Trendnet TEW-652BRP Quick Installation Guide

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
TEW-652BRP
3.21
Table of Contents
Version 04.13.2011
Français 1
Troubleshooting 9
Wireless Tips 11
1. Avant de commencer 1
2. Installation du matériel 3
3. Configuration du routeur sans fil 5
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
Contenu de l'emballage
Configuration du système
1. Avant de commencer
1
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
TEW-652BRP
Guide de l'utilisateur sur CD-ROM
Guide d´installation rapide en plusieurs
langues
Câble réseau (1.5m/4.9ft)
Adaptateur secteur
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Un ordinateur avec un adaptateur réseau câblé ou sans fil correctement installé
(Remarque : Il est recommandé de configurer le routeur sans fil depuis un
ordinateur câblé)
Navigateur Internet : Internet Explorer (6.0 ou supérieur)
Internet à large bande
Modem DSL ou câble installé
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
2
Obtenez les informations de votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
Veuillez vérifier avec votre fournisseur Internet (ISP) sur votre type de connexion Internet broadband et vous
assurez que vous avez toutes les informations pour les types de connexion suivants:
1. Obtenez automatiquement une adresse IP
Nom d'hôte (non fourni)
Clonez une adresse Mac (non fourni)
2. Type (Connexion IP fixe ou DHCP)
Adresse IP WAN: _____. _____._____._____ (e.g. 215.24.24.129)
Masque de sous-réseau WAN: _____. _____._____._____
Adresse IP passerelle WAN: _____. _____._____._____
Adresse 1 Serveur DNS 1: _____. _____._____._____
Adresse 2 Serveur DNS: _____. _____._____._____
3. PPPoE pour obtenir automatiquement l’IP
Nom d'utilisateur: _________
Mot de passe: ________________
Vérification du mot de passe: ________________
4. PPPoE avec une adresse IP fixe
Nom d'utilisateur: _________
Mot de passe: ________________
Vérification du mot de passe: ________________
Adresse IP: ____. _____._____._____ (e.g. 215.24.24.129)
5. PPTP et Russian PPTP
Type (Cibbectuib DHCP ou Connexion IP fixe)
Mon adresse IP: _____. _____._____._____ (e.g. 215.24.24.129)
Masque de sous-réseau:_____. _____._____._____
Adresse IP de la passerell:_____. _____._____._____
Serveur IP: _____. _____._____._____
Compte PPTP: ________________
Mot de passe PPTP: ________________
Retapez le mot de passe: ________________
6. L2TP et Russia L2TP
Type (Cibbectuib DHCP ou Connexion IP fixe)
Mon adresse IP: _____. _____._____._____ (e.g. 215.24.24.129)
Masque de sous-réseau:_____. _____._____._____
Adresse IP de la passerell:_____. _____._____._____
Serveur IP: _____. _____._____._____
Compte L2TP: ________________
Mot de passe L2TP: ________________
Retapez le mot de passe: ________________
7. PPPoE Russe
Type (Cibbectuib DHCP ou Connexion IP fixe)
Nom d'utilisateur: _________
Mot de passe: ________________
Vérification du mot de passe: ________________
Adresse IP: ____. _____._____._____ (e.g. 215.24.24.129)
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
3
2. Installation du matériel
Remarque: Avant de débuter, réunissez toutes les informations concernant votre
connexion Internet. En cas de besoin, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI).
Cable/DSL Modem
Internet
1. Vérifiez que vous avez une connexion Internet.
Lorsque vous connectez votre ordinateur
directement au modem câble ou DSL ou Prise
jack Ethernet. Ouvrez votre web browser, (par
exemple Internet Explorer) et saisissez un URL
(par exemple http://www.trendnet.com) dans la
barre d'adresse.
2. Eteignez votre modem câble ou DSL.
3. Déconnectez le câble réseau de votre modem
câble ou DSL et de votre ordinateur.
6. Branchez l'adaptateur secteur AC au
TEW-652BRP et ensuite à une prise de
courant. Enfoncez le bouton d’alimentation sur
« On ».
4. Connectez une extrémité d’un câble réseau à
l’un des ports LAN du TEW-652BRP. Branchez
l'autre extrémité au port Ethernet de
l'ordinateur.
5. Connectez une extrémité d’un câble réseau au
port LAN du TEW-652BRP. Branchez l'autre
extrémité du câble à votre modem.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
4
7. Allumez votre modem câble ou DSL. Attendez
que les voyants lumineux indiquent que le
modem est complètement démarré. Consultez
le guide de l’utilisateur du modem pour plus
d’informations.
8. Vérifiez que les voyants lumineux suivants, se
trouvant sur l'avant, sont allumés :
Power (vert), Status (vert), LAN (vert), WAN
(vert) et WLAN (vert).
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
5
3. Configuration du routeur sans fil
Remarque:
Il est recommandé de configurer le routeur sans fil depuis un ordinateur câblé.
2. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de
passe, ensuite cliquez sur Login. Par défaut:
Nom d'utilisateur: admin
Mot de passe: admin
Remarque: Le mot de passe par défaut est une
case sensible.
3. L'assistant apparaîtra automatiquement.
Cliquez sur Wizard (Assistant) s'il n'apparaît
pas automatiquement.
1. Ouvrez votre navigateur Internet, tapez-y
l'adresse http://192.168.10.1 et appuyez sur la
touche Enter (Entrez).
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
6
4. Cliquez sur Next (Suivant).
5. Saisissez un mot de passe, confirmez-le et
cliquez sur Next (Suivant). Par défaut, le mot
de passe est admin.
6. Sélectionnez votre fuseau horaire et cliquez
sur Next (Suivant).
7. Cliquez sur Next (Suivant).
Remarque: Dans la majorité des cas, les
paramètres serveur LAN & DHCP par défaut
sont corrects.
8. Configurez les paramètres en vous basant sur
les données reçues de votre FAI. Suivez les
instructions de l'assistant pour terminer la
configuration.
Remarque: Chaque type de connexion Internet
peut avoir des options différentes.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
Remarque:
1: Pour protéger votre réseau de tout accès non autorisé, il est recommandé d'activer le
cryptage sans fil. Veuillez consulter le Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM pour
obtenir des informations sur le paramétrage du cryptage du routeur sans fil.
2: Lorsque le cryptage est activé sur le routeur, chaque ordinateur et périphérique sans
fil doit être configuré avec la même clé de cryptage.
13. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
10. Saisissez un SSID (nom de réseau) exclusif.
N’utilisez pas un nom qui pourrait être
identifié, comme « Réseau de la famille
Dupont ». Choisissez quelque chose que vous
identifierez facilement quand vous chercherez
des réseaux sans fil disponibles.
9. Sélectionnez Activer pour le LAN sans fil.
Sélectionnez Désactiver si vous ne désirez pas
que des ordinateurs ou des périphériques sans
fil se connectent à cet appareil.
11. Dans la majorité des cas, le canal par défaut
est correct.
12. Cliquez sur Next (Suivant).
14. Attendez 10 secondes pendant que le routeur
redémarre.
7
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
РУССКИЙ
8
15. Ouvrez votre navigateur et saisissez-y une
URL (p. ex. www.trendnet.com) afin de vérifiez
que vous disposez d'une connexion Internet.
La configuration est à présent terminée.
Si vous désirez des informations détaillées sur la configuration et les paramètres avancés du
TEW-652BRP, veuillez consulter la rubrique Dépannage, le guide de l'utilisateur sur
CD-ROM ou le site Internet de TRENDnet sur http://www.trendnet.com.
Enregistrez votre produit
Afin d’être sûr de recevoir le meilleur niveau de service clientèle et le meilleur support
possibles, veuillez prendre le temps d’enregistrer votre produit en ligne sur:
www.trendnet.com/register Nous vous remercions d’avoir choisi TRENDnet.
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT
WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these
codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each
license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at
least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence
publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des
programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL
GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les
conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die
freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in
Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2),
sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die
Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine
Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter
Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License
(LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut
wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter
(http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit
des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece
servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del
producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими
правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения.
Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в
течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Trendnet TEW-652BRP Quick Installation Guide

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Quick Installation Guide

dans d''autres langues