Sony STR-DH790 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\020REG.fm4-
726-905-21(1)
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Pour réduire tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas l’appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des papiers journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flammes nues (par exemple, des bougies
allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne
posez pas d’objets contenant du liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste
raccordé à la prise secteur, même s’il est
éteint.
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels des
piles sont insérées ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive comme la
lumière du soleil et le feu.
ATTENTION
SURFACE CHAUDE
Pour réduire le risque de brûlure
thermique, ne touchez pas la
surface chaude où est affiché ce
symbole.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la terre
doivent être utilisés pour le raccordement aux
périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Pour les clients aux États-Unis et au
Canada
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être
installé et utilisé en gardant une distance de
20 cm ou plus entre le radiateur et le corps
humain.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans
les autres pays disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est
rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
0,004 % de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui,
AVERTISSEMENT
3
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\020REG.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
pour des raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur intégré(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un Service Technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique, les piles
et accumulateurs en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera
traité correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage. Pour
toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à
la conformité des produits doivent être
adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
cet équipement est conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est conçu
pour une utilisation avec la ou les version(s)
du logiciel approuvée(s) indiquée(s) dans la
Déclaration UE de conformité. Le logiciel
chargé dans cet équipement radioélectrique
est vérifié et conforme aux exigences
essentielles de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel en
appuyant sur AMP MENU, puis en
sélectionnant « <SYSTEM> » à l’aide de /
et .
Ce Multi Channel AV Receiver permet la
lecture de son et de vidéos à partir des
périphériques connectés, la diffusion de
musique en continu à partir d’un périphérique
BLUETOOTH®, et tuner FM.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans la
réglementation EMC relative à l’utilisation
d’un câble de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
FR
4
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\010COVTOC.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Table des matières
Éléments fournis ....................................... 5
Caractéristiques principales de l’ampli-
tuner ..................................................... 6
Pièces et commandes .............................. 7
Raccordement et
préparation
1 : Choix du système d’enceintes ............13
2 : Réglage/Raccordement des
enceintes .............................................15
3 : Raccordement d’un téléviseur .......... 23
4 : Raccordement de périphériques
audiovisuels ....................................... 28
5 : Raccordement de l’antenne FM ........ 30
6 : Mise sous tension de l’ampli-tuner et
exécution de la fonction Easy
Setup .................................................. 30
7 : Réglage pour HDMI ............................ 34
Lecture
Lecture de son et d’images sur un
téléviseur et/ou des périphériques
audiovisuels connectés ..................... 36
Lecture de son sur un périphérique
BLUETOOTH ........................................ 37
Sélection d’effets sonores ...................... 39
Menu/Autres fonctions
Utilisation du menu sur l’écran du
téléviseur ...........................................44
Sélection de la configuration
d’enceintes ......................................... 45
Sélection des enceintes avant ................ 47
Restauration des réglages usine par
défaut ................................................. 47
Dépannage/Spécifications
Dépannage ............................................. 48
Précautions ............................................. 56
Spécifications ..........................................57
À propos des droits d’auteur ................. 58
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................................59
Formats de lecture pris en charge .......... 61
Index ........................................................62
5
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\010COVTOC.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Éléments fournis
Ampli-tuner (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
•Antenne fil FM (1)
Microphone de calibrage (1)
Guide de démarrage (1)
Explique comment raccorder le système
d’enceintes 5.1.2 canaux, effectuer les réglages
initiaux et écouter les périphériques connectés.
Mode d’emploi (ce livret) (1)
Explique les raccordements nécessaires, les
réglages initiaux et les opérations de base.
Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et peuvent
être différentes des produits réels.
Les manuels fournis pour ce produit
décrivent principalement les procédures
d’utilisation de la télécommande. Vous
pouvez aussi utiliser les commandes sur
l’ampli-tuner si elles portent des noms
identiques ou similaires à celles de la
télécommande.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur
l’écran du téléviseur, tandis que le texte
entre guillemets (« -- ») apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la région.
Le Guide d’aide (mode d’emploi en
ligne basé sur le Web) fournit des
informations sur les fonctions et
opérations avancées.
Vous pouvez afficher le Guide d’aide sur
votre ordinateur ainsi que sur un
smartphone ou une tablette.
Ouvrez votre navigateur Web et entrez
l’adresse URL suivante, ou utilisez la
fonction de lecture du code QR pour
accéder au site.
Pour les clients en Europe
Pour les clients à Taïwan
Pour les clients dans d’autres régions
À propos des manuels fournis
pour ce produit
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/zh-tw/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_zz/
6
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\010COVTOC.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Caractéristiques principales de l’ampli-tuner
Compatible avec les formats audio orientés objets les plus récents
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio et les formats audio orientés objets (Dolby Atmos et
DTS:X) sont pris en charge (uniquement lorsque les périphériques sont raccordés par câbles
HDMI). Vous pouvez profiter de son surround sur 360 degrés.
Compatible avec les formats vidéo 4K de haute qualité*
Lampli-tuner prend en charge les formats HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 et Hybrid Log-
Gamma, pour vous faire bénéficier d’images vidéo de haute qualité (page 23).
* Vous devez changer le réglage de « SIG. FMT. » en fonction du signal vidéo d’entrée.
Équipé d’une fonction Auto-calibration (D.C.A.C. avancé) qui rend votre
environnement de visualisation et d’écoute presque idéal
Le D.C.A.C. avancé mesure et calibre les caractéristiques de distance, de niveau et de
fréquence des enceintes à l’aide du microphone de calibrage mono fourni afin de les
adapter à votre environnement de visualisation et d’écoute (page 31).
La fonction Automatic Phase Matching (A.P.M.) calibre les caractéristiques de phase des
enceintes afin de vous faire profiter d’un son surround bien calé.
Reproduit un son surround virtuel même dans un environnement où
l’enceinte arrière ne peut pas être installée (Front Surround)
Vous permet de profiter d’un son surround équivalent à celui d’un système d’enceintes
5.1 canaux avec seulement deux enceintes avant (page 22).
Compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH®
Connectez un WALKMAN®, un smartphone ou une tablette à l’ampli-tuner via la fonction
BLUETOOTH pour lire des contenus musicaux sur ces périphériques sans fil (page 37).
Vous pouvez mettre cet ampli-tuner sous tension depuis un périphérique BLUETOOTH
appairé même lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille. Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, consultez le Guide d’aide.
Champs sonores sélectionnables par préférence
Vous pouvez sélectionnez l’un des divers champ sonore en fonction des raccordements
d’enceintes ou des sources d’entrée (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etc.)
(page 39).
Équipé d’une prise HDMI compatible Audio Return Channel (ARC)
Le son du téléviseur peut être sorti de l’ampli-tuner par l’utilisation d’un seul câble HDMI
(page 24, 25, 26).
Prend en charge le raccordement de bi-amplification des enceintes avant
Vous pouvez améliorer la qualité du son des enceintes avant en raccordant différents
amplificateurs au haut-parleur d’aigus et au haut-parleur de basses en utilisant un
raccordement de bi-amplification (page 21).
7
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\030PAR.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Pièces et commandes
 (alimentation)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le
règle en mode de veille.
Indicateur d’alimentation
Vert : Lampli-tuner est allumé.
Rouge : Lampli-tuner est en mode de
veille et vous avez effectué un des
réglages suivants :
« CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL
ON ».
« BT STBY » est réglé sur « STBY
ON ».*
« STBY.THRU » est réglé sur « ON »
ou « AUTO ».
L’indicateur séteint : Lampli-tuner
est en mode de veille et :
« CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL
OFF ».
« BT STBY » est réglé sur « STBY
OFF ».
« STBY.THRU » est réglé sur « OFF ».
* L’indicateur s’allume en rouge uniquement
si un périphérique a été appairé avec
l’ampli-tuner et si « BT POWER » est réglé
sur « BT ON ». Si aucun périphérique n’est
appairé avec l’ampli-tuner ou si « BT
POWER » est réglé sur « BT OFF »,
l’indicateur s’éteint.
SPEAKERS (page 47)
Commute le système d’enceintes.
Aucun son n’est émis par les enceintes si
vous sélectionnez « OFF SPEAKERS ».
Assurez-vous de sélectionner un réglage
autre que « OFF SPEAKERS ».
TUNING MODE
Sélectionne le mode de syntonisation
automatique ou de syntonisation
préréglée.
TUNING +/–
Balaie une station FM ou sélectionne
des stations/chaînes préréglées.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(page 39)
Panneau de l’afficheur (page 9)
Panneau avant de l’ampli-tuner
Remarque
8
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\030PAR.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
NIGHT MODE
Active la fonction Night Mode, qui vous
permet de conserver un
environnement similaire à un cinéma à
des volumes bas.
• La fonction Night Mode est inopérante dans
les cas suivants :
[Pure Direct] est rég sur [On].
Un casque est raccordé.
[Direct] est en cours d’utilisation et une
entrée analogique est sélectionnée.
L’ampli-tuner peut lire les signaux à une
fréquence d’échantillonnage inférieure à la
fréquence d’échantillonnage réelle des
signaux dentrée, selon le format audio.
DISPLAY
Affiche des informations sur le
panneau de l’afficheur.
DIMMER
Règle la luminosité du panneau de
l’afficheur.
BLUETOOTH
Commute l’entrée de l’ampli-tuner sur
[BT] et connecte automatiquement le
dernier périphérique connecté.
Règle l’ampli-tuner en mode
d’appairage lorsqu’il n’y a aucune
information d’appairage sur l’ampli-
tuner.
Déconnecte le périphérique
BLUETOOTH lorsque l’ampli-tuner est
connecté à un périphérique
BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH (page 37)
Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
PURE DIRECT
Active la fonction Pure Direct, qui vous
permet de profiter d’un son d’une
fidélité supérieure depuis toutes les
entrées.
L’indicateur au-dessus de la bouton
s’allume quand la fonction Pure Direct
est activée.
Lorsque la fonction Pure Direct est
sélectionnée, [Calibration Type], [Night
Mode], [Equalizer], « A.P.M. » et « D.RANGE »
sont inopérants.
MASTER VOLUME (page 36)
INPUT SELECTOR
Sélectionne le canal d’entrée raccordé
au périphérique que vous voulez
utiliser.
Prise CALIBRATION MIC (page 32)
Prise PHONES
Raccordez le casque ici.
Remarque
Remarque
9
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\030PAR.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Indicateur du système
d’enceintes (page 47)
Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée
actuelle.
OPT
Les signaux numériques sont émis en
entrée via la prise OPTICAL.
COAX
Les signaux numériques sont émis en
entrée via la prise COAXIAL.
HDMI
Les signaux numériques sont émis en
entrée via la prise HDMI sélectionnée.
SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise
en veille est activée.
Indicateur de syntonisation
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise une station de radio.
MEMORY
Une fonction de mémoire, telle que la
mémoire préréglée, etc., est activée.
RDS (Modèles européens et de la
région Asie-Pacifique
uniquement)
Syntonisé sur une station offrant des
services RDS.
MONO
Emission monaurale
ST
Émission stéréo FM
Numéro de station préréglée (Ce
numéro varie en fonction de la station
préréglée sélectionnée.)
D.RANGE
S’allume lorsque la compression de la
gamme dynamique est activée.
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
10
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\030PAR.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Port POWER SUPPLY
Pour l’alimentation électrique
uniquement.
Prises HDMI IN/OUT (page 23, 24,
25, 26, 27, 28)
Toutes les prises HDMI IN/OUT de
l’ampli-tuner prennent en charge
HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la nouvelle
technologie de protection des
contenus améliorée utilisée pour
protéger les contenus tels que les films
4K.
Bornes SPEAKERS (page 15, 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22)
Prises SUBWOOFER OUT (page 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22)
Prises AUDIO IN (page 27, 29)
Borne FM ANTENNA (page 30)
Prise OPTICAL IN (page 25, 27)
Prise COAXIAL IN (page 29)
Panneau arrière de l’ampli-tuner
11
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\030PAR.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
 (alimentation) (page 31)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le
règle en mode de veille.
INFORMATION
Affiche des informations telles que le
format audio, etc. sur l’écran du
téléviseur.
SLEEP
Règle l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne
automatiquement à une heure
spécifiée.
Boutons d’entrée
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Sélectionne le canal d’entrée raccordé
au périphérique que vous voulez
utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une
des boutons d’entrée, l’ampli-tuner
s’allume.
Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH,
l’ampli-tuner n’est mis sous tension que si
« BT POWER » est réglé sur « BT ON » dans le
menu « <BT> ».
BLUETOOTH PAIRING (page 37)
Commute l’entrée de l’ampli-tuner sur
[BT] et règle l’ampli-tuner sur le mode
d’appairage.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(page 39)
Sélectionne un champ sonore.
PURE DIRECT
Active la fonction Pure Direct, qui vous
permet de profiter d’un son d’une
fidélité supérieure depuis toutes les
entrées.
Lorsque la fonction Pure Direct est
sélectionnée, [Calibration Type], [Night
Mode], [Equalizer], « A.P.M. » et « D.RANGE »
sont inopérants.
FRONT SURROUND
Active la fonction Front Surround qui
vous permet de profiter d’un son
surround digne d’une salle de cinéma
avec seulement deux enceintes avant.
NIGHT MODE
Active la fonction Night Mode, qui vous
permet de conserver un
environnement similaire à un cinéma à
des volumes bas.
• La fonction Night Mode est inopérante dans
les cas suivants :
[Pure Direct] estglé sur [On].
Un casque est raccordé.
[Direct] est en cours d’utilisation et une
entrée analogique est sélectionnée.
Télécommande
Remarque
Remarque
Remarque
12
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\030PAR.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
L’ampli-tuner peut lire les signaux à une
fréquence d’échantillonnage inférieure à la
fréquence d’échantillonnage réelle des
signaux dentrée, selon le format audio.
DIMMER
Règle la luminosité du panneau de
l’afficheur.
DISPLAY
Affiche des informations sur le
panneau de l’afficheur.
AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-
tuner sur le panneau de l’afficheur.
(entrée), / / /
Appuyez sur , , , pour
sélectionner les options de menu.
Appuyez ensuite sur pour valider la
sélection.
BACK
Revient au menu précédent ou quitte
un menu ou le guide à l’écran qui
affiché sur l’écran du téléviseur.
OPTIONS (page 44)
Affiche le menu des options sur l’écran
du téléviseur.
HOME (page 44)
Affiche le menu d’accueil sur l’écran du
téléviseur.
(volume) +*/–
Règle le niveau de volume de toutes
les enceintes simultanément.
(coupure du son)
Coupe temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette bouton
pour rétablir le son.
/ (retour rapide/avance
rapide), (lecture/pause)*,
/ (précédent/suivant),
(arrêt) (page 38)
TUNING +/–
Balaie une station FM.
MEMORY*
Mémorise une station que vous
recevez en tant que station préréglée.
PRESET +/–
Sélectionne des stations ou des canaux
préréglés.
*Les boutons +, et MEMORY sont dotés
de points tactiles. Utilisez les points tactiles
comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple.
Selon le modèle de votre périphérique raccordé,
il est possible que certaines fonctions
expliquées dans cette section ne fonctionnent
pas avec la télécommande fournie.
Insertion des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles R03 (format AAA)
(fournies) dans la télécommande. Assurez-
vous que les pôles + et – sont correctement
positionnés lors de l’installation des piles.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée.
Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
• Nous vous recommandons d’utiliser des piles au
manganèse format AAA.
N’exposez pas le capteur de télécommande sur
le panneau avant de l’ampli-tuner aux rayons
directs du soleil ou à des éclairages. Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez les deux piles par
des neuves.
Remarque
Remarque
13
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Raccordement et préparation
1 : Choix du système d’enceintes
Choisissez le système d’enceintes que vous souhaitez configurer en fonction du nombre
d’enceintes et de caissons de graves que vous utilisez. L’illustration et le tableau ci-dessous
indiquent les types d’enceintes qui peuvent être raccordées à l’ampli-tuner et les positions
générales pour le placement des enceintes.
Raccordement et préparation
Abréviations
utilisées dans
les illustrations
Type d’enceintes Fonction de chaque enceinte
FL Enceinte avant gauche
Émet les sons à partir des canaux avant gauche/droit.
FR Enceinte avant droite
CNT Enceinte centrale Émet les sons vocaux à partir du canal central.
SL
Enceinte surround
gauche
Émet les sons à partir des canaux surround gauche/
droit.
SR Enceinte surround droite
SBL
Enceinte surround arrière
gauche
Émet les sons à partir du canal surround arrière
gauche/droit.
SBR
Enceinte surround arrière
droite
SB Enceinte surround arrière Émet les sons à partir du canal surround arrière.
SW Caisson de graves
Émet les sons du canal LFE (Effet de basse fréquence) et
renforce les graves d’autres canaux.
TML
Enceinte centrale
supérieure gauche
Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs
gauche/droit.
TMR
Enceinte centrale
supérieure droite
FDL
Enceinte avant gauche
compatible Dolby Atmos
Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs
gauche/droit et renvoie ces sons depuis le plafond.
Permet la lecture de sons de films Dolby Atmos 3D sans
nécessiter l’installation d’enceintes de plafond.
FDR
Enceinte avant droite
compatible Dolby Atmos
Pièce où est installé l’ampli-tuner Autre lieu avec
enceintes avant B
14
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière (SB), placez l’enceinte surround arrière
directement à l’arrière de la position d’écoute.
Étant donné que le caisson de graves (SW) n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le
placer là où vous voulez.
Ce manuel décrit l’installation, le raccordement et les procédures de réglages à l’aide des
systèmes d’enceintes typiques indiqués dans le tableau ci-dessous à titre d’exemples. Pour
en savoir plus sur tous les systèmes d’enceintes pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-
vous à la section « Sélection de la configuration d’enceintes » (page 45).
SDL
Enceinte surround
gauche compatible Dolby
Atmos
Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs
gauche/droit et renvoie ces sons depuis le plafond.
Permet la lecture de sons de films Dolby Atmos 3D sans
nécessiter l’installation d’enceintes de plafond.
SDR
Enceinte surround droite
compatible Dolby Atmos
FHL
Enceinte avant gauche
haute
Émet le son à partir des canaux avant gauche/droit
hauts.
FHR
Enceinte avant droite
haute
Conseil
Systèmes d’enceintes décrits dans ce manuel
Système d’enceintes
Pour le
réglage/le
raccordement
des enceintes,
reportez-vous
à la page
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Speaker
Pattern]
«PATTERN »
[Front
High/Top/
Dolby
Speakers]
«HEIGHT »
5.1 canaux 16
[Surround
Back
Speakers/
Nothing]
[5.1ch]
« 5.1 »
7.1 canaux utilisant des
enceintes surround arrière
17
[Surround
Back
Speakers/
Nothing]
[7.1ch]
« 7.1 »
5.1.2 canaux utilisant des
enceintes centrales supérieures
18
[Height
Speakers]
[5.1.2ch]
« 5.1.2 »
[Top Middle
Speakers]
« TM »
5.1.2 canaux utilisant des
enceintes avant compatibles
Dolby Atmos
19
[Height
Speakers]
[5.1.2ch]
« 5.1.2 »
[Front Dolby
Speakers]
« FD »
5.1 canaux utilisant des
enceintes avant B
20
[Front B
Speakers]
[5.1ch]
« 5.1 »
5.1 canaux utilisant un
raccordement de bi-amplification
21
[Bi-Amplifier
Speakers]
[5.1ch]
« 5.1 »
2.1 canaux 22
[Surround
Back
Speakers/
Nothing]
[2.1ch]
« 2.1 »
Abréviations
utilisées dans
les illustrations
Type d’enceintes Fonction de chaque enceinte
15
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Raccordement et préparation
2 : Réglage/Raccordement des enceintes
Configurez les enceintes et les caissons de graves dans une pièce en les disposant selon vos
préférences pour votre système denceintes et raccordez-les à l’ampli-tuner. Les schémas de
configurations d’enceintes de la page 16 et pages suivantes sont des exemples de
configurations idéales. Vous n’avez pas d’obligation à configurer les enceintes et caissons
de graves exactement comme dans les exemples de configuration. Ajustez la configuration
d’enceintes afin qu’elle soit adaptée au mieux à l’environnement de votre pièce.
Raccordez les enceintes avec une impédance nominale de 6 ohms à 16 ohms.
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles
d’enceinte ne se touchent pas les uns les autres entre les bornes SPEAKERS ou sur le panneau arrière de
l’ampli-tuner. Si les fils se touchent, des dommages peuvent survenir dans le circuit de l’amplificateur.
Si vous raccordez un caisson de graves comportant une fonction de mise en veille automatique,
désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est
activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis
le son risque d’être coupé.
Si vous avez un caisson de graves, raccordez-le à l’une ou l’autre des prises SUBWOOFER OUT. Si vous avez
deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT.
Raccordez les câbles d’enceinte en faisant correspondre les polarités + (rouge)/– (noir) de
l’ampli-tuner avec celles des enceintes, comme illustré ci-dessous. Dénudez la gaine sur
10 mm (13/32 po) à chaque extrémité des câbles d’enceinte, puis torsadez étroitement les
brins des fils d’enceinte. Insérez les extrémités torsadées des câbles dans les bornes.
Veillez à ne pas retirer trop de gaine des câbles d’enceinte afin d’éviter que les fils des câble d’enceinte
ne se touchent entre eux.
Un mauvais raccordement peut endommager l’ampli-tuner.
Remarque
Conseil
Comment raccorder les câbles d’enceinte
Remarque
10 mm
(13/32 po)
10 mm
(13/32 po)
16
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous avez besoin de cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 5.1 canaux
30˚ 100˚ à 120˚
Câble d’enceinte (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
17
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Raccordement et préparation
Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD
ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement derrière la position d’écoute
raccordez-la aux bornes L (+/–).
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround
arrière
Conseil
30˚ 100˚ à 120˚ Même angle
Câble d’enceinte (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
18
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes centrales
supérieures supplémentaires.
Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes centrales
supérieures
30˚
100˚ à 120˚
65˚
80˚
100˚
Câble d’enceinte (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
19
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Raccordement et préparation
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant
compatibles Dolby Atmos supplémentaires.
Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes avant
compatibles Dolby Atmos
30˚ 100˚ à 120˚
Câble d’enceinte (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
20
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Vous pouvez profiter de l’audio dans un autre lieu en raccordant des enceintes avant B
supplémentaires.
Si vous raccordez des enceintes avant B supplémentaires, vous pouvez sélectionner les enceintes que
vous souhaitez utiliser avec le bouton SPEAKERS (page 47). Aucun son n’est émis par les enceintes si vous
sélectionnez « OFF SPEAKERS ». Assurez-vous de sélectionner un réglage autre que « OFF SPEAKERS ».
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B
Remarque
30˚ 100˚ à 120˚
Pièce où est installé l’ampli-tuner Autre lieu
Câble d’enceinte (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
Enceintes avant B
(dans un autre lieu)Enceintes avant A
21
FR
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-DH790\4726905211_FRES\FR\040CON.fm masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-21(1)
Raccordement et préparation
Si les enceintes avant sont des enceintes bi-câblées, qui sont équipées de bornes distinctes
pour les sons haute fréquence (haut-parleur d’aigus) et de sons basse fréquence (haut-
parleur de basses), vous pouvez effectuer un raccordement de bi-amplification. Raccordez
chaque paire de bornes pour haut-parleur d’aigus et haut-parleur de basses à cet ampli-
tuner comme illustré ci-dessous. Vous pouvez profiter d’un son de qualité supérieure si vous
faites fonctionner le haut-parleur d’aigus et à le haut-parleur de basses en utilisant des
amplificateurs distincts.
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de
bi-amplification
30˚ 100˚ à 120˚
Câble d’enceinte (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony STR-DH790 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues