Avanti RA31B3S Instructions Manual

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Instructions Manual

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model Number:
Numéro de modèle:
No. de Modelo:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
Avanti a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
La versión española de este manual comienza en la página 15
La version française de ce manuel débute à la page 29
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
29
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR
30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
31
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
32
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
34
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
34
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
34
Installation de votre réfrigérateur
34
Connexion électrique
35
Rallonge
35
Parasurtenseur
35
Comment inverser les portes
36
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
36
Réglage de la température
36
Lumière intérieure
36
Dégivrage de l'appareil
36
La congélation des aliments frais
37
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
37
Nettoyage du réfrigérateur
37
Comment changer l'ampoule
38
Panne de courant
38
Période de vacances
38
Déplacement du réfrigérateur
38
Économiser de l'énergie
38
GUIDE DE DÉPANNAGE
39
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
40
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
40
GARANTIE "AVANTI PRODUCTS"
41
ENGLISH INSTRUCTIONS
2-14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
15-28
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
44
30
SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR
Votre
sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel. Toujours lire et suivre
les consignes de sécurité.
C'est le symbole de "sécurité". Ce symbole vous signale les dangers potentiels
qui peuvent tuer ou blesser vous et les autres. Tous les messages suivront ce
symbole de sécurité soit des mots «DANGER», «AVERTISSEMENT» ou
«ATTENTION».
DANGER signifie que la non-observation de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures personnelles ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect
de cette consigne de sécurité peut entraîner de
graves dommages au produit, des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION signifie que le non-respect de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures mineures ou modérées, des biens ou
des dommages matériels.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels et vous disent comment
réduire le risque de blessure en sachant ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE
DANGER
-
Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant
DANGER
-
Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que
par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.
A
VERTISSEMENT
- Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. C
onsultez
le manuel d'instruction avant d’essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être
suivies.
A
VERTISSEMENT
-
Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Défaites-
vous du produit conformément à la réglementati
on fédérale ou locale.
A
VERTISSEMENT
-
Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remises. Réfrigérant inflammable utilisé.
31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant
d'utilisé le réfrigérateur, il doit être correctement positionné et installé
comme décrit dans ce manuel, tel que mentionné dans ce manuel. Pour réduire
le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du
réfrigérateur, suivez les consignes de base, y compris ce qui suit:
x Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre; ne pas retirer la broche de mise à la terre; ne
pas ut
iliser un adaptateur, et de ne pas utiliser de rallo
nge.
x
Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour alimenter votre réfrigérateur uniquement.
Utilisez des prises qui ne peuvent être désactivés par un commutateur ou par une chaîne de
traction.
x Ne jamais nettoyer avec des liquides inflammables les pièces du réfrigérateur. Ces émanations
peu
vent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas stocker ou utiliser de l'essence
ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion
.
x
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la li
gne
d'alimentation de l'appareil est débranché.
x
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humi
des.
x
Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le
faire peut entraîner un choc électrique ou la m
ort.
x Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent ê
tre
conf
iées à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQUE S'APPLIQUE AU MODÈLE
x Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut conduire à
des blessures au dos ou autre
s.
x
Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 60° F (16° C) et en
dessous de 90° F (32° C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le
vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou gouttes
.
x
Le réfrigérateur ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleu
r.
x Le réfrigérateur doit être installé avec toutes les connexions électriques, de l'eau et de drain en conformité
avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA, 60 Hz), mise à la terre
conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire
.
x Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
x
La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampèr
es.
x Il est important pour le réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir
besoin de faire plusieurs ajustement
s.
x
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur du réfrigérateu
r.
x
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyeurs peut
endommagé ou décoloré l'appareil.
x Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
32
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement le présent
guide
d’utilisation.
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à
entretenir votre nouvel appareil.
Conservez-le à portée de la main pour vous y
référer au besoin. Si quelque chose vous
échappe ou que vous avez besoin de
renseignements supplémentaires, écrivez-
nous à :
Service à la clientèle Avanti
800-220-5570 (Anglais)
Conservez une preuve originale de la date
d’achat (tel que le reçu de caisse) avec le
présent guide afin de pouvoir établir la période
de garantie.
Inscrivez les numéros de modèle et de
série.
Vous les trouverez sur un autocollant situé à
l’arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
____________________________________
Date d’achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Indiquez ces numéros dans toute
correspondance ou lors de tout appel de
service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
avisez-en immédiatement le détaillant qui vous
a vendu le cellier.
Économisez temps et argent. Avant de faire
appel à nos services, vérifiez la liste des
problèmes de fonctionnement mineurs faciles
à résoudre dressée dans le présent guide.
Pour toute assistance
Nous sommes fiers de notre service et désirons
votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque
raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir une aide
supplémentaire.
T
out d’abord, communiquez avec le service de
réparation avec lequel vous avez fait affaire.
Expliquez les raisons de votre insatisfaction. Dans
la
plupart des cas, cela résoudra le problème.
Ensuite, si
vous n’êtes toujours pas satisfait,
consignez tous les détails par écrit, accompagnés
de votre numéro de téléphone, et envoyez-les à :
En anglais:
Avanti Products - Customer Service
10880 NW 30th St
reet
Miami, FL, USA
33172
ATTENTION!
LE REFRIGERATEUR N'EST
PAS CONÇU
POUR L’ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS
OU DE TOUT AUTRE PRODUIT
PHARMACEUTIQUE.
33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1 Compartiment congélateur 6
Porte du congélateur
2 Contrôleur de la température 7
Porte du réfrigérateur
3 Tablette du réfrigérateur 8
Distributeur de cannettes
4
Bacs à légumes avec couvercle en verre
9
Panier pour bouteille de 2L
5
Pattes ajustables
1
6
7
8
9
2
3
4
5
10
Compartiment refrigerateur
10
34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
aa
AVERTISSEMENT
aa
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution
ou d’accident pendant l’utilisation de votre
réfrigerateur, veuillez suivre les mesures de sécurité
suivantes :
Cette unité est à usage intérieur uniquement
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
Veui
llez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enf
ants
dem
eurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne
sont
pl
acés dans le garage que pour quelques jours.
Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez les portes et laissez les tablettes à leur place afin que
les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées
par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereus
e.
Ne pl
acez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La
fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
x
Retirez l'emballage extérieur et l'intérie
ur.
x
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suiv
ants:
o 1 tablette de réfrigérateur
o 1 Bacs à légumes avec couvercle en verre
o 1 couvercle en verre pour un bac à légumes
o Manu
el d'instruction
x Avant de brancher le réfrigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le
laisser en position verticale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité
d'une
anomalie dans le système de refroidissement du réfrigérateur lors de la manutention ou
pendant le transport.
x Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon do
ux.
Installation de votre réfrigérateur
x
Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il
est
entièrem
ent chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
x Laissez un espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui permettra la circulation de l'air
pour refroidir le compresseur et le condense
ur.
x
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, radiateur,
etc.) La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chale
ur
peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides
peu
vent aussi causer des problèmes de fonctionnem
ent.
x
Évitez de placer l'appareil dans une zone humi
de.
x Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures
avant de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.
35
Connexion électrique
Cet app
areil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises murales à trois broches
afin de minimiser le risque de choc électrique.
En aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 115/120 volts CA ~ / 60Hz standard, et reliée à
un circuit de dérivation à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ampères circuit ou à un fusible de
retardement. Quand une prise de courant de 2 broches doit être utiliser, il est de votre responsabilité
et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil. Pour éviter toute blessure accidentelle du cordon ne peut
pas être laissé exposé ou qui pendent
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre prise électrique qui a une tension qui correspond
à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir de meilleures performances et aussi de
prévenir une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque
d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez
toujours la fiche fermement et tirer tout droit sorti de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement
tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente
des fissures ou une usure sur sa longueur ou à chaque extrémité. Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en
utiliser une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois
conducteurs avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de commande électrique pour
fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / pannes;
il est suggéré que vous utilisez un parasurtenseur pour tous les dispositifs / appareils électriques que
vous utilisez. Le parasurtenseur que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment
élevé pour protéger l'appareil auquel il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et
la taille de parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un faut de fabrication
couvert et annulera la garantie de votre produit.
aATTENTIONaa
Une mauvaise connexion de la mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation des éléments ou
du réfrigérateur est endommagé, veuillez
le faire remplacer
par un centre de service autorisé de produits Avanti.
36
Comment inverser les portes
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de pouvoir ouvrir les portes de la gauche ou de la droite.
L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens
d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la température
Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la
température dans le compartiment. Le contrôle de température est
situé sur le côté supérieur droit du compartiment.
La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la
température à "7". La plage du réglage de la température est de la
position "0" à "7". Après 24 à 48 heures, réglez la température à
celle qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage à "4" devrait
être appropriée pour la maison ou le bureau .
Pour éteindre l'appareil, tournez le contrôle de la température à "0".
NOTE:
Régler le contrôle de la température à la position «0» arrête le cycle de refroidissement, mais ne
coupe pas le courant de l'unité.
Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'unité ne
démarre pas.
Lumière intérieure
Lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume automatiquement. Lorsque vous fermez la porte la
lumière s'éteint automatiquement.
Dégivrage de l'appareil
Quand? Pour une intervention plus efficace et une consommation d'énergie minimale, dégivrer le
congélateur lorsque le givre sur les parois de l'appareil est excessive ou dépasse ¼ de pouce
d'épaisseur.
Il n'est pas nécessaire de dégivrer le compartiment réfrigérateur car le dépôt de glace sur la paroi
arrière intérieure se dégivre automatiquement. La glace peut se déposer sur la paroi arrière intérieure
au cours du fonctionnement du compresseur. Plus tard, lorsque le compresseur ne fonctionne pas, la
glace décongelée et les gouttes d'eau collectés sont évacuer par la sortie dans la paroi arrière
intérieure dans le bac de récupération situé au-dessus du compresseur, d'où s'évapore le tout.
Comment?
Régler le thermostat à la position "0" et débrancher l'alimentation.
Retirez les aliments congelés de l'appareil et les placer dans une glacière pour les protéger.
Laisser la porte ouverte pendant un certain temps afin que de pouvoir facilement retirer la glace.
Utilisez un grattoir en plastique. Faites attention à ne pas endommager les surfaces internes du
congélateur.
Essuyez le givre et la glace raclée avant qu'elle soit complètement décongelée.
Remplacer tous les aliments surgelés
37
ATTENTION: Ne pas utiliser de l'eau bouillante, car il peut endommager les pièces en
plastique. En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre
car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous
vous recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.
La congél
ation des aliments frais
x
L'utilisation de l'appareil, l'emballage des aliments, la température et les précautions d'hygiène
influenceront sensiblement la qualité de la congélation de la nourriture ou du stockage
des
al
im
ents surgelés.
x Le congélateur est conçu pour le stockage à long terme de denrées alimentaires congelées.
x La durée de conservation des aliments congelés varie et le temps de conservation ne doit pas
être dépassée.
x Les aliments pré-emballés commercialement congelé doit être stocké conformément aux
instructions du fabricant.
x Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. Si il
y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant les délais de
stock
age.
x
Sélectionnez avec soin les aliments que vous souhaitez geler, ils devrait être de bonne qualité
et
adaptés à la congélation.
x Utiliser un emballage adéquat et l'enrouler serré.
x L'emballage doit être étanche et ne doit pas fuir car cela pourrait entraîner une perte de vitamine
importante et la déshydratation des alim
ents.
x
Les feuilles et les sacs doivent être suffisamment souple pour envelopper étroitement aut
our des
aliments.
x
Lors de la préparation des aliments à congeler, envisager des précautions sanitair
es.
x
Indiquez sur les paquets de données suivantes: type d'aliments, quantité et la date de la
congélation.
x Il est extrêmement important que la nourriture soit congelée le plus rapidement possible.
x
Si la quantité de charge est trop grande, la qualité du gel est réduite, ce qui affecte la qualité des
aliments congelés.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du réfrig
érateur
x
Réglez la température à "0", débranchez l'appareil et enlever la nourriture, les étag
ères et les
plateaux.
x
Lavez les surfaces intérieures avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
x Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.
x L'extérieur de l'appareil doit être nettoavec un détergent doux et de l'eau chaude.
x Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des comm
andes ou les pièces
électri
ques.
x Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un chiffon doux et propre.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pourrait provoquer un choc électrique ou blessures.
38
Comment changer l'ampoule
Débranchez le cordon d'alimentation du mur.
Retirer la vis
Appuyez sur les onglets en haut et en bas de la couverture
de l'ampoule même temps.
Retirer le couvercle de l'ampoule.
Dévissez l'ampoule.
Remplacer par une ampoule de 10 watts C'est la même
forme et la taille.
Remettre le couvercle de l'ampoule.
Installer la vis
Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le
courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger le contenu.
Période de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirer tous les aliments
et éteindre l'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).
Déplacement du réfrigérateur
x Retirez tous les aliments.
x Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.
x Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.
x Mettez du ruban adhésif sur la porte pour la fermer.
x Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.
Économiser de l'énergie
x L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
x Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
x Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
x Le bac de stockage de l'unité ne doit pas être garni de papier d'aluminium, de papier ciré ou de
papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil
moins efficace.
x Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès
que possible.
39
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous
épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre
situation avant de faire appel à un professionnel.
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé.
La température de l'appareil est fixé à la position "0".
S'allume et s'éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaud que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la temp
érature n'est pas réglée
correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
La lumière ne fonctionne pas.
Le disjoncteur de la maison ou le fusible a sauté.
Le réfrigérateur est débranché.
L'ampoule
a grillé (voir la section de maintenance pour la
procédure de remplacement).
Vibrations.
Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.
Le réfrigérateur semble faire trop de
bruit.
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
L'unité n'est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
correctement.
L'unité n'est pas de niveau.
La porte a été renversée et pas installé correctement.
Le joint est sale ou tordu.
Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.
40
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui
offrent des services sur les produits Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être
sûr que si vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti sera
pour vous. Appelez-nous sans frais.
Service à la clientèle Avanti
Informations sur les produits
Anglais: 800-323-5029
Quel que soit votre question à propos de nos
produits, nous sommes disponible.
Commande de pièces
Anglais: 800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile par chèque personnel, mandat, Master
Card ou Visa.
Réparation à domicile
Anglais: 800-220-5570
Un centre de service autorisé Avanti fournira un
service de réparation professionnel, prévue à un
moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre réfrigerateur de fond en
comble.
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
41
GARANTIE SUR LES PRODUITS AVANTI
Agrafez votre reçu d'achat ici.
La preuve de la date d'achat d'origine est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT DURANT
LA GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Avanti garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de
fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat
par le propriétaire initial. La période commence à la date d'achat, et ne sera pas
retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, à
moins que décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à partir
de la date d'achat par le
propriétaire initial, Avanti, à sa discrétion, réparera
ou
remplacer
a toute pièce du produit qui s'avère défectueux dans le
cadre d'une
utilisation normale.
Avanti vous fournira un produit raisonnablement semblable
neuf
ou remis à neuf. Pendant cette péri
ode, Avanti fournira toutes les pièces et
la main
-
d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, tant que le
produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce
manuel.
En usage locatif ou commercial, la période de
garantie est de 90 jours.
Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être
traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation.
GARANTIE LIMITÉE
DE LA DEUXIÈME À LA
CINQUIÈME ANNÉE
P
our la deuxième à la cinquième année
suivant la date d'achat d'origine, Avanti
fournira sans frais un compresseur de
remplacement en cas de problème.
Vous êtes responsable de
la
main-
d'œu
vre et des frais de transport.
En
usage locatif ou commercial, la
garantie du compresseur est limitée à
un an et neuf mois. Les frais relatifs au
déplacement (si nécessaire) du
produit
au centre de service et
du
retour à la
maison de l'utilisateur
sont la
responsabilité de l'utilisateur.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti, y
compris mais sans
s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants:
x
Un défaut de se conformer à toute loi applicable, au niveau local, ville, état, province ou comté, des codes
électriques,
de la plomberie et / ou
des codes du bâtiment, règlements ou lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte
conformité avec les codes du bâtiment et les règlements locaux.
x Toutes les forces élémentaires et / ou environnementales externes et de facteurs, y compris m
ais sans s'y limiter, la
pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, coulées de boue, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à
l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l'appareil, et les actes de Dieu.
x Pertes contenu de la nourriture ou tout autre contenu en raison de la détériorat
ion.
x Dommages directs ou indirects
x
Les pièces et les coûts de main-d'œuvre pour les raisons suivantes ne seront pas considérées comme garantie:
o Portes, ressorts de la porte, et / ou des cadres.
o Panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de port
e.
o
Couvercle du congélateur coffre.
o Bacs à légumes.
o Ampoules et / ou de boîtier en plastique.
o Revêtements en plastique du caisson
o Évaporateur perforé qui annule la garantie sur le système scellé complet.
x Frais d'expédition et de manutention liés au remplacement de l'appareil.
x Réparations effectuées par réparateurs non autorisés.
x Les appels de service qui sont liés à des problèmes ext
ernes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les
accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu.
x Une panne du produit s'il est utilisé pour autre chose que son intention.
x Les suppléments, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, week-
end ou des appels de service de vacances,
les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans les régions
éloignées.
La garantie ne s'applique pas en dehors de la zone continentale des États-Unis.
En aucun cas, Avanti doit être tenu responsables des dommages à la propriété environnante, y compris les armoires, les
planchers, les plafonds et autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les
égratignures, les entailles, éraflures et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; les
produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés;
les
visites de service pour la formation des clients,
ou des visites où le produit
ne présente pas de problème; la correction de problèmes d'insta
llation (vous êtes seul responsable
de toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et/ou d'autres installations de
racco
rdement, la présence d'un bon plancher/fondation, et de toute modification y compris mais sans s'y limiter,
les armoires,
les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou des fusibles.
PRODUIT HORS GARANTIE
A
vanti n'a aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes concessions, y compris les réparations, les prorata,
ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Merci d’avoir choisi un produit Avanti. Veuillez remplir ce formulaire et le retourner dans un délai
maximal de 100 jours suivant la date d’achat à l’adresse ci-dessous.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
Protégez votre produit : Nous conserverons le numéro de modèle et la date d’achat de votre
nouveau produit Avanti dans nos dossiers pour vous aider à obtenir ces renseignements dans
l’éventualité d’une réclamation d’assurance à la suite d’un incendie ou d’un vol.
Promouvoir de meilleurs produits: Nous apprécions vos commentaires. Vos réponses nous
aideront à développer des produits conçus pour répondre au mieux à vos besoins futurs.
---------------------------------------------------------(Détachez ici)----------------------------------------------------------
Enregistrement de la garantie Avanti
Nom
# Modèle # Série
Adresse
Date d'achat Magasin/ Marchand
Ville Province Code Postal
Adresse courriel
Code régional Phone Number
Occupation
Possèdez-vous une garantie prolongée?
Votre résidence principale est-elle:
Oui
Achetée Louée
Non
Votre âge:
Raison d'avoir ce produit Avanti:
S'il vous plaît indiquer les facteurs les plus
importants
q
ui ont influencé votre décision
d'acheter ce produit:
moins de 18 ans 18-25 26-30
31-35 36-50 plus de 50
ans
État civil:
Marié Célibataire
Prix
Caractéristiques du produit
Réputation d'Avanti
Qualité du produit
Recommandation du vendeur
Recommandation d'un ami ou parent
Garantie
Autre: ___________________
Ce produit est utilisé:
Maison Commercial
Comment avez
-vous entendu parler
de ce produit:
Publicité
Démo en magasin
Démo personnel
Commentaires:
5$%:5$%%RA31B3S Trilingual R600a 12232016
PRINTED IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Avanti RA31B3S Instructions Manual

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues