Whirlpool WRT541SZHV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register your
refrigerator at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________ Serial Number____________________________________________
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator..... 3
Location Requirements................................. 4
Electrical Requirements ................................ 4
Water Supply Requirements......................... 4
Connect the Water Supply............................ 5
Refrigerator Doors......................................... 6
Reversibility Kit Instructions........................ 11
Adjust the Doors ......................................... 11
REFRIGERATOR USE ................................... 12
Using the Controls ...................................... 12
Ice Maker..................................................... 12
REFRIGERATOR FEATURES ....................... 13
Refrigerator Shelves.................................... 13
Deli Drawer.................................................. 13
Crisper......................................................... 13
FREEZER FEATURES ................................... 14
Wire Freezer Shelf....................................... 14
Glass Freezer Shelf ..................................... 14
DOOR FEATURES ......................................... 15
Door Rails.................................................... 15
Door Bins..................................................... 15
Utility Compartment.................................... 15
REFRIGERATOR CARE................................. 15
Cleaning ...................................................... 15
Changing the Light Bulbs ........................... 16
Vacation and Moving Care ......................... 16
PROBLEM SOLVER....................................... 17
ACCESSORIES .............................................. 19
WARRANTY.................................................... 20
BRAND BADGE
PLACEMENT TEMPLATE .........BACK COVER
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 21
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ............................... 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......... 22
Desempaque el refrigerador ....................... 22
Requisitos de ubicación.............................. 23
Requisitos eléctricos................................... 23
Requisitos del suministro de agua.............. 24
Conexión del suministro de agua............... 24
Puertas del refrigerador .............................. 25
Instrucciones del juego para
invertir el cierre de la puerta........................ 30
Ajuste las puertas........................................ 30
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 31
Uso de los controles ................................... 31
Fábrica de hielo........................................... 32
CARACTERÍSTICAS
DEL REFRIGERADOR................................... 32
Estantes del refrigerador............................. 32
Cajón para carnes frías............................... 32
Cajón para verduras.................................... 33
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .. 33
Estante de alambre del congelador............ 33
Estante de vidrio del congelador................ 34
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .......... 34
Rieles de la puerta ...................................... 34
Recipientes de la puerta ............................. 34
Compartimiento de uso general ................. 35
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 35
Limpieza ...................................................... 35
Cómo cambiar los focos............................. 35
Cuidado durante las
vacaciones y mudanzas.............................. 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 37
ACCESORIOS ................................................ 39
GARANTÍA...................................................... 40
PLANTILLA DE COLOCACIÓN
DE LA PLACA....................CONTRAPORTADA
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 41
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur......................... 42
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............. 42
Déballage du réfrigérateur .......................... 42
Exigences d'emplacement ......................... 43
Spécifications électriques........................... 43
Spécifications de l’alimentation en eau...... 44
Raccordement de la canalisation d'eau ..... 44
Portes du réfrigérateur................................ 45
Instructions pour l'ensemble
d’inversion du sens d’ouverture ................. 50
Ajustement des portes................................ 50
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 51
Utilisation des commandes ........................ 51
Machine à glaçons...................................... 52
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR ................................... 52
Tablettes du réfrigérateur............................ 52
Tiroir pour spécialités alimentaires ............. 52
Bac à légumes ............................................ 53
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR ...................................... 53
Tablette métallique du congélateur ............ 53
Tablette en verre du congélateur................ 53
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.......... 54
Tringles de porte ......................................... 54
Balconnets de porte.................................... 54
Compartiment utilitaire................................ 54
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 55
Nettoyage.................................................... 55
Remplacement des
ampoules d’éclairage.................................. 55
Entretien avant les vacances ou
lors d’un déménagement............................ 56
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES................... 57
ACCESSOIRES .............................................. 59
GARANTIE...................................................... 60
Brand Badge Placement Template /
Gabarit de positionnement de
l'insigne de la marque................................. 62
GABARIT DE POSITIONNEMENT
DE L’INSIGNE
DE LA MARQUE.......COUVERTURE ARRIÈRE
W10726057A
41
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet
www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne
du compartiment de réfrigération.
Numéro de modèle _______________________________________ Numéro de série__________________________________________
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
42
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants,
d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits
peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour
plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
IMPORTANT : Ne pas enlever l’encart en mousse blanche du
retour d’air situé derrière le panneau de commande au plafond du
réfrigérateur (sur certains modèles). L’encart fait partie du
réfrigérateur et n’est pas un matériau d’emballage. Si l’encart est
enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur
et causer la formation de glaçons.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
43
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de
nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un
espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les
raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2"
(5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent
davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans
obstruction.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans
un endroit où la température est comprise entre un minimum de
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de
température ambiante idéale pour une performance optimale est
comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage
de température permet aussi de réduire la consommation
d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le
refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
44
Spécifications de l’alimentation en eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates
de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et
foret de ¹⁄₄", perceuse sans fil.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la
canalisation d’eau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau
et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
IMPORTANT : Une alimentation en eau froide avec une pression
comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire
pour faire fonctionner la machine à glaçons.
REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères
minimaux, entraîner la formation de glaçons creux ou de forme
irrégulière.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po
2
(276 à
414 kPa).
Si la machine à glaçons ne distribue toujours pas d'eau au débit
approprié :
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est
bloqué, et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension avant
qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de
la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de
¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi,
l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche
également les sédiments qu’on trouve normalement dans
l’eau de s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
l’arrière du réfrigérateur et la canalisation d'eau. Ajouter une
longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de
¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube
soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le
tuyau de canalisation d’eau froide choisi.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord de sortie du robinet est
bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et
que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau.
Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément
les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une
jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci
pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube tout droit et aussi loin que possible dans
l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression
sur l'ouverture de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau; laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivée d’eau en
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter
d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
A
B
C
DEF
G
45
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou
les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, l'installer dans la canalisation d'eau de
¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre extrémité de la canalisation.
On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand
d’appareils électroménagers le plus proche.
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se
remplisse entièrement.
Portes du réfrigérateur
Outillage Nécessaire :
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à
OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique.
Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du
réfrigérateur.
Si l'utilisateur souhaite uniquement enlever et réinstaller les
portes, voir les sections “Démontage des portes et des
charnières” et “Réinstallation des portes et des charnières”.
Selon le modèle, le réfrigérateur peut comporter des portes
standard (Style 1) ou contour (Style 2) . Pour inverser le sens
d'ouverture de la porte, suivre les instructions concernant le
style de porte adéquat.
REMARQUE : On peut acheter un ensemble d’inversion du
sens d’ouverture qui comprend une nouvelle insigne de la
marque ainsi que des bouchons d’obturation.
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après
“Étapes finales”.
Démontage - Portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration
de la charnière supérieure. Soulever la porte du congélateur
pour la séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur
pour la séparer de la caisse.
5. Extraire doucement la grille de la base de la partie inférieure
avant du réfrigérateur.
6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration
de la charnière inférieure.
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT : Si l'on souhaite inverser la position des portes
pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, suivre les
étapes suivantes. Si l'on ne souhaite pas inverser le sens
d’ouverture des portes, voir “Réinstallation des portes et des
charnières”.
Style 1 - Modèles avec porte standard
Les illustrations suivent ces instructions.
A. Bride de tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
Clé à douille avec douille
hexagonale de ⁵⁄₁₆"
Clé plate de ⁵⁄₁₆"
Tournevis Phillips n° 2 Couteau à mastic plat
de 2"
Tournevis à lame plate
A
C
B
D
E
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Vis de butée de la porte
Vis de scellement
de la poignée de la porte
Vis de la poignée à tête plate
Bouchon obturateur de la
poignée de la porte
Bouchon d'obturation
de charnière de porte
Bouchon d'obturation
de charnière de caisse
Chapeau bombé
Rondelle de chapeau bombé
46
Caisse
1. Enlever les trois chapeaux bombés et les vis du côté poignée
et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.
2. Enlever les bouchons d’obturation des trous de la charnière
au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de
charnière du côté opposé comme illustré. Voir
l’illustration 1-2.
Porte du congélateur
1. Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 2.
2. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré.
Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.
3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la
porte du congélateur. Le transférer dans le trou de charnière
du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.
4. Enlever l’insigne de la marque à l'aide de l'outil en plastique
(fourni). Le remplacer par l’insigne fourni dans l'ensemble
d'inversion situé dans le bac à légumes. Pour le placer
correctement, voir le gabarit de placement de l'insigne de la
marque (en dernière page de ce manuel).
REMARQUES :
Afin d'éviter d'érafler la finition, ne pas utiliser d'objet
pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque
de la porte.
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur
les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à
l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.
5. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du
réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 5.
6. Positionner la poignée du congélateur du côté opposé de la
porte du congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 2. Insérer
d’abord les deux vis du bas dans la poignée. Aligner la partie
supérieure de la poignée et insérer la vis supérieure dans la
poignée.
7. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise
en place des charnières et de la porte du compartiment de
réfrigération.
8. Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 2.
Porte du réfrigérateur
1. Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 6.
2. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver
toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6.
3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la
porte du réfrigérateur. Le transférer dans le trou de charnière
du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.
4. Enlever les vis d’obturation de poignée de la porte. La
transférer du côté opposé du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir
l'illustration 4.
5. Enlever les bouchons d’obturation de la poignée de porte et le
jeter. Voir l'illustration 7. Les remplacer du côté opposé par les
bouchons d'obturation de poignée de porte fournis dans
l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes.
6. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du
réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 5.
7. Positionner la poignée du réfrigérateur du côté opposé de la
porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 6. Insérer
d’abord les deux vis du haut dans la poignée. Aligner la partie
inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure dans la
poignée.
8. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part
jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le
réfrigérateur.
9. Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 6.
Style 2 - Modèles avec porte contour
Les illustrations suivent ces instructions.
Caisse
1. Enlever les trois chapeaux bombés et les vis du côté poignée
et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.
2. À l'aide de trois vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆",
insérer deux vis à moitié dans les trous en laissant
suffisamment d'espace pour insérer la charnière centrale.
3. Faire glisser la charnière centrale de droite à gauche sur les
vis, insérer la troisième vis et serrer complètement toutes les
vis.
REMARQUE : S'assurer que les rondelles sont bien installées
sur les axes supérieurs et inférieurs de la charnière centrale.
4. Enlever les bouchons d’obturation des trous de la charnière
au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de
charnière du côté opposé comme illustré. Voir
l’illustration 1-2.
Porte du congélateur
1. Retirer la poignée du congélateur. Desserer la vis de blocage
située sur le côté de la poignée à l'aide d'une clé hexagonale
de ¹⁄₈". Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte.
Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.
2. Enlever l’insigne de la marque à l'aide de l'outil en plastique
(fourni). Le remplacer par l’insigne fourni dans l'ensemble
d'inversion situé dans le bac à légumes. Pour le placer
correctement, voir le gabarit de placement de l'insigne de la
marque (en dernière page de ce manuel).
REMARQUES :
Afin d'éviter d'érafler la finition, ne pas utiliser d'objet
pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque
de la porte.
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur
les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à
l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.
A.Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B.Rondelles
Bouchon
d'obturation de
charnière de porte
Bouchon
d'obturation de
charnière de caisse
Chapeau
bombé
Rondelle de
chapeau bombé
Vis de blocage
Vis à épaulement
Rondelle
de vis à
épaulement
Vis de butée
de la porte
Vis de la
poignée à
tête plate
Bouchon
d’obturation de
poignée de porte
A
A
B
47
3. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du
congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.
4. Réinstaller la poignée du congélateur du côté opposé de la
porte du congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 2.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise
en place des charnières et de la porte du compartiment de
réfrigération.
Porte du réfrigérateur
1. Retirer la poignée de la porte du réfrigérateur. Desserer la vis
de blocage située sur le côté de la poignée à l'aide d'une clé
hexagonale de ¹⁄₈". Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire
de la porte. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir
l'illustration 6.
2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la
porte du réfrigérateur. Le transférer dans le trou de charnière
du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.
3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de la poignée and
discard. Voir l'illustration 7. Le remplacer du côté opposé par
le bouchon d'obturation de poignée de porte fourni dans
l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes.
4. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du
réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.
5. Réinstaller la poignée du réfrigérateur du côté opposé de la
porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 6.
6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part
jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le
réfrigérateur.
Réinstallation des portes et charnières
REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte,
considérer l’image symétrique.
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré.
Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2. Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigérateur et
le plancher. Cette distance doit être d'environ 3¹⁄₂" (88 mm).
REMARQUE : Si nécessaire, desserrer la charnière inférieure
sans retirer les vis, ajuster la hauteur de la porte et serrer
complètement les vis.
3. Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré et
serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale.
Réinstaller la porte du congélateur.
4. Réunir les pièces de la charnière supérieure tel qu’illustré. Voir
l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement
serrer les vis.
Modèles avec porte contour :
Ôter la vis fixant l'axe de charnière à la charnière.
Retourner la charnière de façon à ce qu'elle soit orientée
dans la direction opposée.
Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce
qu'elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en
s'assurant que les trous sont bien alignés.
Fixer la charnière supérieure sur le côté opposé de la
caisse en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de
façon à pouvoir réinstaller et aligner la porte du
congélateur plus tard.
5. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte
du congélateur et du sommet de la porte du réfrigérateur.
Serrer toutes les vis.
REMARQUE : La distance entre les portes doit être d'environ
⁵⁄₈" (16 mm).
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous afin de vérifier que tous les bouchons
d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la
charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière
supérieure.
2. Enlever le couvercle de la grille de la base. Transférer le
couvercle du côté opposé.
3. Aligner les attaches de la grille de la base avec les vis du bas
de la caisse. Pousser la grille de la base vers la caisse jusqu'à
ce qu'elle soit alignée avec celle-ci.
4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la
terre.
5. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation de la/des
commande(s)”.
6. Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes
et les aliments dans le réfrigérateur.
A.Cale en plastique
B.Vis de l'axe de la charnière
C.Axe de charnière
ACC
A
BB
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
48
Style 1 -
Standard
Démontage et réinstallation
de la porte
Charnière supérieure
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
A.
Vis de scellement de
la poignée de la porte
A.
Vis de butée de la porte
B.
Butée de la porte
3
4
1-2
A
A
B
A
A
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
C.
Charnière supérieure
5
6
B
C
A
B
C
D
Vue de côté
Vue avant
2
D
C
B
A
Grille de la base
A.
Vis frontale
de scellement de la
poignée de la porte
7
A.
Couvercle de la charnière supérieure
A
Charnière centrale
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
A.
Charnière centrale
A
B
A.
Charnière inférieure
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
Charnière inférieure
A
B
1-1
A. Vis de charnière à tête hexagonale de
5
/
16
",
chapeaux bombés et rondelles de
chapeau bombé
A
A.
Vis de la poignée à tête plate
B.
Poignée du compartiment
de r
éfrigération
C.
Vis de la poignée
D.
Couvre-vis
B.
Vis de la poignée
C.
Poignée de la porte du
compartiment de congélation
A. Couvre-vis
D.
Vis de la poignée à tête plate
A.
Couvre
A
A. Bouchons d'obturation de
charnière de caisse
A. Bouchons d'obturation de
charnière de porte
49
Style 2 - Contour
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
1-2
A. Bouchons d'obturation de charnière de porte
3
A
A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse
A
4
A. Butée de la porte
B. Vis de la butée de la porte
A
Dépose des butées de porte
B
Démontage et réinstallation
de la porte
5
A. Butée de la porte
B. Vis de la butée de la porte
B
A
Réinstallation des butées de porte
A.
Vis frontale de scellement
de la poignée de la porte
7
A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage
C.
Vis de la poignée à
tête plate
2
C
Grille de la base
Charnière centrale
Charnière supérieure
1-1
A. Vis de charnière à tête hexagonale de
5
/
16
",
chapeaux bombés et rondelles de
chapeau bombé
A
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
A.
Charnière centrale
A
B
A.
Vis de la poignée à
tête plate
6
A
A.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
B.
Charnière supérieure
C. A
xe de charnière
A
B
C
B
A
A.
Charnière inférieure
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
Charnière inférieure
A
B
A.
Couvre
A
50
Instructions pour l'ensemble
d’inversion du sens d’ouverture
Si un ensemble d'inversion du sens d'ouverture est fourni avec le
modèle, utiliser la gabarit de positionnement de l'insigne de la
marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la
marque du côté opposé de la porte du congélateur.
Pièces fournies :
Outil de retrait de l'insigne de la marque
Gabarit de l'insigne de la marque (sur la dernière page des
instructions d'utilisation)
Bouchon obturateur de la poignée de porte
Outillage nécessaire :
Ciseaux
Ruban adhésif de masquage
Porte du congélateur
1. A l'aide de l'outil de retrait (fourni), retirer l'insigne de la
marque de la porte du congélateur en soulevant le côté droit
et en décollant l'insigne de la porte, de droite à gauche.
REMARQUE : Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser
d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la
marque de la porte.
2. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les
résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède
et sécher avec un chiffon doux.
3. Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la
forme de l'insigne de la marque.
4. Aligner les bords du gabarit avec les parties latérale et
supérieure de la porte du congélateur et fixer le gabarit sur la
porte à l'aide de ruban adhésif.
REMARQUE : Une fois le gabarit correctement aligné, le trou
dans la porte, à l'emplacement de la poignée, se trouvera
dans l'ouverture découpée du gabarit, tel qu'illustré.
5. En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne de
la marque sur la porte du congélateur, en veillant à ce que le
trou soit entièrement recouvert.
6. Retirer lentement le gabarit.
Ajustement des portes
IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de
la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les
roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le
réfrigérateur.
Fermeture des portes
Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant –
l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur
semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus
facilement, procéder au réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous :
1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base
dans “Portes du réfrigérateur”. Les deux vis de nivellement
font partie des roulettes avant qui sont à la base du
réfrigérateur d’un côté et de l’autre.
2. Utiliser une clé à douille pour ajuster les vis de nivellement.
Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever le
côté du réfrigérateur où elle se trouve ou tourner la vis de
nivellement vers la gauche pour abaisser ce même côté.
Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être
nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement
des vis.
3. Ouvrir les deux portes de nouveau pour s’assurer qu’elles se
ferment aussi facilement que vous le désirez et qu'elles
restent fermées. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur
un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de
nivellement vers la droite. Plusieurs tours supplémentaires
peuvent être nécessaires.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb, il faut
appliquer le même nombre de tours aux deux pieds de
nivellement.
4. Réinstaller la grille de la base.
Alignement des portes
Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage
en suivant les instructions ci-dessous :
1. Selon le modèle, enlever le couvre-charnière supérieur.
Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une
douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.
2. Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer
une cale entre les portes pendant que vous serrez les vis de la
charnière supérieure.
3. Réinstaller le couvre-charnière s'il a été enlevé à l'étape 1.
51
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Votre réfrigérateur comporte deux commandes affectant la
température. La commande de température se trouve sur la partie
avant supérieure du compartiment du réfrigérateur, et la
commande de circulation d'air se trouve sur la paroi arrière du
compartiment du congélateur.
IMPORTANT :
Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation
domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que
vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des
aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement
refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
REMARQUE : Le fait d’ajuster les commandes de
température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage
plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les
compartiments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour
s'assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les
commandes.
Commande de température
Pour votre commodité, la commande de température est
préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,
s’assurer que la commande est toujours préréglée au point de
réglage recommandé tel qu’illustré.
Réglage recommandé “3 flocons de neige”
Refroidissement Marche/Arrêt
Régler la commande manuelle au mot OFF (arrêt). Pour
rétablir le refroidissement, placer le bouton rotatif au réglage
de température désiré.
REMARQUE : Aucun compartiment ne se refroidira lorsque la
commande est réglée à OFF (arrêt).
Réglage de la commande de température
S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment
de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués
dans le tableau ci-dessous comme guide.
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran à
la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre
24 heures entre les réglages pour que la température puisse se
stabiliser
Déplacer le bouton rotatif vers la quantité de flocons de neige
souhaitée (de 1 pour le réglage le moins froid à 5 pour le
réglage le plus froid).
Commande de circulation d’air
La commande de circulation d'air ajuste la quantité d'air circulant
entre les compartiments du congélateur et du réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, placer
la commande de circulation d'air au réglage recommandé.
Réglage de la commande de circulation d’air
Si une augmentation temporaire de la circulation d'air froid dans
un compartiment particulier est souhaitée, régler la commande.
Max (maximum) - Augmente la circulation d'air dans le
congélateur
Min (minimum) - Augmente la circulation d'air dans le
réfrigérateur
IMPORTANT : Une fois la performance obtenue, replacer la
commande de circulation d’air au réglage recommandé afin que le
réfrigérateur continue de fonctionner avec le maximum
d’efficacité.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop
tiède
Commande de la TEMPÉRATURE
à un niveau plus élevé
CONGÉLATEUR trop
tiède/trop peu de glaçons
Commande du AIRFLOW
(circulation d'air) ou de la
TEMPÉRATURE à un niveau plus
élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop
froid
Commande de la TEMPÉRATURE
à un niveau plus bas
CONGÉLATEUR trop
froid
Commande du AIRFLOW
(circulation d'air) ou de la
TEMPÉRATURE à un niveau plus
bas
CONDITION/RAISON : RÉGLAGE :
Usage intense de glaçons Max (maximum)
Température de la pièce
élevée
Max (maximum) - Pour maintenir
le taux de production de glaçons
Grande quantité
d’aliments
Min (minimum) – Pour refroidir
rapidement aliments et boissons
52
Machine à glaçons
(sur certains modèles - accessoire)
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers
le haut ou vers le bas.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
d’abaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine à glaçons comporte un système
d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la
glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de
glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en
broche à la position OFF (arrêt) (vers le haut).
Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (arrêt) (vers le haut) et attendre le
déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera
pas à fonctionner.
REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le
bac d’entreposage à glaçons pour servir des glaçons ou pour
nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la
machine à glaçons et dans le compartiment de congélation. Après
avoir remplacé le bac d’entreposage, mettre en marche la
machine à glaçons.
Taux de production de glaçons
Production NORMALE de glaçons : La machine à glaçons
devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons par période de
24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un
chiffre plus élevé (plus froid) par étapes de un demi-numéro.
(Par exemple, si la commande est à 3, la déplacer entre
3 et 4.) Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner
graduellement la commande du congélateur au réglage le plus
élevé, en attendant 24 heures entre chaque augmentation.
Production MAXIMALE de glaçons (sur certains modèles) : La
machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de
glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est
doté de la caractéristique de production maximale de
glaçons, pousser le commutateur à MAX.
À noter
Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de
glaçons. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage
complet du bac d’entreposage. Jeter les trois premières
quantités de glaçons produites.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de
brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau
adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que
le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à
glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une
alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer
que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes du réfrigérateur sont réglables pour s'adapter aux
besoins de rangement de l'utilisateur.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche,
on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le
réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes
tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d’ouverture de la
porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l’énergie.
Retrait et réinstallation de la tablette :
1. Retirer les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la
butée.
3. Selon le modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette et la
retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en
la faisant glisser entièrement hors des supports.
4. Réinstaller la tablette en réinsérant de nouveau l'arrière de la
tablette dans la rainure de la paroi de la caisse.
5. Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller
à insérer complètement la tablette.
Tiroir pour spécialités alimentaires
Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires:
1. Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant
glisser vers l’extérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever l'avant du tiroir pour spécialités alimentaires d'une
main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre
main. Faire glisser le tiroir complètement vers l’extérieur.
3. Réinstaller le tiroir en réinsérant complètement l'arrière au-
delà de la butée.
REMARQUE : Le tiroir à spécialités alimentaires peut être
déplacé latéralement sur la tablette pour pouvoir en changer
facilement la position.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
53
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le
tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons ou crustacés frais............. consommer le jour de l’achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie)................1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis................................................3 à 5 jours
Viandes salaisonnées...................................................7 à 10 jours
Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du
papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des
contenants en plastique avec couvercle hermétique.
Bac à légumes
Bacs à légumes
Retrait et réinstallation du bac à légumes :
1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur
jusqu’à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers
l’extérieur pour le retirer complètement.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa
position au-delà de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
1. Retirer le/les bac(s) à légumes.
2. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.
3. Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant..
Commande d’humidité
On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes
étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage
entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (faible) (en position ouverte), le réglage laisse
échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les
fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir
et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à
légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur
dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en
plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (élevé) (en position fermée), le réglage permet
de retenir l’humidité à l’intérieur du bac à légumes pour mieux
conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou
éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tablette métallique du congélateur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation d'une tablette métallique :
1. Enlever doucement la tablette en la soulevant légèrement et
en la déplaçant entièrement sur le côté gauche. Incliner le
côté droit vers le haut et sortir la tablette des supports.
2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité
gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser
l’extrémité droite de la tablette et l’insérer dans les supports.
REMARQUE : La tablette doit s’abaisser légèrement et se
verrouiller en place. Si la tablette ne semble pas stable, s’assurer
que les deux extrémités sont insérées dans les supports de
tablette.
Tablette en verre du congélateur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation d'une tablette en verre :
1. Soulever l'avant de la tablette pour soulever les pattes de
tablette et les dégager de l'ouverture de chaque rainure de
tablette. Retirer complètement la tablette.
2. Réinstaller la tablette en enfonçant la partie arrière pour
aligner la patte arrière de tablette sous la rainure située de
chaque côté du congélateur. Enfoncer délicatement la tablette
dans le congélateur jusqu'à ce que les deux pattes centrales
de la tablette se trouvent à l'intérieur de l'ouverture de chaque
rainure. Abaisser la tablette pour qu'elle repose sur les
rainures de tablette.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
54
Guide de stockage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type
d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être
hermétiques et résistant à l’humidité) et la température de
remisage. Bien fermer le sachet ou le récipient pour empêcher le
transfert de goût et d’odeur dans le produit. Les cristaux de glace
à l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. La présence de
cristaux signifie simplement que l’humidité dans les aliments et
l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés.
Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 lb d’aliments par pied cube d’espace [907 à 1 350 g
par L] dans le congélateur). Laisser assez d’espace dans le
congélateur pour permettre la circulation d’air entre les
emballages. S’assurer que la porte du congélateur est bien
fermée.
REMARQUE : Pour plus de renseignements sur la préparation
des aliments pour la congélation, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
CARACTÉRISTIQUES
DE LA PORTE
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tringles de porte
Les tringles de porte peuvent être enlevés pour faciliter le
nettoyage.
Tringles à emboîter dans la porte (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Selon votre modèle, retirer les tringles en poussant
légèrement sur le devant de la bride tout en tirant sur la
languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre
extrémité.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des brides
avec les boutons sur les côtés de l'intérieur de la porte.
Enclencher fermement les brides et l'ensemble sur les tenons
au dessus de l'étagère. Voir l'illustration.
Tringles déposées dans la porte (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque
extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en faisant glisser la tringle de la tablette
dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle jusqu'à
l'arrêt.
Balconnets de porte
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation des balconnets :
1. Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout droit.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support
désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
Compartiment utilitaire
Le comportement utilitaire peut être enlevé pour faciliter le
nettoyage.
Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire :
1. Retirer le compartiment utilitaire en pressant l'un des côtés
tout en soulevant le compartiment utilitaire et en le tirant tout
droit pour le dégager.
2. Réinstaller le compartiment utilitaire en plaçant un côté dans
le mécanisme de verrouillage et en faisant coulisser l'autre
côté en place jusqu’à la butée.
55
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments
environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT :
Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes les
odeurs formées dans un compartiment seront transférées à
l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments
pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et
l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est
résistant à la corrosion, mais il n'est pas anticorrosif. Pour
éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces
propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes.
Nettoyage de votre réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou
puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants
à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires
nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou
nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures
(portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures
intérieures et portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser
d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage
abrasifs.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une
éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de
l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et
sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches
laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable
avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent
doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau
propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les
éventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable,
essuyer toujours dans le sens du grain pour éviter les
éraflures.
4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois
pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à
l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules
d’éclairage
IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de réfrigération
et de congélation du nouveau réfrigérateur sont issues de la
technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre
la porte du réfrigérateur et/ou congélateur, composer les numéros
fournis pour assistance ou dépannage. Consulter la garantie pour
connaître les numéros de téléphone.
Éclairage du compartiment de réfrigération
L'ampoule du réfrigérateur se trouve derrière la commande.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le protège-ampoule en appuyant sur les côtés et en le
tirant vers le bas.
3. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de même
taille et forme.
Pour remplacer l'ampoule du compartiment de
réfrigération par une ampoule DEL, commander la pièce
numéro W10565137 (3,6 watts).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne
sont pas recommandées pour des environnements
humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et
de congélation sont considérés comme des
environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une
marque d'ampoules DEL différente de celle des ampoules
recommanes, lire et suivre toutes les instructions de
l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à
l'installation.
Si l'on utilise une ampoule à incandescence pour
remplacer l'ampoule DEL, utiliser uniquement des
ampoules à incandescence pour les appareils
électroménagers de 60 watts maximum.
4. Réinstaller le protège-ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
56
Éclairage du compartiment de congélation
(sur certains modèles)
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).
Sommet du compartiment de congélation - Faire glisser le
protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le
libérer de l'ensemble d'éclairage.
3. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de même
taille et forme.
Pour remplacer l'ampoule du compartiment de
congélation par une ampoule DEL, commander la pièce
numéro W10574850 (2,0 watts).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne
sont pas recommandées pour des environnements
humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et
de congélation sont considérés comme des
environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une
marque d'ampoules DEL différente de celle des ampoules
recommandées, lire et suivre toutes les instructions de
l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à
l'installation.
Si l'on utilise une ampoule à incandescence pour
remplacer l'ampoule DEL, utiliser uniquement des
ampoules à incandescence pour les appareils
électroménagers de 25 watts maximum.
4. Réinstaller le protège-ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Entretien avant les vacances ou
lors d’un déménagement
Vacances
Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant son absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons
automatique et qu'il est raccordé à la source
d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source
d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages
matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas
coupée.
3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine
à glaçons.
REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de
commande en broche à la position OFF (arrêt) (position
élevée).
4. Vider le bac à glaçons.
Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant son départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (arrêt) (vers le haut).
3. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation
de la/des commande(s)”.
4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon
à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre
l’entrée d'air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d'odeurs
ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation
de la/des commande(s)”.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il
roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour
qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement de la/
des porte(s)” ou “Fermeture et alignement de la porte”.
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de
ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout
en place et consultez la section “Instructions d’installation” pour
les instructions de préparation. D'autre part, si votre réfrigérateur
a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de
raccorder l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
57
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention
de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site
internet www.whirlpool.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Causes possibles et/ou solutions recommandées
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Non raccordé à l'alimentation électrique - Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge.
Pas d'alimentation au niveau de la prise - Brancher une lampe pour voir si la prise électrique fonctionne.
Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur s'est ouvert - Remplacer le fusible ou réenclencher
le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La commande est désactivée - Activer la commande du réfrigérateur.
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur de refroidir
complètement.
REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira
pas le réfrigérateur plus rapidement.
Le moteur semble
fonctionner
excessivement
Votre nouveau réfrigérateur fonctionnera peut-être plus longtemps que votre appareil précédent. Les
réfrigérateurs éconergiques fonctionnent plus longtemps à des vitesses inférieures, plus éconergiques. Le
réfrigérateur peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est élevée, si une grande
quantité de nourriture a été ajoutée, si la porte est fréquemment ouverte ou si elle est laissée ouverte.
58
Le réfrigérateur est
bruyant
Le bruit émis par les réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Les bruits de fonctionnement étant moins
importants, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Voici une liste des
sons normaux accompagnés d'une explication.
Bourdonnement - Se fait entendre lorsque le robinet d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons
Claquement/crépitement - Ouverture ou fermeture des robinets
Pulsation - Les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance
Cliquetis - Écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le
dessus du réfrigérateur
Grésillement/gargouillement - De l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de
dégivrage
Bruit d'éclatement - Contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement
initial
Bruit d'écoulement d'eau - Peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et
que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage
Grincement/craquement - Se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons
La porte ne ferme
pas complètement
La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte.
Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Vérifier que le couvercle du bac à légumes
est enfoncé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports.
La porte est difficile
à ouvrir
Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces au savon doux et à l’eau tiède.
Rincer et sécher avec un linge doux.
La température est
trop élevée
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur de refroidir
complètement.
La/les porte(s) sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela permet à
l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser la fréquence d'ouverture des portes et les garder
complètement fermées.
Une grande quantité d'aliments tièdes a été récemment ajoutée - Attendre quelques heures pour
permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale.
Vérifier que le réglage de la/des commande(s) de température est adapté à l'environnement de
l'appareil - Ajuster les commandes à un réglage plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures.
Voir la section “Utilisation de la/des commande(s)”.
Présence
d’accumulation
d'humidité à
l'intérieur
REMARQUE : Une
certaine
accumulation
d'humidité est
normale.
Pièce humide - Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité dans le réfrigérateur.
La/les porte(s) sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela permet à
l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder la porte
complètement fermée.
La machine à
glaçons ne produit
pas ou pas
suffisamment de
glaçons (sur
certains modèles)
La machine à glaçons n'est pas raccordée à l'alimentation en eau - Raccorder le réfrigérateur à
l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau.
Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons est éteinte - S'assurer que le bras de commande de la machine à glaçons ou
l'interrupteur (selon les modèles) est bien à la position ON (marche).
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la
production de glaçons commence. Attendre 3 jours pour que la production de glaçons soit complète.
Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée - Laisser suffisamment de temps à la
machine à glaçons pour produire plus de glaçons.
Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur - Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en
plastique.
Un système de filtration de l'eau par osmose inverse raccordé à votre alimentation en eau froide
peut réduire la pression de l'eau - Voir la section “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Causes possibles et/ou solutions recommandées
59
ACCESSOIRES
Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour
commander, nous contacter et demander les numéros de pièces.
Aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/
accessoires ou composer le 1-800-901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca
ou composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh
®
:
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355016
Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B
Lingettes pour acier inoxydable affresh
®
:
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355049
Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B
Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh
®
:
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010
Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B
Les glaçons sont
creux ou petits (sur
certains modèles)
REMARQUE : Cela
indique une faible
pression de l'eau.
Le robinet d'eau n'est pas complètement ouvert - Ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau.
Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau.
Un système de filtration de l'eau par osmose inverse raccordé à votre alimentation en eau froide
peut réduire la pression de l'eau - Voir la section “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Pour d'autres questions concernant la pression de l’eau, contacter un plombier agréé qualifié.
Mauvais goût,
mauvaise odeur ou
couleur grise des
glaçons (sur
certains modèles)
Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des
glaçons - Jeter les glaçons et laver le bac d'entreposage à glaçons. Attendre 24 heures pour que la
machine à glaçons produise des nouveaux glaçons et jeter les 3 premiers lots de glaçons produits.
Des glaçons entreposés depuis trop longtemps peuvent développer un mauvais goût - Jeter les
glaçons. Laver le bac à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.
L'odeur de certains aliments s'est transferrée aux glaçons - Utiliser des emballages hermétiques et à
l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments.
L'eau contient des minéraux (tels le souffre) - L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin
d'enlever ces minéraux.
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Causes possibles et/ou solutions recommandées
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool WRT541SZHV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire