External
Installation
USER Manual
GB FR D PT ES
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage PC components. If an
ESD-controlled
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch the
earthed surface before handling the HDD. Avoid any direct contact with the
PCB on the back of the HDD!
Warranty
Warranties extend only to defects that occur during normal use and do not
extend to damage to products that results from incompatibility, abuse,
misuse, negligence, unauthorized repair, modification, incorrect installation,
incorrect voltage supply, air/water pollution, any accident or natural
disasters. The warranty extends only on Akasa enclosure and does not cover a
defective HDD, motherboard etc. as a result of a defective enclosure or
power adapter. Keep your original sales receipt in a safe place. Nothing
herein should be construed as constituting an additional warranty.
FR
ATTENTION
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants du
PC. Si vous ne disposez pas d'une station de travail contrôlée par ESD, portez
un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de
manipuler le disque dur. Evitez tout contact direct avec le circuit imprimé au
dos du disque dur!
Garantie
Les garanties ne couvrent que les défauts qui surviennent pendant une
utilisation normale et ne s’ appliquent pas aux dommages du produits
résultants d’incompatibilité, abus, mauvaise utilisation, négligence,
réparation non autorisée, modification, mauvaise installation, erreur
d’alimentation,
pollution de l’air/l’eau, d’accident ou de catastrophes naturelles. La garantie
ne couvre que les boîtiers Akasa et ne couvre pas un disque dur défectueux,
carte mère défectueuse, etc. provenant d’un boîtier ou d’une alimentation
défectueuse.
Conservez votre preuve d’achat originale dans un endroit sûr.
Rien dans le présent document ne peut être interprété comme constituant
une garantie supplémentaire.
D
VORSICHT
Elektrostatische Entladung kann PC-Teile beschädigen. Falls ein
elektrostatisch gesicherter Arbeitsplatz nicht vorhanden ist, Tragen Sie beim
hantieren mit der Festplatte ein antistatisches Handgelenkband, oder
berühren Sie zuerst einen geerdeten Gegenstand. Vermeiden Sie jeden
direkten Kontakt mit der Platine auf der Rückseite der Festplatte!
Garantie
Die Garantie erstreckt sich nur auf defekte die sich durch die normale
Benutzung ergeben und nicht auf Beschädigungen, die durch
inkompatibilitäten, misbrauch, falsche Nutzung, Fahrlässigkeit, falsche
Montage, falsche Stromzufuhr,
Luft/Wasser Verschmutzung, Unfall oder durch eine natürliche Katastrophe
entstehen. Die Garantie erstreckt sich nur auf das Akasa-Gerät und gilt nicht
für ein defektes Festplattenlaufwerk, Motherboard usw., in Folge eines
defekten Geräts oder Stromadapters. Bewahren Sie Ihren originalen
Kassenbon an
einem sicheren Ort auf. Keiner der hier enthaltenen Garantieangaben deuten
auf eine Zusatzgarantie hin.
PT
CAUTION
Descargas eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso
não tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira
anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear o HD. Evite
contato direto com o PCB na parte traseira do HD!
Garantia
Garantias extendidas somente para defeitos que ocorrem em uso normal do
produto e não extendida para produtos danificados por: incompatibilidade,
abuso, negligência, reparos, modificações, instalação incorreta, voltagem
incorreta, poluição, acidentes ou desastres de causa natural. A garantia Akasa
cobre somente o enclosure e não cobre HD defeituosos, Placas-mãe, etc,
resultado de um enclosure ou adaptador de força defeituoso. Guarde sua
Nota Fiscal num local seguro. Nada do que foi mencionado, deve ser
considerado como uma garantia adicional.
ES
PRECAUCIÓN
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de la PC. Si
no está disponible una estación de trabajo con control de ESD, use una
muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de
manipular el
Disco Duro. Evite todo contacto directo con el circuito integrado PCB en la
base del disco duro.
GARANTÍA
La garantía cubre solo defectos ocurridos durante el uso normal del equipo y
no se extiende a fallas en el producto producidas como resultado de
incompatibilidad, abuso, uso inadecuado, negligencia, reparaciones no
autorizadas, modificaciones, instalación incorrecta, alimentación de voltaje
inadecuado, polución de agua o aire, cualquier accidente o desastre natural.
La garantía se extiende sólo sobre cajas Akasa y no cubre fallas en el disco
duro o placa madre, etc. como resultado de una caja o adaptador de energía
defectuosos. Guarde su recibo original de compra en un sitio seguro. Nada
adicional a este documento podrá ser usado como garantía adicional.
2013.05.V3
ODD adapter for 2.5 SATA HDD & SSD
• SATA (AK-OA2SSA-BKV2)
• IDE (AK-OA2SDE-BKV2)
GB note : refer to the Notebook user manual for the proper removal of the ODD drive.
FR remarque : référez-vous au manuel de l'utilisateur du Notebook pour extraire correctement le lecteur ODD.
D Hinweis: Im Handbuch des Notebooks finden Sie weitere Informationen über das Entfernen des optischen Laufwerks (ODD).
PT nota : consulte o manual do Notebook para remover adequadamente o drive de leitura ótica (ODD).
ES nota: consulte el manual del usuario del Notebook para quitar correctamente la unidad ODD.
Contents
A B
GB
A. ODD adapter B. screws C.User manual D. screwdriver
FR
A. adaptateur ODD B. vis C. de l’utilisateur D. tournevis
D
A. ODD Adapter B. Schrauben C. Bedienungsanleitung
D. Schraubendreher
PT
A. Adaptador para ODD B. Parafusos C. Manual do usuário
D. Chave de fenda
ES
A. adaptador para ODD B. tornillos C. manual del usuario
D. destornillador
C D
USER Manual
GB FR D PT ES JP CN
Product Code: AK-OA2SSA-BKV2
AK-OA2SDE-BKV2