Bissell BG1001 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
2 Thank You
USER'S GUIDE
MODELS BG1006 and BG1001
3 Safety Instructions
4 Product View
5-6 Operations
7 Maintenance and Care
8 Troubleshooting
9 Replacement Parts
10 Warranty
11 Product Registration
12 Consumer Care
6- and 10-Quart Backpack Vacuum
2 Merci
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLESBG1006 and BG1001
3 Instructions de sécurité
4 Schéma du produit
5-6 Utilisation
7 Entretien et soin de l’appareil
8 Diagnostic de pannes
9 Pièces de rechange
10 Garantie
11 Enregistrement du produit
12 Service à la clientèle
Aspirateur dorsal de 6 et de 10pintes
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
BISSELL BigGreen Commercial Vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL BigGreen Commercial vacuum.
Everything we know about floor care went into the design and
construction of this complete, high-tech commercial cleaning system.
Your BISSELL BigGreen Commmercial vacuum is well made, and we
back it with a limited two-year commercial warranty. We also stand
behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Care department,
so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate
assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL
is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality
commercial products like your BigGreen Commercial vacuum.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell
Chairman & CEO
2
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Aspirateur BigGreen Commercial de BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur BigGreen
Commercial de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d’entretien et
de nettoyage de planchers ont été mises à profit au cours de la conception
et de la fabrication de ce système de nettoyage commercial complet et
d’avant-garde.
Votre aspirateur BigGreen Commercial de BISSELL est fabriqué avec
beaucoup d’attention, c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie
commerciale limitée de deuxans. Nous sommes aussi soutenus par un
Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura vous répondre
avec empressement et courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en1876.
Aujourd’hui, BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception,
de fabrication et de service de produits commerciaux de qualité supérieure
comme votre aspirateur BigGreen Commercial.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l'exploitation
2
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
3
When using an electrical appliance, basic precautions should be
observed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING YOUR BISSELL BIGGREEN
COMMERCIAL VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (left slot is wider than right).
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING:
To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury:
Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or
extension cord.
Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow children to operate vacuum
cleaner or use as a toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
Do not use for any purpose other than described in this
user’s guide.
Use only manufacturer’s recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired
at an authorized service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
Do not handle vacuum cleaner or plug with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away
from openings and moving parts.
Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner.
Use extra care when cleaning stairs.
Do not pick up flammable materials (lighter fluid, gasoline,
kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or
vapors.
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain
cleaner, etc.).
Do not use vacuum cleaner in an enclosed space filled with
vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth
proofing substances, flammable dust, or other explosive or
toxic vapors.
Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without filters in place.
Use only on dry, indoor surfaces.
Keep appliance on a level surface.
Do not carry the vacuum cleaner while it is running.
Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open-toe
shoes or sandals.
Do not use without dust bag or dirt cup in place. Shake bag and
empty dirt cup frequently when picking up very fine materials
such as powder.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a
grounded wiring system. If it should malfunc-
tion or break down, grounding provides a
safe path of least resistance for electrical cur-
rent, reducing the risk of electrical shock. The
cord for this appliance has an equipment-
grounding conductor and a grounding plug.
It must only be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment-ground-
ing conductor can result in a risk of electrical
shock. Check with a qualified electrician or
service person if you aren’t sure if the outlet is
properly grounded. DO NOT MODIFY THE
PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician. This
appliance is designed for use on a nominal
120-volt circuit, and has a grounding attach-
ment plug that looks like the plug in the draw-
ing above. Make certain that the appliance is
connected to an outlet having the same configu-
ration as the plug. No plug adapter should be
used with this appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Grounded
Outlets
Grounding Pin
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
3
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base
doivent être prises, y compris ce qui suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR BIGGREEN
COMMERCIAL DE BISSELL.
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant polarisée (où la fente de
gauche est plus large que la fente de droite). Débrancher l’appareil après
utilisation et avant d’en faire l’entretien.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie,
de décharge électrique ou
de blessure:
Ne pas modifier la fiche polarisée de manière à ce qu’elle
puisse être branchée à une prise de courant ou à un cordon
prolongateur qui ne sont pas polarisés.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débrancher l’appareil après utilisation et avant de procéder à
une réparation.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre à des enfants de faire fonctionner l’aspirateur
ou de l’utiliser comme jouet.
Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence d’enfants.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées
dans le présent Guide de l'utilisateur.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par
terre ou dans l'eau, s'il est endommagé ou encore s’il a été
oublié à l’extérieur, le faire réparer dans un centre de service
autorisé.
Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour
transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le cordon.
Éviter de tirer le cordon près de coins ou de bords coupants. Ne
pas passer l’aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart
des surfaces chauffées.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains
mouillées.
Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas
utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées; maintenir les
ouvertures libres de poussière, de charpies, de cheveux et de
tout autre objet qui peut restreindre la circulation d’air.
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les
autres parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en
mouvement.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles (liquide à
briquet, essence, kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil en présence de
vapeurs ou de liquides explosifs.
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au
chlore, ammoniac, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs
de peinture à base d’huile, de diluant à peinture, de certaines
substances contre les mites, de poussières inflammables ou d’autres
vapeurs explosives ou toxiques.
Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre, des
clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
Ne pas aspirer des matières chaudes ou en combustion comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui sont sèches.
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas utiliser l'aspirateur pieds nus ni porter de chaussures ouvertes
ou de sandales.
Ne pas utiliser l’appareil sans le sac ou le godet à poussière.
Secouer le sac et vider le godet à poussière régulièrement lors de
l'aspiration de matières très fines comme de la poudre.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
CE MODÈLE D'APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à une installation électrique munie d’un
contact de mise à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou
de panne, la mise à la terre assure un parcours sécuritaire de faible
résistance pour le courant électrique, réduisant les risques de choc
électrique. Le cordon de cet appareil possède un fil pour la mise à
la terre de l’équipement et une fiche de mise à la terre. Il doit être
branché dans une prise de courant correctement installée et mise à la
terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT:
Une mauvaise connexion du fil de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute, consultez un
électricien qualifié ou une personne affectée à l’entretien. NE PAS MODIFIER
LA FICHE. Si elle ne peut pas être insérée dans la prise, faites installer une
prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec un circuit nominal de 120V et il est muni d’une fiche de
branchement de terre semblable à celle illustrée ci-dessus. Assurez-vous
que l’appareil est branché dans une prise de courant ayant la même
configuration que la fiche. Aucun adaptateur de fiche ne doit être utilisé
avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prises de courant
mises à la terre
Branche de mise à
la terre
4
Product view
Cord
Hose
Wand
Lid
Shoulder
Strap
Shoulder
Strap
Switch Box
Adjustable Waist Belt
Rug Tool
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
4
Schéma du produit
Cordon
d'alimentation
Tuyau
Rallonge
Couvercle
Courroie
d’épaule
Courroie
d’épaule
Boîtier d'interrupteur
Ceinture ajustable
Accessoire
pour tapis
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Operations
5
1. Unscrew the top of your BISSELL
BigGreen Commercial Backpack
Vacuum. Make sure the micro filter bag
and the disposable bag are inside.
Remove both to make sure filter on top of
motor has not shifted off the motor dur-
ing shipping. Once checked put micro
filter cloth and disposable bag back and
screw back on top lid.
2. Both the micro filter cloth bag and dispos-
able bag, filter the air while holding all
debris. The micro filter cloth bag with its
rubber top provides the seal for the vacuum
while also filtering the air. Replace or empty
each as necessary.
3. Make sure lid is screwed and locked on the
vacuum. Take the vacuum hose and push it
into round opening on top of lid.
4. Put backpack on and adjust sholder straps
and waist belt until backpack is comfort-
able. The harness is made for a custom fit.
5. Attach hose to commercial wand. Attach
desired tool to bottom of wand by loosen-
ing nut and pushing in tool. Tighten nut until
tool is in place. Tool will swivel when using
side to side motion.
NOTE: Never take nut off wand or
risk losing metal ring inside nut.
The metal ring holds tool in place in
its slotted groove.
6. Your BISSELL BigGreen Commercial
Backpack Vacuum comes with a switch box
that has both the on/off switch and power
cord. It has Velro on the side so it can be
removed from the waist belt and put back
at a comfortable setting for the user.
7. When backpack vacuum is not in use,
always store in a dry area or place.
ATTENTION:
Some Berber carpets have a
tendency to fuzz with wear.
Repeated strokes in the same
area with an ordinary vacuum
or deep cleaner may aggravate
this condition.
1.
3.
5.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Utilisation
5
1. Dévissez le couvercle de votre aspirateur
dorsal BigGreen Commercial de BISSELL.
Vérifiez que le sac à micro-filtration et
le sac jetable s'y trouvent. Retirez les
deux sacs pour vérifier que le filtre situé
sur le moteur ne s'est pas déplacé pendant
le transport. Une fois la vérification effec-
tuée, replacez la toile à micro-filtration
et le sac jetable et vissez le couvercle.
2. Ensemble, le sac de toile à micro-filtration
et le sac jetable filtrent l'air tout en retenant
les débris. Le dessus en caoutchouc du sac
de toile à micro-filtration sert également de
joint à l'aspirateur, en plus de filtrer l'air.
Remplacez-les ou videz-les au besoin.
3. Assurez-vous que le couvercle est vissé
sur l'aspirateur et bien en place. Saisissez
le tuyau de l'aspirateur et insérez-le dans
l'ouverture circulaire sur le couvercle.
4. Installez l'aspirateur sur votre dos et ajustez
les courroies d'épaule et la ceinture de
manière confortable. Le harnais s'adapte
à toutes les tailles.
5. Fixez le tuyau à la rallonge commerciale.
Installez l'accessoire souhaité au bas de la
rallonge en desserrant l'écrou et en insérant
l'accessoire. Serrez l'écrou jusqu'à ce que
l'accessoire soit bien en place. L'accessoire
pivote lorsqu'on le déplace d'un côté à
l'autre.
REMARQUE: Ne retirez jamais
l'écrou de la rallonge, car vous
risqueriez de perdre l'anneau
métallique se trouvant dans l'écrou.
Cet anneau retient l'accessoire en
place dans la rainure fendue.
6. Votre aspirateur dorsal BigGreen
Commercial de BISSELL est muni
d'un boîtier d'interrupteur qui contient tant
l'interrupteur que le cordon d'alimentation.
Le côté de l'appareil est muni d'une bande
de velcro qui permet à l'utilisateur de
le retirer de la ceinture et de le replacer
de manière confortable.
7. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez toujours
l'aspirateur dorsal dans un endroit sec.
ATTENTION:
Certains tapis berbères ont tendance
à former des peluches au fur et à
mesure qu’ils s’usent. Le passage
répété d’un aspirateur ordinaire
ou d’un appareil de nettoyage en
profondeur sur la même surface peut
aggraver ce phénomène.
1.
3.
5.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Operations
6
9. When vacuuming, use a forward and
backward motion.
10. The BISSELL BigGreen Commercial
vacuum comes with many different tools:
A. Paddle tool – to clean large areas.
B. Crevice tool – to clean tight spot
areas.
C. Bare floor tool – to clean floors,
walls and ceilings.
D. Rug tool – to clean rugs
E. Dusting brush with horse hair –
for dusting and cleaning walls.
F. Upholstery tool with slide on brush –
to clean furniture.
WARNING:
To avoid injury, keep loose
clothing, hair, fingers, and all
other parts of body away from
any moving part (such as the
revolving brush). Turn off the
switch and unplug the cleaner
before changing the cleaner
height setting.
A.
D.
B.
E.
C.
F.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Utilisation
6
9. Passez l'aspirateur en utilisant un mouve-
ment de va-et-vient.
10. L'aspirateur BigGreen Commercial
de BISSELL comprend divers accessoires:
A. Accessoire de style spatule –
pour nettoyer les grandes surfaces.
B. Suceur plat – pour nettoyer les
endroits difficiles d'accès.
C. Accessoire pour planchers nus –
pour nettoyer les planchers, murs et
plafonds.
D. Accessoire pour tapis – pour nettoyer
les tapis.
E. Brosse à épousseter de crin –
pour épousseter et nettoyer les murs.
F. Accessoire pour meubles avec brosse
amovible – pour nettoyer le mobilier.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les blessures, tenez les
vêtements amples, les cheveux,
les doigts et les autres parties
du corps à l'écart des pièces en
mouvement (telles qu'une brosse
en rotation). Éteignez l'appareil et
débranchez-le avant d'en modifier
la hauteur.
A.
D.
B.
E.
C.
F.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
7
Maintenance and care
Removing and Emptying:
Cloth Bag
1. Shut off power switch and unplug all
cords from outlet and vacuum.
2. Check disposable bag to see if it is full.
Alway change disposable bag when full,
discard and replace with a new one.
3. Do not reuse the disposable bag—this
affects the filtration of the backpack.
Always check the micro filter cloth bag
and follow the same procedure.
4. Shake out as necessary. Always check the
foam filter which covers the motor while
vacuum is unplugged from wall and all
power supply is off. Clean as necessary.
5. The foam filter on bottom of the backpack
should be checked every week to see if it
needs to be cleaned or rinsed.
6. Allow to air dry if rinsing.
7. Make sure vacuum is off and unplugged
while doing this procedure.
NOTE: Very fine powders and
substances may clog the cloth
bag. Please remember to empty
bag often so that vacuum cleaner
can efficiently operate.
8. Always unplug vacuum from wall when
not in use.
9. Always unplug vacuum from wall and
all power supply is disconnected when
repairing any electrical device.
10. Always check condition of all electrical
cords before use.
11. Always use a qualified or authorized
technician when repairs are needed.
NOTE: Do not repair if you are
not an authorized technician
familiar with the BISSELL BigGreen
Commercial Backpack. Do not
lubricate motor. It is equipped
with sealing bearings.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury, turn power
OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing
maintenance or troubleshooting.
WARNING:
Do not operate machine with
wet or damp filters.
2.
5.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
7
Entretien et soin de l’appareil
Retrait et vidange:
Sac de toile
1. Appuyez sur l'interrupteur pour éteindre
l'appareil et débranchez tous les cordons
de la prise et de l'aspirateur.
2. Vérifiez le sac jetable pour voir s’il est
plein. Changez toujours le sac jetable
lorsqu'il est plein. Jetez le sac usagé.
3. Ne réutilisez pas le sac jetable usagé,
car cela nuirait à la filtration. N’oubliez
jamais de vérifier le sac de toile à micro-
filtration et suivez la même procédure.
4. Videz le sac au besoin. N’oubliez jamais
de vérifier le filtre à mousse couvrant le
moteur lorsque l'aspirateur est débranché
de la prise murale et que l'alimentation
est coupée. Nettoyez-le au besoin.
5. Chaque semaine, vérifiez le filtre à
mousse situé au bas de l'aspirateur dorsal
pour voir s'il doit être nettoyé ou rincé.
6. Laissez-le sécher à l'air après le rinçage.
7. Assurez-vous que l'aspirateur est en mode
arrêt et débranché avant d'effectuer cette
étape.
REMARQUE: Les poudres et
les substances très fines peuvent
obstruer le sac de toile. N'oubliez
pas de vider le sac fréquemment
afin d'assurer le fonctionnement
efficace de l'aspirateur.
8. Débranchez toujours l'aspirateur de la
prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé.
9. Débranchez toujours l'aspirateur de
la prise murale et assurez-vous que
l'alimentation est coupée au moment
de réparer tout appareil électrique.
10. N’oubliez jamais de vérifier l'état des
cordons d'alimentation avant de l'utiliser.
11. Faites toujours appel à un technicien
qualifié ou autorisé pour effectuer les
réparations nécessaires.
REMARQUE: Les réparations
ne doivent pas être effectuées
par un technicien autorisé
qui n'est pas familier avec
l'aspirateur dorsal BigGreen
Commercial de BISSELL. Ne lubri-
fiez pas le moteur. Il est muni
d'un roulement à billes scellé.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques de choc
électrique, éteignez l’alimentation
et débranchez la fiche de la prise
électrique avant de procéder
aux vérifications d’entretien ou
de diagnostic d’une panne.
AVERTISSEMENT:
Ne faites pas fonctionner l’appareil
si les filtres sont humides ou
mouillés.
2.
5.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
Troubleshooting
8
Low Suction
Possible causes Remedies
1. Disposable dust bag is full 1. Dispose current disposable bag and replace with new
2. Wand is not properly installed 2. Secure wand properly to ensure no air leaks
Poor Pick Up
Possible causes Remedies
1. Tool not working properly 1. Make sure tool is on the wand properly and tightly
2. Brush is worn out 2. Brush might need to be replaced
Vacuum motor is not working
Possible causes Remedies
1. Vacuum is not plugged in 1. Check to make sure vacuum is plugged in properly
2. Electrical Outlet is not working 2. Check electrical source
3. Air path obstructed 3. Check for any air flow obstructions
4. Vacuum is turned OFF 4. Check to make sure the vacuum button is ON
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
Thank you for selecting a BISSELL product.
Please do not return this product to the store.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of
service. Contact us directly at 1-855-544-7336.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury,turn power
OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing
maintenance or troubleshooting.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
8
Aspiration faible
Causes possibles Solutions
1. Le sac jetable est plein. 1. Jetez et remplacez le sac jetable.
2. La rallonge n’est pas bien installée. 2. Fixez la rallonge adéquatement pour prévenir les fuites
d'air.
Faible ramassage
Causes possibles Solutions
1. L'accessoire ne fonctionne pas correctement. 1. Assurez-vous que l'accessoire est bien fixé sur la rallonge.
2. La brosse rotative est usée. 2. Il est probablement temps de la remplacer.
Le moteur de l'aspirateur ne fonctionne pas.
Causes possibles Solutions
1. Laspirateur n’est pas branc. 1. Assurez-vous que l'aspirateur est branché correctement.
2. La prise électrique ne fonctionne pas. 2. Vérifiez la source électrique.
3. Conduit d'aération obstrué. 3. Vérifiez si le conduit est obstrué.
4. L'aspirateur est en position arrêt (OFF). 4. Vérifiez que le bouton d'aspirateur est en position ON (en
marche).
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont
indiquées dans le manuel doit être effectuée par un représentant
d’entretien autorisé.
Merci d’avoir choisi un produit BISSELL.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Quelle que soit votre question ou votre remarque,
BISSELL sera ravie de vous aider.
Communiquez directement avec nous en composant le
1-855-544-7336
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques de choc
électrique, éteignez l’alimentation et
débranchez la fiche de la prise
électrique avant de procéder aux
vérifications d’entretien ou de diagnostic
d’une panne.
Diagnostic de pannes
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
9
Pièces de rechange
Article Nº de la pièce Nom de la pièce
1 2031985 SAC DE TOILE, 3749, 6PINTES
2 2031986 SAC DE TOILE, 37491, 10PINTES
3 2031990 ÉPONGE D'INSONORISATION
4 2031992 ASSEMBLAGE DU TUYAU, 3749-37491
5 2031993 ACCESSOIRE POUR TAPIS, 3749-37491
6 2031994 ACCESSOIRE POUR PLANCHERS NUS, 3749-37491
7 2031995 BROSSE À ÉPOUSSETER DE CRIN
8 2031996 ACCESSOIRE POUR MEUBLES AVEC BROSSE
AMOVIBLE
9 2031997 SUCEUR PLAT, 3749-37491
10 2031998 ACCESSOIRE DE STYLE SPATULE, 3749-37491
11 2031999 ASSEMBLAGE DE RALLONGE, 3749-37491
12 2032635 BOUCHON AVEC ANNEAU DE RALLONGE,
3749-37491
13 2560 SAC À POUSSIÈRE À FILTRATION SUPÉRIEURE DE
6PINTES (Paquet de 6)
14 25601 SAC À POUSSIÈRE À FILTRATION SUPÉRIEURE DE
10PINTES (Paquet de 6)
15 25603 SAC JETABLE DOUBLÉ DE 6PINTES (Paquet de 10)
16 25602 SAC JETABLE DOUBLÉ DE 10PINTES (Paquet de 10)
Pour obtenir une liste complète des pièces de rechange pour
votre aspirateur BISSELL de type commercial, veuillez visiter le site
www.bissellcommercial.com ou communiquez avec le Service à la
clientèle de BISSELL au 1-855-544-7336.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
9
Replacement parts
Item Part No. Part Name
1 2031985 CLOTH BAG, 3749, 6QT
2 2031986 CLOTH BAG, 37491, 10QT
3 2031990 SOUND MUFFLER SPONGE
4 2031992 HOSE ASSY, 3749-37491
5 2031993 RUG TOOL, 3749-37491
6 2031994 BARE FLOOR TOOL, 3749-37491
7 2031995 DUSTING BRUSH W/HORSE HAIR
8 2031996 UPHL TOOL W/SLIDE ON BRUSH
9 2031997 CREVICE TOOL, 3749-37491
10 2031998 PADDLE TOOL, 3749-37491
11 2031999 WAND ASSY, 3749-37491
12 2032635 CAP W/WAND RING, 3749-37491
13 2560 6-QUART HIGH FILTRATION BAG (6-Pack)
14 25601 10-QUART HIGH FILTRATION BAG (6-Pack)
15 25603 6-QUART DISPOSABLE LINED BAG (10-Pack)
16 25602 10-QUART DISPOSABLE LINED BAG (10-Pack)
For a complete list of replacement parts for your BISSELL
Commercial Vacuum please visit www.bissellcommercial.com
or contact BISSELL Consumer Care at 1-855-544-7336.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
10
Warranty – BISSELL BigGreen Commercial Vacuum
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may
vary from state to state. If you need additional instruction regarding this warranty or have
questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care by E-mail,
telephone, or regular mail as described below.
Limited Two-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the product
BISSELL will repair or replace (with new or remanufactured components or products), at BISSELL’s
option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for two years any
defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL product should require service."
This warranty does not apply to fans or routine maintenance components such as filters, belts,
bumpers, bags, or brushes. Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect,
unauthorized repair, or any other use not in accordance with the user's guide is not covered.
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Website
www.bissellcommercial.com
Or Call:
BISSELL Consumer Care
1-855-544-7336
Monday - Friday 8 am - 5 pm ET
Or Write:
BISSELL Business Ventures, LLC.
PO Box 3606
Grand Rapids, MI 49501
ATTN: Consumer Care
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE
ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR
WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE TWO YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty last so the above limitation
may not apply to you.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
10
Garantie - Aspirateur BigGreen Commercial de BISSELL
La présente garantie vous donne des droits reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits
qui peuvent varier d’un état à l’autre. Pour plus de renseignements sur la présente garantie et
sur ce qu’elle couvre, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL par courriel,
par téléphone ou par la poste à l’adresse indiquée ci-dessous.
Garantie limitée de deuxans
Sous réserve des *DÉROGATIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-dessous et dès la réception
du produit, BISSELL réparera ou remplacera (par des produits ou des composants neufs ou remis
à neuf) à son gré, gratuitement, pendant deuxans à partir de la date d’achat, toute pièce
défectueuse ou qui ne fonctionne pas correctement.
Consultez la section ci-dessous intitulée «Pour tout service relatif à un produit BISSELL».
La présente garantie ne couvre pas les composants remplacés lors de l’entretien courant, comme les
filtres, les courroies, les pare-chocs, les sacs ou les brosses. Les dommages ou les défectuosités qui
résultent d'une négligence, d'un abus ou d’une utilisation non conforme au Guide de l’utilisateur ne
sont pas couverts.
Pour tout service relatif à un produit BISSELL:
Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au numéro indiqué ci-dessous
ou visiter le site Web afin d’identifier le centre de service autorisé BISSELL le plus près.
Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations ou aux pièces de rechange,
ou pour toute question sur la garantie, appeler le Service à la clientèle de BISSELL.
Site Web
www.bissellcommercial.com
Téléphone
Service à la clientèle de BISSELL
1-855-544-7336
Lundi – Vendredi 8h à 17h (HNE)
Adresse
BISSELL Business Ventures, LLC.
POBox3606
Grand Rapids, MI 49501
ATTN: Consumer Care
BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE
TOUT GENRE QUI POURRAIENT SURVENIR À LA SUITE DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
*DÉROGATIONS ET EXCLUSIONS QUANT AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ORALE OU
ÉCRITE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUI POURRAIENT RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE
LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE PERTINENCE POUR
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE DEUXANS À PARTIR DE LA DATE
D’ACHAT, TEL QUE DÉCRIT CI-DESSUS.
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
11
L'enregistrement est rapide et facile et nous permet de mieux vous servir pour la durée de
vie de votre produit. Vous recevrez:
Un service efficace
En entrant dès maintenant vos renseignements, vous économiserez du temps au cas
où vous auriez besoin de communiquer avec nous pour des questions concernant votre
produit.
Des alertes de soutien technique
Nous communiquerons avec vous en cas d'alertes concernant l'entretien de votre produit.
Des promotions spéciales
Facultatif: Inscrivez votre adresse de courriel pour recevoir des avis relatifs à des offres,
des concours, des trucs de nettoyage et plus encore!
Rendez-vous au :
bissellcommercial.com/customer-support/product-registration
(En anglais seulement).
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
11
Registering is quick, easy and allows us to serve you better over the lifetime of your
product. You’ll receive:
Efficient Service
Supplying your information now saves you time should you need to contact us with
questions regarding your product.
Product Support Alerts
We’ll contact you with any important product alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email to receive notice of offers, contests, cleaning tips and more!
Visit : bissellcommercial.com/customer-support/product-registration
Don't forget to register your product!
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
12
BISSELL Consumer Care
For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty, call:
BISSELL Consumer Care
1-855-544-7336
Monday - Friday 8 am — 5 pm ET
Or write:
BISSELL Business Ventures, LLC.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Care
Or visit the BISSELL website - www.bissellcommercial.com
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
©2013 BISSELL Business Ventures, LLC.
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 160-0966
Rev 03/13
Visit our website at:
www.bissellcommercial.com
www.bissellcommercial.com 1-855-544-7336
12
Service à la clientèle de BISSELL
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange ou
encore, pour obtenir des réponses à vos questions sur la garantie, communiquez avec le
Service à la clientèle de BISSELL
1-855-544-7336
Lundi–vendredi 8h — 17h (HNE)
Ou écrire à l'adresse:
BISSELL Business Ventures, LLC.
PO Box3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Care
Ou visitez le site Web de BISSELL: www.bissellcommercial.com
Lorsque vous communiquez avec BISSELL, ayez en main le numéro de modèle de
l’appareil.
Veuillez inscrire le numéro du modèle: ___________________
Veuillez inscrire votre date d’achat: _____________________
©2013 BISSELL Business Ventures, LLC.
Grand Rapids, Michigan
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Pièce nº160-0966
Rév.03/13
Visitez notre site Web:
www.bissellcommercial.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bissell BG1001 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues