Samsung DW-FN320T/EUR Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
DW-FN320T
DW-FN320W
Manuel d'utilisation
du lave-vaisselle
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
Pour une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/register
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 1DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 1 2012-10-08  7:15:152012-10-08  7:15:15
2_ Consignes de sécurité
LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SECURITE,
CONSERVEZ-LES SOIGNEUSEMENT
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et la conserver pour vous y reporter
ultérieurement. En cas de cession de l'appareil, transmettez ce manuel aux futurs
propriétaires.
Ce manuel contient plusieurs sections : Consignes de sécurité, Pièces et caractéristiques,
Installation du lave-vaisselle et Dépannage, etc.
Lisez-le attentivement avant toute utilisation du lave-vaisselle afin de l'utiliser et de
l'entretenir correctement.
Le fabricant, dans un but de développement et de mise à jour constants de ses produits, est susceptible
d’apporter des modifications sans préavis à ce produit.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes :
UTILISATION APPROPRIÉE
Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du châssis ne sont pas en place. Ouvrez la porte
avec beaucoup de précautions lorsque le lave-vaisselle est en cours de programme. Il y a risque de giclement
d'eau.
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte. L'appareil pourrait basculer en avant.
Lors du chargement d'articles à laver :
- Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte ;
- Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de coupures ;
Avertissement : les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou
placés en position couchée.
Veillez à ce que le compartiment du produit de lavage soit vide à la fin du cycle de lavage.
Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » (ou équivalent).
Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant.
Utilisez uniquement des produits de lavage et agents de rinçage spécialement conçus pour lave-vaisselle. N'utilisez
jamais dans votre lave-vaisselle de savon, de lessive ou de produits nettoyants pour les mains.
Un dispositif doit être incorporé sur le câblage fixe pour permettre de couper cet appareil du secteur avec une
séparation des contacts d'au moins 3 mm sur tous les pôles.
Maintenez les produits de lavage et de rinçage hors de portée des enfants. Éloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert : l'appareil peut contenir des résidus de produit de lavage.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes non valides, du moins, sans
surveillance.
Certains produits de lavage sont fortement alcalins. En cas d’ingestion, ces produits peuvent être extrêmement
dangereux. Evitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants de la porte du lave-vaisselle lorsque
celle-ci est ouverte.
Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte.
Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente du fabricant
ou un technicien de maintenance agréé afin d’éviter tout danger.
Veuillez jeter le matériel d’emballage convenablement.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’utilisation prévue.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 2DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 2 2012-10-08  7:15:192012-10-08  7:15:19
Consignes de sécurité _3
LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SECURITE,
CONSERVEZ-LES SOIGNEUSEMENT
Durant l'installation, le câble d'alimentation ne doit pas être plié ou aplati de manière excessive ou inconsidérée.
Ne modifiez pas les touches de commande.
Cet appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide de tuyaux neufs. Il est déconseillé de réutiliser des tuyaux
usagés.
MISE AU REBUT
Veuillez éliminer comme il se doit le matériel d'emballage du lave-vaisselle.
Tous les éléments d'emballage peuvent être recyclés.
Les pièces en matière plastique de l’appareil sont identifiables selon les abréviations standard internationales :
PE Polyéthylène, par ex. matériel ou film d'emballage
PS Polystyrène, par ex. matériel d'emballage
POM Polyoxyméthylène, par ex. attaches en plastique
PP Polypropylène, par ex. Réservoir à sel
ABS Acrylonitrile-butadiène-styrène, par ex. Tableau de Bord
AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage sont des dangers potentiels pour les enfants !
Pour vous débarrasser de l'emballage ou de l'appareil usagé, veuillez vous rendre en centre de tri ou en
déchetterie. Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebus, coupez le cable d'alimentation et détruisez le loquet de
la porte.
Le carton d'emballage est constitué de papier recyclable et doit être déposé dans le bac dédié aux emballages et
au papier.
En triant correctement ces produits, vous participez à la protection de l'environnement et limitez les risques
potentiels pour la santé humaine, susceptibles d'être causés par une mise au rébut inappropriée de vos produits.
Pour plus d'information sur le recyclage de ce produit, veuillez vous adresser aux services de votre ville gérant
l'élimination des déchets.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être
jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les
autres déchets.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 3DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 3 2012-10-08  7:15:192012-10-08  7:15:19
4_ Table des matières
Table des matières
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
5
5 Fonctions du lave-vaisselle
6 Tableau de commande
7 Écran d'achage
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
VAISSELLE
8
9 Alimentation en eau et vidange
10 Raccordement des tuyaux de vidange
10 Placement de l'appareil
10 Utilisation du lave-vaisselle
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET
DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
11
11 Adoucisseur d'eau
12 Chargement du sel dans l'adoucisseur
13 Remplissage du réservoir de liquide de rinçage
15 Fonction du produit de lavage
17 Comment utiliser l'option 3 en 1
CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-
VAISSELLE
18
18 Chargement du panier supérieur
19 Chargement du panier inférieur
19 Tiges rabattables du panier inférieur
20 Panier à couverts
21 Pour laver au lave-vaisselle, les couverts/plats
suivants
PROGRAMMES DE LAVAGE
22
22 Allumer l'appareil
22 Changer le programme...
23 En fin de cycle de lavage
23 Tableau des cycles de lavage
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
24
24 Nettoyage des filtres
25 Nettoyage des bras gicleurs
25 Nettoyage de la porte
25 Entretien de votre lave-vaisselle
25 Protection contre le gel
26 Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon
état
DÉPANNAGE
27
27 Avant d'appeler le service d'assistance
29 Codes d'erreur
ANNEXE
30
30 Caractéristiques techniques
30 Dimensions de l'appareil
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 4DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 4 2012-10-08  7:15:192012-10-08  7:15:19
Pièces et caractéristiques _5
01 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces et caractéristiques
FONCTIONS DU LAVE-VAISSELLE
Façade avant et dos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Panier supérieur 4 Réservoir de sel 7 Bras de lavage 10 Tuyau de vidange
2 Buse 5
Compartiment du
produit de lavage
8 Filtre assemblé
3 Panier inférieur 6
Grille pour tasses et/
ou verres
9 Flexible
Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 5DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 5 2012-10-08  7:15:192012-10-08  7:15:19
6_ Pièces et caractéristiques
Pièces et caractéristiques
TABLEAU DE COMMANDE
1 5 6
7
4
3 2 8
1
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre lave-vaisselle : l'écran
s'allume.
2
BOUTON OPTION 3 EN 1
Cette option 3 en 1 ne nécessite ni sel ni liquide de rinçage mais une tablette
3 en 1. Elle fonctionne seulement en programme Intensive (Intensif), Auto ou Eco.
3
BOUTON DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur ce bouton pour programmer l'heure d'un lavage en diéré. Il
est possible de diérer le démarrage d’un programme jusqu’à 24 heures (par
incréments d’une heure).
4
BOUTON SÉCURITÉ
ENFANTS
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande
afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en
appuyant sur un bouton.
Pour activer et désactiver la Sécurité enfants, appuyez simultanément sur
les boutons 3 in 1 (3 en 1) et Delay start (Départ diéré) pendant trois (3)
secondes.
5
ÉCRAN D'AFFICHAGE Temps restant, heure du départ diéré, messages d'erreurs, etc.
6
BOUTON PPROGRAMME Pour sélectionner le programme de lavage souhaité, appuyez sur ce bouton.
7
BOUTON DÉPART/PAUSE
Lorsque la machine est sous tension, fermez la porte et sélectionnez le programme
et les options souhaités. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)
pour démarrer le cycle.
Si vous souhaitez interrompre momentanément le fonctionnement du lave-
vaisselle, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) et ouvrez la porte
doucement et avec prudence. La machine peut également être réinitialisée en
appuyant sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pendant 3 secondes au
cours du lavage. Après la remise à zéro, le lave-vaisselle revient à son état initial
excepté le réglage de la consommation de sel de l'adoucisseur d'eau.
8
BOUTON DEMI-CHARGE
Il permet de sélectionner la fonction Demi-charge. (Cette option permet de laver
seulement une petite quantité de vaisselle (6 couverts maximum). Avec cette option,
la consommation d’eau et d’énergie seront réduites. Cette fonction peut uniquement
être utilisée avec les programmes Intensive (Intensif), Auto, Eco et Delicate (Délicat).)
Lorsque la porte est ouverte, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) fonctionne.
Vous pouvez sélectionner les options 3 in 1 (3 en 1), Delay start (Départ diéré) et/ou
Half load (Demi-charge) avant de démarrer un programme.
IMPORTANT : Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 6DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 6 2012-10-08  7:15:202012-10-08  7:15:20
Pièces et caractéristiques _7
01 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
ÉCRAN D'AFFICHAGE
1
2
1 ICÔNE PROGRAMME
Lorsque le bouton Program (Programme) est actionné, chaque programme
peut être sélectionné.
2 SEGMENT 3*8 L'écran ache le temps restant, les codes d'erreur ou l'heure diérée.
INDICATEUR DE LIQUIDE
DE RINCAGE
Lorsque le liquide de rinçage vient à manquer, cet indicateur s'allume.
Remplissez le réservoir de liquide de rinçage.
ICÔNE 3 EN 1 Lorsque l'option 3 en 1 est sélectionnée.
INDICATEUR DE SEL
Lorsque le sel vient à manquer, cet indicateur s'allume. Réapprovisionnez le
sel spécial dans le réservoir d'eau.
ICÔNE SECURITE
ENFANTS
Lorsque la fonction Sécurité enfants est sélectionnée.
ICÔNE DEMI-CHARGE Lorsque l'option Demi-Charge est sélectionnée.
INDICATEUR
D'ALIMENTATION EN
EAU
Lorsque qu'un problème d'alimentation en eau est détecté. Vérifiez le robinet
d'eau ou le tuyau d'arrivée d'eau.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 7DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 7 2012-10-08  7:15:202012-10-08  7:15:20
8_ Installation de votre lave-vaisselle
Installation de votre lave-vaisselle
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution !
Ne pas brancher le lave-vaisselle sur le secteur avant son l'installation.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une électrocution.
ATTENTION : L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être eectuée par des professionnels.
A propos du raccordement électrique
ATTENTION, pour votre sécurité :
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE NI D'ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL.
NE COUPEZ, NI NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIEME BROCHE (BROCHE DE TERRE) DE LA PRISE
DU CORDON D'ALIMENTATION.
Exigences électriques
Tension : 220-240 V CA, 50 Hz (fusible ou disjoncteur)
Une prise de courant dédiée uniquement au lave-vaisselle.
Instructions de mise à la terre
Assurez-vous de l'existence d'une mise à la terre correcte avant toute utilisation
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le
courant électrique. Ce lave-vaisselle est équipé d’un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur
et d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être reliée à une prise compatible qui a été installée et
connectée à la terre conformément aux directives et règlements locaux en vigueur.
AVERTISSEMENT : Toute connection non conforme du conduteur de mise à la terre peut entraîner
un risque d'électrocution. En cas de doute sur la conformité de la mise à la terre de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié ou à un représentant de votre service après-vente. Ne modifiez en
aucun cas la prise fournie avec l'appareil.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 8DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 8 2012-10-08  7:15:202012-10-08  7:15:20
Installation de votre lave-vaisselle _9
02 INSTALLATION
ALIMENTATION EN EAU ET VIDANGE
Branchement Eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur fileté (3/4'') et
assurez-vous qu'il y soit fermement fixé.
Si les canalisations d'eau sont nouvelles ou si elles ont été longuement inutilisées,
faites couler au préalable l'eau pour être sure qu'elle soit claire et dépourvue
d'impuretés. Si cette vérification n'est pas eectuée, l'arrivée d'eau risque d'être
bloquée et votre appareil pourrait être endommagé.
Le tuyau d'arrivée d'eau fourni est muni du système aqua-safe. Assurez-
vous d'avoir fixé le tuyau d'arrivée d'eau « aqua-safe » au robinet.
Branchement Eau chaude
L'arrivée d'eau de l'appareil peut également être raccordée à l'alimentation en eau chaude de la maison
(chauage central ou chaudière) tant que cette eau n'excède pas les 60°C. Dans ce cas, la durée du programme
de lavage sera réduite d'environ 15 minutes et l'ecacité du lavage sera légèrement amoindrie. Le raccordement
à l'alimentation d'eau chaude doit être eectué selon les mêmes procédures que pour le raccordement à une
arrivée d'eau froide.
Positionner l'appareil
Positionnez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles
ou le mur adjacent(s). Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau de vidange qui peuvent
être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation.
Comment vidanger un excès d'eau dans les tuyaux?
Si l'évier est situé à plus de 1 000 mm du sol, l'eau en excès dans les tuyaux ne peut pas être vidangé
directement dans l'évier. Il est alors nécessaire de vidanger cette eau dans un bac ou tout conteneur approprié
installé à l'extérieur et moins haut que l'évier.
Sortie d'eau
Branchez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau de vidange doit être correctement installé pour éviter tout risque
de fuites ou d'inondation.
Veillez que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit ni plié ni écrasé.
Tuyau d'extension
Si vous avez besoin d'un tuyau de vidange plus long, utilisez une taille et une qualité similaire au présent matériel.
Sa longueur ne doit pas excéder 4 mètres ; dans le cas contraire l'ecacité de lavage du lave-vaisselle pourrait
être réduite.
Raccordement du syphon
Le branchement des eaux usées doit s'eectuer à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) par rapport au fond du lave-vaiselle. Le tuyau de vidange devrait être immobilisé par un clip de
canalisation.
Aqua-safe
Le Système Aqua-safe est un sytème de vanne de sécurité conçu pour éviter les fuites d'eau. A la moindre fuite
au niveau du tuyau d'arrivée d'eau, la vanne de sécurité coupe l'approvisionnement en eau. Si le tuyau d'arrivée
d'eau ou la vanne de sécurité sont endommagés, retirez-les et remplacez-les.
Ne tentez pas d'élargir ou de raccourcir le tuyau d'arrivée.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 9DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 9 2012-10-08  7:15:212012-10-08  7:15:21
10_ Installation de votre lave-vaisselle
RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation d'au moins 4 cm de diamètre, ou laissez le pendre dans l'évier,
en évitant de le plier ou de le tordre. Le haut du tuyau de vidange doit se situer à une hauteur comprise entre 40 et 100
cm. L'extrêmité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter tout reflux.
PLACEMENT DE L'APPAREIL
Installez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles ou le mur
adjacent(s). Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau de vidange qui peuvent être orientés vers la
droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois l'appareil positionné pour la mise à niveau, la hauteur du lave-vaiselle
peut-être modifiée par ajustement du système fileté des pieds. Dans tous les
cas, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 2°.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Les paramètres suivants doivent être vérifiés avant toute première utilisation du lave-vaisselle.
1. le lave-vaisselle est stable et de niveau.
2. la vanne d'arrivée d'eau est ouverte.
3. les raccordements des tuyaux ne présentent aucune fuite.
4. les câbles sont correctement raccordés.
5. l'appareil est sous tension.
6. les tuyaux d'arrivée et de vidange d'eau ne sont pas entremêlés.
7. Retirez tous les éléments d'emballage et tout imprimé du lave-vaisselle.
ATTENTION : Après l'installation, veuillez à conserver ce manuel dans un endroit sûr. Son contenu peut être
d'une aide précieuse pour les utilisateurs.
Installation de votre lave-vaisselle
REMARQUE
Le haut du tuyau doit être
situé à une hauteur comprise
entre 40 et 100 cm.
L'extrémité libre du tuyau ne
doit pas être immergée.
Tuyau d'évacuation
40 mm
Compteur
400 mm mini.
1000 mm maxi.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 10DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 10 2012-10-08  7:15:212012-10-08  7:15:21
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _11
03 PRODUIT DE LAVAGE ET ADOUCISSEUR D'EAU
Utilisation du produit de lavage et
de l'adoucisseur d'eau
ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, en utilisant le pointeur du cadran de dureté de l'eau.
L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux; des sels qui peuvent avoir un eet nuisible ou
néfaste sur le fonctionnement de votre appareil. Plus le taux de ces éléments minéraux est élevé, plus dure est votre
eau. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau de votre zone d'habitation. La compagnie des
eaux qui vous approvisionne peut vous conseiller sur le taux de dureté de l'eau dans votre secteur.
Réglage de la consommation de sel
Votre lave-vaisselle est conçu pour vous permettre d'ajuster la quantité de sel consommée en fonction
de la dureté de l'eau utilisée. Cela permet d'économiser, d'optimiser et de personnaliser le niveau de
consommation de sel. La consommation peut ainsi être réglée en respectant les indications suivantes :
1. Allumez l'appareil ;
2. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pendant plus de 3 secondes pour lancer
l'adoucisseur d'eau en mode Configuration ; ceci, dans les 60 secondes suivant la mise sous tension
de l'appareil ;
3. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour sélectionner le réglage adapté à votre
environnement local. Les réglages s'acheront selon la séquence suivante : H1 -> H2 -> H3 -> H4 ->
H5 -> H6. Nous vous recommandons d'ajuster vos dosages selon le tableau suivant.
* Réglage d'usine : H4 (EN 50242)
4. Patientez 5 secondes pour rendre eective votre configuration.
DURETÉ DE L'EAU
Position du sélecteur
Consommation
de sel
(gramme/cycle)
Autonomie
(cycles/1 kg)
° dH º fH º Clark mmol/l
0~5 0~9 0~6 0~0,94 H1 0 /
6~11 10~20 7~14 1,0~2,0 H2 20 60
12~17 21~30 15~21 2,1~3,0 H3 30 50
18~22 31~40 22~28 3,1~4,0 H4 40 40
23~34 41~60 29~42 4,1~6,0 H5 50 30
35~55 61~98 43~69 6,1~9,8 H6 60 20
1 dH (Degré allemand) = 0,178 mmol/l
1 Clark (Degré anglais) = 0,143 mmol/l
1 fH (Degré français) = 0,1 mmol/l
Pour plus d'informations sur la dureté de votre eau, contactez la compagnie des eaux qui vous
approvisionne.
ADOUCISSEUR D'EAU
La dureté de l'eau varie d'un endroit à un autre. Si de l'eau dure alimente le lave-vaisselle, des dépôts
peuvent se former sur votre vaisselle et vos ustensiles. L'appareil est donc équipé d'un adoucisseur
d'eau particulier qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les sels minéraux de
l'eau.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 11DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 11 2012-10-08  7:15:212012-10-08  7:15:21
12_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Utilisation du produit de lavage et
de l'adoucisseur d'eau
CHARGEMENT DU SEL DANS L'ADOUCISSEUR
Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour les lave-vaiselle.
Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli comme suit :
ATTENTION :
Utilisez uniquement du sel spécifiquement conçu pour un usage en lave-vaisselle ! Tous les autres types de
sel non-spécifiquement conçus pour un usage en lave-vaisselle; en particulier le sel de table, détérioreront
l'adoucisseur d'eau. En cas de dégâts causés par l'utilisation de sel impropre, le fabricant ne peut appliquer
sa garantie et décline toute responsabilité pour ces dommages consécutifs.
Remplissez de sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage complets. Cela permet
une évacuation immédiate des éventuels grains de sel ou résidus d'eau salé qui pourraient subsister au fond
de la machine et entraîner sa corrosion.
Après le premier cycle de lavage, le voyant du tableau de commande s'éteintra.
1. Retirez le panier inférieur puis, dévissez et retirez le bouchon du réservoir de sel.
Ouverture
2. Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, remplissez-le d'eau aux 2/3 (environ 1 litre).
3. Positionnez l'entonnoire (fourni) dans l'orifice et versez environ 1,5 kg de sel. Il
est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir de sel.
4. Resserrez fermement le bouchon.
5. Le voyant indiquant le manque de sel doit s'éteindre après avoir rempli de sel le réservoir.
Remplissez à nouveau le réservoir de sel dès que le voyant indiquant le manque de sel s'allume sur le
panneau de commande. Bien que le réservoir de sel soit susamment rempli, le voyant peut rester allumer
jusqu'à complète dissolution du sel.
Si, au niveau du panneau de commande, le voyant indiquant le manque de sel n'est pas allumé, vous pouvez
juger du moment où remplir à nouveau le réservoir de sel en vous basant sur les cycles que le lave-vaisselle a
eectués.
Si une quantité importante de sel s'est déversée à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un programme de pré-
lavage afin d'évacuer cet excédent.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 12DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 12 2012-10-08  7:15:212012-10-08  7:15:21
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _13
03 PRODUIT DE LAVAGE ET ADOUCISSEUR D'EAU
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Fonction du liquide de rinçage
Le liquide de rinçade vient s'ajouter automatiquement au dernier rinçage, assurant un rinçage complet, et
un séchage sans trace ni voile.
ATTENTION : N'utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave-vaisselle et marqué comme tel. Ne
remplissez jamais le réservoir de liquide de rinçage de toute autre substance (ex: nettoyant pour lave-
vaisselle, produit de lavage liquide). Cela risquerait d'endommager l'appareil.
Quand remplir le réservoir de produit de rinçage
Si, au niveau du panneau de commande, le voyant d'ajout de liquide de rinçage n'est pas allumé,
vous pouvez juger de la quantité de liquide de rinçage à ajouter par la couleur de l'indicateur de niveau
optique « D » situé à côté du bouchon. Lorsque le réservoir de liquide de rinçage est plein, l'indicator est
entièrement noir. Au fur et à mesure que le liquide de rinçage diminue, la taille du cercle noir diminue. Ne
laissez jamais le niveau du réservoir de produit de rinçage descendre en dessous de 1/4 de sa capacité.
Au fur et à mesure que le liquide de rinçage diminue, la taille
du cercle noir situé au centre de l'indicateur de niveau de
liquide de rinçage diminue.
Maxi.
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein : Remplissez à nouveau pour éliminer les tâches
Vide
D (Indicateur de Liquide de Rinçage)
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 13DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 13 2012-10-08  7:15:212012-10-08  7:15:21
14_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Réservoir de produit de rinçage
1. Pour ouvrir le réservoir, tournez son bouchon selon la flèche
« Ouverture » (à gauche) et enlevez-le.
2. Versez le liquide de rinçage dans le réservoir, en veillant à ne pas
trop le remplir.
3. Replacez le bouchon en l'insérant face à la flèche « Ouverture »
puis tournez-le vers la flèche inverse (à droite).
Le liquide de rinçage vient s'ajouter automatiquement au dernier rinçage, évitant la formation de goutelettes
d'eau sur la vaisselle, qui pourraient laisser des tâches ou des traces. Cela optimise également le séchage
en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle.
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage. Le réservoir de produit de rinçage
est situé à l'intérieur de la porte à côté du réservoir du produit de lavage. Pour remplir le réservoir, ouvrez
le bouchon et versez le liquide de rinçage dans le réservoir jusqu'à ce que l'indicateur de niveau vire
complètement au noir. Le réservoir de liquide de rinçage peut contenir environ 130 ml.
Veillez à ne pas trop remplir le réservoir, car cela pourrait entraîner un trop-plein de mousse. Nettoyez les
éventuelles salissures à l’aide d’un chion humide. N'oubliez pas de replacer le bouchon avant de fermer la
porte du lave-vaisselle.
ATTENTION : Nettoyer toute éclaboussure de liquide de rinçage suite au remplissage à l'aide d'un
chion absorbant afin d'éviter un excès de mousse lors du prochain lavage.
Ajustement du réservoir de produit de rinçage
Le réservoir de produit de rinçage a quatre niveaux de réglage. Réglez
toujours par défaut le bouton de réglage sur « 3 ». Si vous remarquez
des tâches ou un séchage médiocre, augmentez la quantité de liquide
de rinçage en enlevant le couvercle du réservoir et en tournant le
pointeur du cadran sur « 4 ». Nous vous recommandons un réglage sur
« 3 » (le réglage d'usine est « 3 »)
Augmentez le réglage si des gouttes d'eau ou des tâches de calcaire persistent sur la vaisselle après
lavage. Réduisez-le si des traînées blanchâtres collent à la vaisselle ou si un film bleuâtre se dépose
sur les parois en verre ou les lames de couteaux.
Utilisation du produit de lavage et
de l'adoucisseur d'eau
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 14DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 14 2012-10-08  7:15:212012-10-08  7:15:21
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _15
03 PRODUIT DE LAVAGE ET ADOUCISSEUR D'EAU
FONCTION DU PRODUIT DE LAVAGE
A l'aide de leurs composants chimiques, les produits de lavage pour la vaisselle sont nécessaires pour retirer la saleté,
la dissoudre et l'évacuer hors du lave-vaisselle. La plupart des produits de lavage de qualité vendus dans le commerce
remplissent convenablement leur rôle.
AVERTISSEMENT : Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les maintenir hors de portée
des enfants.
Consignes d'utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement un produit de lavage spécifiquement conçu pour un usage en lave-vaisselle. Conservez votre
produit au frais et dans un endroit sec. Ne versez pas de produit de lavage en poudre dans le réservoir avant d'être
prêt à lancer votre programme de lavage.
Produit de lavage concentré
Selon leur composition chimique, les produits de lavage pour lave-vaisselle se divisent en deux catégories de
base :
des produits de lavage alcalins traditionnels présentant des composants caustiques
des produits de lavage concentrés à faible teneur en alcalins composés d'enzymes naturelles
L'utilisation de programmes de lavage « normaux » associée à des produits de lavage concentrés réduit la
pollution et s'avère bénéfique pour la vaisselle, ces programmes de lavage étant spécialement adaptés aux
propriétés dissolvantes des enzymes contenues dans les produits de lavage concentrés. C'est pour cela que
les programmes de lavage dits « normaux » associés à des produits de lavage concentrés peuvent atteindre les
mêmes résultats que ceux constatés uniquement par ailleurs avec les programmes « intensifs ».
Produit de lavage en tablettes
Les produits de lavage en tablettes se dissolvent à des vitesses diérentes selon leur marque. D'ailleurs,
certaines tablettes lavantes ne sont pas faites pour se dissoudre et développer pleinement leur pouvoir nettoyant
durant les programmes courts. Par conséquent, veuillez utiliser des programmes longs lors de l'utilisation de
tablettes de produit de lavage, afin de vous assurer de la complète évacuation des résidus de produit.
Réservoir de produit de lavage
Le réservoir doit être rempli avant le départ de chaque cycle de lavage selon les consignes fournies dans le
Tableau des cycles de lavage. Votre lave-vaisselle utilise moins de produit de lavage et de liquide de rinçage que
les lave-vaisselle conventionnels. En général, une seule cuillerée à soupe de produit de lavage sut pour une
charge normale de vaisselle. Néanmoins, une vaisselle fortement souillée nécessite plus de produit de lavage.
Ajoutez toujours le produit de lavage juste avant le démarrage du lave-vaisselle, sinon il risque de s'humidifier et
ne se dissolvera pas correctement.
Remplissage du réservoir de produit de lavage.
1. Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton de
libération. Le couvercle se désenclenche.
Appuyez sur le loquet
pour l‘ouvrir.
2. Ajoutez toujours le produit de lavage juste avant le démarrage
du programme de lavage. N'utilisez que du produit de
rinçage adapté aux lave-vaisselle et marqué comme tel.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 15DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 15 2012-10-08  7:15:222012-10-08  7:15:22
16_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Utilisation du produit de lavage et
de l'adoucisseur d'eau
Quantité de produit de lavage à utiliser
1. Remplissez le réservoir de produit de lavage.
Les marquages indiquent les niveaux de dosage, comme illustré
à droite :
A. Ce compartiment est dédié au principal produit de lavage,
soit environ 25 g
B. Ce compartiment est lui dédié au produit de pré-lavage, soit
environ 5 g
Pour une vaisselle très sale, versez une dose supplémentaire
de produit de lavage dans le compartiment pour produit de
pré-lavage. Cette dose de produit prendra alors eet lors de la
phase de pré-lavage.
Des informations relatives aux quantités de produit de lavage à
utiliser pour les programmes simples sont disponibles dans le
Tableau des cycles de lavage”. (Voir page 23) Veuillez notez
que, selon le degré de salissure et la dureté spécifique de l'eau,
des diérences sont possibles.
A
B
2. Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se ferme.
Veuillez respecter les dosages et les recommandations de stockage précisés par les fabricants sur
l'emballage des produits de lavage.
Produits de lavage
Il y a 3 sortes de produits de lavage.
1. Avec phosphate et chlore.
2. Avec phosphate et sans chlore.
3. Sans phosphate et avec chlore.
Normalement les nouveaux produits de lavage en poudre sont sans phosphate. L'action de l'adoucisseur
d'eau ne concerne pas le phosphate. En conséquence, nous vous recommandons de remplir votre
réservoir de sel même si la dureté de votre eau n'excède pas 6 dH. Si des produits de lavage sans
phosphate sont utilisés dans le cas d'une eau dure, des dépots blancs apparaissent souvent sur la vaisselle
et les verres. Si tel est le cas, veuillez utiliser plus de produit de lavage pour obtenir de meilleurs résultats.
Les produits de lavage sans chlore n'ont qu'une légère action blanchissante. Aussi, les tâches résistantes
et colorées ne disparaîtront pas complètement. Si tel est le cas, veuillez choisir un programme avec une
température plus élevée.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 16DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 16 2012-10-08  7:15:222012-10-08  7:15:22
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _17
03 PRODUIT DE LAVAGE ET ADOUCISSEUR D'EAU
COMMENT UTILISER L'OPTION 3 EN 1
Votre lave-vaisselle dispose d'une option 3 en 1, qui ne nécessite ni sel ni liquide de rinçage mais une tablette 3 en 1.
Cette option fonctionne uniquement en programme Intensif, Auto ou Eco.
Le réglage 3 en 1 est conçu uniquement pour l'usage de tablettes 3 en 1. Si vous utilisez des tablettes 3 en 1
sans sélectionner cette option, l'appareil n'atteindra pas son meilleur niveau de performance.
1. Placez la tablette 3 en 1 dans le compartiment et sélectionnez ensuite
l'option 3 en 1.
2. Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche
et se ferme.
Lorsque vous utilisez des produits de lavage combinés compacts 3 en
1, assurez-vous que le couvercle se ferme correctement.
ATTENTION : Conservez tous les produits de lavage dans un endroit
sûr hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le produit de lavage
dans le réservoir juste avant le démarrage du lave-vaisselle.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 17DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 17 2012-10-08  7:15:222012-10-08  7:15:22
18_ Chargement des paniers du lave-vaisselle
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez ces consignes de
chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers principaux et des paniers à
couverts peuvent être diérents de ceux de votre modèle.
Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle
Retirez de la vaisselle tout reste important de nourriture. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau
courante. Placez les éléments dans le lave-vaisselle selon l'ordre suivant :
1. Les articles de type tasses, verres, casseroles/poêles, etc. doivent être chargés renversés.
2. Les objets courbes, ou ceux possédant des évidements, doivent être inclinés de sorte que l'eau puisse s'écouler.
3. Les éléments sont empilés en toute sécurité et ne peuvent pas basculer.
4. Il n'empêchent pas les bras gicleurs de tourner durant le processsus de lavage.
Les très petits objets ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle dans la mesure où ils peuvent facilement tomber des paniers.
Lors du déchargement de la vaisselle
Pour éviter de faire goutter l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier inférieur, nous vous recommandons
de vider tout d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, tels que les verres, les tasses à
café ou à thé et les soucoupes, les petits bols et les plats peu profonds (tant qu'ils ne sont pas trop sales).
Positionnez les plats et les ustensiles de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez
toujours les verres, les tasses et les bols à l'envers.
1
3
3
3
3
1
1
2
4
5
6
1
INTÉRIEUR
Tasses
1
2
Soucoupes
3
Verres
4
Petit bol
5
Bol moyen
6
Gros bol
Ajustement du panier supérieur
La hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de ménager plus d'espace pour les articles et
ustensiles de grande taille situés aussi bien dans le panier supérieur que dans celui inférieur.
1. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez
sur les poignées « A » situées de part et
d'autre de celui-ci, tout en exerçant une légère
pression sur le panier.
2. Pour remonter le panier supérieur, tirez-le
simplement vers le haut sans toucher aux
poignées.
Attention : Nous vous conseillons de régler
la hauteur du panier supérieur avant d'y
charger la vaisselle. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager cette dernière.
Pour abaisser la position Pour soulever la position
A
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 18DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 18 2012-10-08  7:15:232012-10-08  7:15:23
Chargement des paniers du lave-vaisselle _19
04 CHARGEMENT DES PANIERS
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Nous vous conseillons de placer les objets volumineux et les plus diciles à nettoyer dans le panier inférieur :
casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers, comme indiqué sur la figure de droite.
Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras
gicleur supérieur. Les casseroles et récipients, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler.
La grille inférieure présente des rangées de tiges rabattables permettant à des casseroles ou des poêles volumineuses
ou plus nombreuses d'être chargées.
INTÉRIEUR
7
Assiettes à dessert
8
Assiettes-repas
INTÉRIEUR
9
Assiettes creuses
10
Plat oval
Les objets longs, couverts de service, couverts à salade et grands couteaux, doivent être placés sur la grille de
sorte qu'ils ne gênent pas la rotation des bras gicleurs.
TIGES RABATTABLES DU PANIER INFÉRIEUR
Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent
être rabattues comme indiqué sur l'illustration de droite.
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 19DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 19 2012-10-08  7:15:272012-10-08  7:15:27
20_ Chargement des paniers du lave-vaisselle
PANIER À COUVERTS
Les couverts doivent être placés dans le panier les manches vers le bas. Les cuillères doivent être placées
individuellement dans les emplacements appropriés. Les longs ustensiles doivent en particulier être placés à l'horizontal
à l'avant du panier supérieur.
1 Cuillères à soupe 5 Cuillères à dessert
2 Fourchettes 6 Cuillères de service
3 Couteaux 7 Fourchettes de service
4 Cuillères à café 8 Louches
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas.
Placez toujours les ustensiles pointus la pointe vers le bas !
Chargement des paniers du lave-vaisselle
DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 20DD81-01446A-01_FR_20121008.indd 20 2012-10-08  7:15:312012-10-08  7:15:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

Samsung DW-FN320T/EUR Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur