Philips FC8733/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
97
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Philips s’appuie sur les technologies de pointe pour créer des produits
bons pour l’environnement, tant au niveau de la consommation d’énergie
que des matériaux utilisés. Certains modèles de cette gamme sont
partiellement composés de bioplastiques et de plastiques recyclés. Les
pièces en bioplastique sont écologiques car produites à partir de sources
de biomasse renouvelables. Il est encore nécessaire d’utiliser des plastiques
conventionnels pour certaines pièces, mais Philips s’efforce d’employer
des plastiques recyclés autant que possible. Cette méthode de production
crée beaucoup moins de déchets qu’une méthode traditionnelle. De plus,
le moteur ultra efcace de cet aspirateur offre des performances élevées
pour une consommation d’énergie réduite.
Pour plus d’informations sur ce sujet et sur les autres efforts de Philips
dans le domaine de l’environnement, rendez-vous sur le site
www.asimpleswitch.com.

1 Filtre cylindrique
2 Logement du ltre cylindrique
3 Orice de raccordement du tuyau
4 Poignée du récupérateur de poussière
5 Récupérateur de poussière
6 Verrou du ltre cylindrique
7 Filtre de protection du moteur
8 Bouton de puissance d’aspiration
9 Poignée supérieure
10 Bouton marche/arrêt
11 Roue arrière
12 Brosse de nettoyage
13 Fixation articulée du récupérateur de poussière
14 Bouton d’enroulement du cordon
15 Raccord du tuyau
16 Boutons de déverrouillage du raccord du tuyau
17 Crochet de xation du tuyau
18 Petite brosse (certains modèles uniquement)
19 Petit embout (certains modèles uniquement)
20 Suceur plat (certains modèles uniquement)
21 Poignée standard (certains modèles uniquement)
22 Porte-accessoires (certains modèles uniquement)
23 Bouton de déverrouillage du tube (certains modèles uniquement)
24 Leviers de déverrouillage du porte-accessoires (certains modèles
uniquement)
25 Suceur plat (certains modèles uniquement)
26 Porte-accessoires (certains modèles uniquement)
27 Petit embout (certains modèles uniquement)
28 Brosse (certains modèles uniquement)
29 Poignée ergonomique Confort-Contrôle (certains modèles
uniquement)
30 Raccord de tuyau exible (certains modèles uniquement)
FRANÇAIS
31 Tuyau
32 Embout combiné (certains modèles uniquement)
33 Clavette
34 Interrupteur à bascule
35 Brosse Tri-Active (certains modèles uniquement)
36 Brosse latérale
37 Clip pour accessoires (certains modèles uniquement)
38 Tube télescopique (certains modèles uniquement)
39 Tube télescopique (certains modèles uniquement)
40 Grille du ltre
41 Filtre Super Clean Air (certains modèles uniquement)
42 Cordon d’alimentation
43 Logement du tube
44 Filtre HEPA Super Clean Air (certains modèles uniquement)
45 Roulette pivotante
46 Plaque signalétique
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de
cendres encore chaudes.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur locale.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil
lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne dirigez pas le tuyau, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux
ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont
raccordés à l’aspirateur et que celui-ci est sous tension.
Attention
- N’aspirez pas d’objets de grande taille car ils peuvent bloquer le
passage de l’air dans le tube ou le tuyau.
- Lorsque vous aspirez des cendres, du sable n, de la chaux, de la
poussière de ciment ou d’autres substances similaires, les pores du ltre
cylindrique se bouchent. Si vous constatez une forte diminution de la
puissance d’aspiration, nettoyez le ltre cylindrique.
- N’utilisez pas l’appareil si le ltre cylindrique, le logement du ltre
cylindrique et le récupérateur de poussière ne sont pas correctement
installés ou si le couvercle n’est pas bien fermé.
FRANÇAIS98
- Débranchez toujours l’appareil avant de vider le récupérateur de
poussière ou de nettoyer le ltre cylindrique.
- N’utilisez jamais l’appareil sans le ltre de protection du moteur. Vous
risqueriez d’endommager le moteur et de réduire la durée de vie de
l’appareil.
- Utilisez exclusivement le ltre cylindrique Philips fourni avec l’appareil.
- Lors de l’aspiration, notamment dans des pièces où l’air est peu
humide, l’aspirateur produit de l’électricité statique. Lorsque vous
touchez le tube ou d’autres parties en acier de l’aspirateur, vous
pouvez par conséquent ressentir de légères décharges électriques sans
danger pour votre santé et l’appareil. Pour réduire ce désagrément,
nous vous conseillons :
1 de décharger l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre d’autres
objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de
chaise, un radiateur, etc.) ;
2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de
l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à vos radiateurs ou
des bols posés dessus ou à proximité.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant l’utilisation
Conseils ergonomiques
Poignée ergonomique Confort-Contrôle (certains modèles
uniquement)
- Ergonomique, la poignée exclusive Confort-Contrôle vous permet de
passer l’aspirateur en tout confort.
- Pour tirer le meilleur parti possible de cette poignée, il est important
de ne pas placer votre deuxième main sur le tube an de ne pas
vous courber ou vous tordre le dos, ce qui pourrait provoquer des
problèmes de dos.
- Notre ergonome vous conseille de régler la longueur du tube de sorte
que la main tenant la poignée standard soit au niveau des hanches.
FRANÇAIS 99
Fixation de la poignée ergonomique Confort-Contrôle
(certains modèles uniquement)
1 Fixezlapoignéeautubetélescopique(vousdevezentendreunclic).
2 Pour détacher la poignée du tube, tenez-la d’une main. De
l’autre, tenez le tube télescopique et appuyez sur le bouton de
déverrouillage du tube (1), puis retirez le tube de la poignée (2).
Fixation de la poignée standard (certains modèles uniquement)
1 Pourxerletubetélescopiqueàlapoignée,appuyezsurlebouton
de verrouillage de la poignée (1) et insérez la poignée dans le tube
(2).Enclenchezleboutondeverrouillagedansl’oricedutube(vous
devez entendre un clic).
2 Pour détacher le tube de la poignée, appuyez sur le bouton de
verrouillageetséparezlesdeuxparties.
Remarque : Cet aspirateur est doté d’orices à l’extrémité de la poignée
(certains modèles uniquement). Ces orices vous permettent d’éviter de
coincer ou d’endommager des objets lorsque vous utilisez l’aspirateur sans le
tube ou les accessoires fournis.

1 Pourraccorderletuyau,insérezsoncrochetdexationdansl’orice
(1) et poussez le raccord du tuyau vers le bas (clic) (2).
FRANÇAIS100
2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de déverrouillage
(1)ettirezleraccorddutuyauhorsdesonoricederaccordement
(2).
Tube télescopique
1 Placezl’emboutsurlesoletmaintenezletubeàunanglede45°par
rapport au sol.
2 Déplacezleverrouillagedutubeverslehautouverslebasjusqu’à
ce que la poignée se trouve au niveau de la hanche.
3 Pourxerunemboutsurleboutdutube,appuyezsurlebouton
de verrouillage du tube et insérez le tube dans l’embout. Enclenchez
le bouton de verrouillage dans l’ouverture de l’embout (vous devez
entendre un clic).
- Pour détacher le tube de la poignée, appuyez sur le bouton de
verrouillage et séparez les deux parties.
FRANÇAIS 101
Porte-accessoires (certains modèles uniquement)
1 Fixezleporte-accessoiressurlapoignée(vousdevezentendreun
clic).
2 Pour retirer le porte-accessoires, appuyez simultanément sur les
leviers de déverrouillage (1) et faites glisser le porte-accessoires de
la poignée (2).
Clip pour accessoires (certains modèles uniquement)
Le clip pour accessoires se xe directement sur le tube.
- Vous pouvez xer le suceur plat et le petit embout (certains modèles
uniquement) sur le clip.
Porte-accessoires (certains modèles uniquement)
- Le porte-accessoires se xe directement sur la poignée.
Vous pouvez insérer les accessoires dans le porte-accessoires pour les
ranger. Tirez sur les accessoires pour les détacher.
Le porte-accessoires peut contenir deux accessoires à la fois :
FRANÇAIS102
- Suceur plat et petit embout
Notez la manière dont le petit embout se place dans le porte-accessoires.
- Suceur plat et petite brosse
Suceur plat et petit embout (certains modèles uniquement)
1 Fixezlesuceurplat(1)oulepetitembout(2),avecousans
brosse (3), directement sur la poignée ou le tube.
Brosse (certains modèles uniquement)
1 Pourxerlabrosse,emboîtez-ladanslepetitembout(vousdevez
entendre un clic).
2 Pour retirer la brosse, faites-la glisser du petit embout.
3
FRANÇAIS 103
Suceur plat, petit embout et petite brosse (uniquement
certains modèles)
- Vous pouvez xer le suceur plat (1), le petit embout (2) ou la petite
brosse (3) directement sur la poignée ou le tube.
Brosse Tri-Active (certains modèles uniquement)
La brosse Tri-Active est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux
moquettes qu’aux sols durs.
- Les brosses latérales permettent de ramasser plus de poussière et de
saleté de part et d’autre de l’embout, pour un meilleur résultat le long
des meubles ou d’autres obstacles.
- L’ouverture à l’avant de l’embout permet d’aspirer les particules de
plus grande taille.
1 Utilisez la fonction sols durs pour nettoyer les sols durs (par
exemple,pourlessolspavés,enparquet,enlaminéetenlino):faites
sortirlabrossetteenactionnantdupiedl’interrupteuràbascule
situésurl’embout.Larouesesoulèveégalementand’éviterles
rayures et d’augmenter la maniabilité de l’appareil.
FRANÇAIS104
2 Utilisezlafonctionmoquettepournettoyerlesmoquettes:rentrez
labrossetteenactionnantdenouveaul’interrupteuràbascule.La
roue descend automatiquement.
Embout combiné (certains modèles uniquement)
L’embout combiné permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou
les sols durs (avec brossettes).
1 Pour nettoyer les sols durs, faites sortir les brossettes en actionnant
dupiedl’interrupteuràbasculesituésurl’emboutcombiné.
2 Pour nettoyer les moquettes, rentrez la brossette en actionnant de
nouveaul’interrupteuràbascule.
Utilisation de l’appareil
1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une
prise secteur.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
FRANÇAIS 105
- Vous pouvez régler la puissance d’aspiration en cours d’utilisation à
l’aide du bouton situé sur l’appareil.
- La puissance d’aspiration maximale permet de nettoyer des moquettes
ou des sols durs très sales.
- La puissance d’aspiration minimale permet de nettoyer des rideaux,
tapis de table, etc.
- Si vous souhaitez interrompre momentanément votre tâche, insérez la
clavette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier
dans une position pratique.

Ne nettoyez aucune pièce de l’appareil au lave-vaisselle.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant d’en retirer et nettoyer
certaines parties.
Vidage du récupérateur de poussière
- Videz le récupérateur de poussière dès que le niveau de poussière
atteint le disque du logement du ltre cylindrique.
1 Détachez le tuyau de l’appareil.
2 Poussezlaxationdurécupérateurdepoussièreverslebasande
déverrouiller le récupérateur de poussière.
FRANÇAIS106
3 Saisissez le récupérateur de poussière par sa poignée et sortez-le de
l’appareil.
4 Retirezlelogementdultrecylindriquedurécupérateurde
poussière tout en maintenant ce dernier au-dessus d’une poubelle.
5 Videz le contenu du récupérateur de poussière dans la poubelle.
Vous pouvez nettoyer le récupérateur à l’eau froide avec un peu de liquide
vaisselle.
6 Remettezleltrecylindriquedanslerécupérateuràpoussièreet
replacez ce dernier dans l’appareil.
Leltrecylindriquedoitêtreinsérédanssonlogement,fautedequoiil
neserapaspossibledefermerlaxationdurécupérateurdepoussière.


Nettoyez le ltre cylindrique chaque semaine.
1 Enlevez le récupérateur de poussière de l’appareil, déverrouillez le
ltrecylindrique(1)etsortezleltrecylindriquedesonlogement
(2).
2 Nettoyezleltrecylindriqueàl’aidedelabrossefournie.Brossez
leltrecylindriqueenprocédantduhautverslebas,lelongdes
rainures.
Utilisez uniquement la brosse fournie ! D’autres brosses pourraient
endommagerleltrecylindrique.
3 Vouspouveznettoyerleltrecylindriqueplusenprofondeur,auquel
casemployezexclusivementdel’eau.
N’utilisez pas de savon, de liquide vaisselle ni d’autre détergent
pour nettoyer le ltre cylindrique. Laissez le ltre cylindrique sécher
complètement avant de le réinsérer dans son logement.
FRANÇAIS 107

1 Sortezlelogementdultrecylindriquedurécupérateurde
poussière.
2 Si l’intérieur du logement contient de la poussière, videz-le au-dessus
d’une poubelle.
3 Sinécessaire,vouspouveznettoyerlelogementdultrecylindrique
àl’eaufroidedurobinetavecunpeudeliquidevaisselle.
4 Déverrouillezleltrecylindriqueetréinsérez-ledanssonlogement.
5 Remettezleltrecylindriquedanslerécupérateuràpoussièreet
replacez ce dernier dans l’appareil.
Filtre de protection du moteur
Nettoyez le ltre de protection du moteur une fois par an.
1 Sortezleltredeprotectiondumoteurdel’appareil.
2 Secouezleltreau-dessusd’unepoubellepourenretirerla
poussière.
Si le ltre de protection du moteur est trop sale, vous pouvez le rincer à
l’eau froide du robinet.
N’utilisez pas de liquide vaisselle ni d’autre détergent pour nettoyer le
ltredeprotectiondumoteur!
Laissez le ltre cylindrique sécher complètement avant de le réinsérer dans
l’appareil.
3 Replacezcorrectementleltredeprotectiondumoteurnettoyé
dans son logement.
Filtre Super Clean Air (certains modèles uniquement)
Le ltre Super Clean Air situé à l’arrière de l’appareil est doté de bres
chargées électrostatiquement, permettant de ltrer une grande partie des
petites particules de l’air.
Remplacez le ltre Super Clean Air tous les 6 mois.
1 Ouvrezlagrilledultre.
2 Retirezlesupportdultre.
FRANÇAIS108
3 Ouvrezlesupportdultreetretirezleltreusagé.
4 Placezunnouveaultredanslesupport,puisfermezlesupport(clic).
5 Replacezleporte-ltredansl’appareil.
6 Fermezlagrilledultre(clic).
Filtre HEPA Super Clean Air (certains modèles uniquement)
Au lieu du ltre Super Clean Air, certains modèles sont équipés d’un ltre
HEPA Super Clean Air. Ce ltre permet de supprimer 99,5 % des particules
de plus de 0,0003 mm, c’est-à-dire non seulement la poussière domestique
normale, mais également les parasites microscopiques tels que les acariens,
ainsi que leurs excréments, causes connues d’allergies respiratoires.
- Il convient de remplacer le ltre HEPA Super Clean Air tous les six
mois.
- La marche à suivre est la même que pour le ltre Super Clean Air.
Rangement
1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur.
FRANÇAIS 109
2 Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton
d’enroulement.
3 VeillezàtoujoursrentrerlabrossettedelabrosseTri-Activelorsque
vous rangez l’appareil pour éviter que les brosses latérales se
tordent.
4 Insérez la clavette de l’embout dans le logement du tube pour
accrochercelui-ciparl’emboutàl’appareil.Rangezl’appareilen
positionhorizontale;touteslesrouesdoiventtoucherlesol.

Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des ltres ou
d’autres accessoires, contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays ou consultez le dépliant de garantie internationale.
- Les ltres cylindriques de Philips sont disponibles sous la référence
4322 004 93320.
- Les ltres Super Clean Air sont disponibles sous la référence FC8032.
- Les ltres HEPA Super Clean Air sont disponibles sous la
référence FC8044.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
FRANÇAIS110
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous
sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à
résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La puissance
d’aspiration est
insufsante.
Le niveau de puissance
d’aspiration sélectionné est
trop bas.
Sélectionnez un niveau de puissance d’aspiration
plus élevé.
Le ltre cylindrique est sale. Nettoyez le ltre cylindrique (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Le ltre de protection du
moteur et/ou le ltre HEPA
sont sales.
Nettoyez ou remplacez les ltres (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
L’embout, le tube ou le tuyau
est bouché.
Le cas échéant, détachez l’élément bouché et
raccordez-le (tant que possible) dans le sens
inverse. Allumez l’aspirateur pour forcer l’air à
traverser l’élément bouché dans l’autre sens.
Je ne parviens pas à
refermer la xation
du récupérateur de
poussière.
Vous n’avez pas inséré
correctement le ltre
cylindrique dans son
logement.
Insérez correctement le ltre cylindrique dans son
logement.
Lorsque je passe
l’aspirateur, je
ressens parfois
des décharges
électriques.
Votre aspirateur produit de
l’électricité statique. Moins
l’air est humide dans une
pièce, plus l’appareil produit
d’électricité statique.
Pour réduire ce désagrément, nous vous
conseillons de décharger l’appareil en plaçant
fréquemment le tube contre des objets
métalliques de la pièce (par exemple, des pieds
de table ou de chaise, un radiateur, etc.).
Vous pouvez également augmenter le niveau
d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant
de l’eau, par exemple dans un humidicateur
suspendu à vos radiateurs ou des bols posés
dessus ou à proximité.
FRANÇAIS 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Philips FC8733/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur