AEG KFA29SIO Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Kochfeld
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
IT Istruzioni per l’uso 43
Piano cottura
KFA29SIO
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. MONTAGE...................................................................................................................7
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 10
5. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 11
6. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................................14
7. REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................... 16
8. FEHLERSUCHE.......................................................................................................... 16
9. TECHNISCHE DATEN...............................................................................................19
10. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 20
11. GARANTIE............................................................................................................... 20
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennenzulernen.
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen erhalten:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
www.aeg.com
2
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sowie Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Zugängliche
Teile werden während des Betriebs heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2
Allgemeine Sicherheit
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
DEUTSCH
3
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
ACHTUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder
einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht über ein externes
Schaltgerät, z. B. eine Zeitschaltuhr, versorgt oder an
einen Stromkreis angeschlossen werden, der von
einem Versorger regelmässig ein- und ausgeschaltet
wird.
VORSICHT: Der Gar- oder Backvorgang muss
überwacht werden. Ein kurzer Gar- oder Backvorgang
muss laufend überwacht werden.
ACHTUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
des Kochfelds, da diese heiss werden können.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie es in die
Einbaustruktur eingebaut haben.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Ist das Gerät direkt über eine
Anschlussdose an das Stromnetz angeschlossen,
entfernen Sie die Sicherung, um das Gerät von der
Spannungsversorgung zu trennen. Wenden Sie sich
auf jeden Fall an den autorisierten Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
www.aeg.com
4
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschliesslich
Schutzvorrichtungen für Kochfelder, die vom
Hersteller des Gerät entwickelt wurden oder in der
Gebrauchsanleitung für die Anwendung mit dem
Gerät als geeignet aufgeführt sind, oder verwenden
Sie im Gerät integrierte Schutzvorrichtungen. Es
besteht Unfallgefahr durch die Verwendung
ungeeigneter Schutzvorrichtungen für Kochfelder.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Aufstellen
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Entfernen Sie die gesamte
Verpackung.
Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein
Aufquellen durch Feuchtigkeit zu
verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heisses Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
Jedes Gerät ist unten mit
Kühlgebläsen ausgestattet.
Wenn Gerät über einer Schublade
installiert ist:
Bewahren Sie keine kleineren
Papierstücke oder -blätter auf, die
eingezogen werden könnten, da
diese die Kühlgebläse schädigen
oder das Kühlsystem
beeinträchtigen können.
Halten Sie einen Mindestabstand
von 2 cm zwischen der Unterseite
des Geräts und den in der
Schublade aufbewahrten Artikeln
ein.
Entfernen Sie alle im Schrank unter
dem Gerät installierten Trennplatten.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten muss das Gerät von der
elektrischen Stromversorgung
getrennt werden.
Achten Sie darauf, dass die Werte auf
dem Typenschild den elektrischen
Nennwerten der Netzversorgung
entsprechen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäss installiert ist.
Lockere und unsachgemässe Kabel
DEUTSCH
5
oder Stecker (falls vorhanden) können
die Klemme überhitzen.
Stellen Sie sicher, dass Sie das
richtige Kabel für den elektrischen
Netzanschluss verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
Sorgen Sie dafür, dass ein
Berührungsschutz installiert wird.
Verwenden Sie die Zugentlastung für
das Kabel.
Stellen Sie beim elektrischen
Anschluss des Gerätes sicher, dass
das Netzkabel oder ggf. der
Netzstecker nicht mit dem heissen
Gerät oder heissem Kochgeschirr in
Berührung kommt.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, den Netzstecker
(falls vorhanden) und das Netzkabel
nicht zu beschädigen. Wenden Sie
sich zum Austausch eines
beschädigten Netzkabels an unseren
autorisierten Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.3
Bedienung
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-
und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial, die Aufkleber
und Schutzfolie (falls vorhanden).
Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzonen nach
jedem Gebrauch aus.
Verlassen Sie sich nicht auf die
Topferkennung.
Legen Sie kein Besteck und keine
Topfdeckel auf die Kochzonen.
Anderenfalls werden sie sehr heiss.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Hat die Geräteoberfläche einen
Sprung, trennen Sie das Gerät
umgehend von der
Spannungsversorgung. Dies dient zur
Vermeidung eines Stromschlags.
Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von 30
cm zu den Induktionskochzonen
einhalten, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
Wenn Sie Speisen in heisses Öl
geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Brand- und
Explosionsgefahr.
Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heissem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
www.aeg.com
6
Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Stellen Sie kein heisses Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
Legen Sie keinen heissen Topfdeckel
auf das Kochfeld.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
Schalten Sie die Kochzonen nicht mit
leerem Kochgeschirr oder ohne
Kochgeschirr ein.
Legen Sie keine Alufolie auf das
Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder
Aluminiumguss oder mit
beschädigtem Boden kann die Glas-/
Glaskeramikoberfläche verkratzen.
Heben Sie das Kochgeschirr stets an,
wenn Sie es auf der Kochfläche
umsetzen möchten.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Deaktivieren Sie das Gerät und lassen
Sie es abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Trennen Sie das Gerät vor
Wartungsarbeiten von der
Spannungsversorgung.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2.5 Service
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
Für Informationen zur
ordnungsgemässen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
3.
MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des
Kochfelds die nachfolgenden Daten, die
Sie auf dem Typenschild finden. Das
DEUTSCH 7
Typenschild ist auf dem Boden des
Kochfelds angebracht.
Modell .......................................
Produktnummer
(PNC) .........................................
Seriennummer ...........................
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbaugeräte dürfen nur nach dem
Einbau in bzw. unter normgerechte,
passende Einbauschränke und
Arbeitsplatten betrieben werden.
Bei der Montage in brennbares Material
sind die Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und deren
Verordnungen der Vereinigung
kantonaler Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
3.3 Anschlusskabel
Das Kochfeld wird mit einem
Anschlusskabel geliefert.
Verwenden Sie für den Austausch des
beschädigten Netzkabels folgenden
Kabeltyp: H05V2V2-F, der
Temperaturen von mindestens 90 °C
standhalten kann. Wenden Sie sich an
den Kundendienst vor Ort.
3.4 Elektrischer Anschluss
Schliessen Sie das Kochfeld über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das
Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz
trennt (entsprechend NIN SEV 1000).
3.5 Anbringung des
Dichtungsbands: integrierte
Montage
1. Reinigen Sie die Falze in der
Arbeitsplatte.
2. Schneiden Sie das mitgelieferte
Dichtungsband (3 x 10 mm) in vier
Streifen. Die Streifen müssen
dieselbe Länge wie die Falze haben.
3. Schneiden Sie die Enden der Streifen
in einem Winkel von 45 Grad. Sie
müssen exakt in die Ecken der Falze
passen.
4. Kleben Sie die Streifen in die Falze.
Dehnen Sie die Streifen nicht. Kleben
Sie die Enden der Streifen nicht
übereinander.
Nach der Montage des Kochfelds
dichten Sie den verbleibenden Spalt
zwischen der Glaskeramikplatte und der
Arbeitsplatte mit Silikon ab. Achten Sie
darauf, dass kein Silikon unter die
Glaskeramikplatte gelangt.
3.6 Anbringung des
Dichtungsbands: aufliegende
Montage
1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um
den Ausschnittbereich.
2. Bringen Sie das mitgelieferte
Dichtungsband (2 x 6 mm) umlaufend
auf der Unterseite des Kochfelds
entlang des äusseren Randes der
Glaskeramikplatte an. Dehnen Sie es
nicht. Achten Sie darauf, dass sich
die Enden der Dichtungsstreifen in
der Mitte der Seite treffen.
3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn
Sie die Dichtungsstreifen
zuschneiden.
4. Verbinden Sie die beiden Enden der
Dichtungsstreifen.
3.7 Montage
min.
50mm
min.
500mm
www.aeg.com8
Falls das Gerät auf einem
Schubfach montiert ist, kann
die Belüftung des Kochfelds
dazu führen, dass sich die in
dem Schubfach gelagerten
Gegenstände während des
Kochvorgangs erwärmen.
AUFLIEGENDE MONTAGE
1.
min.
12
min.
38
290
60 30
510
490
min. 55
270
57
min. 1100
INTEGRIERTE MONTAGE
1.
min.
12
min.
38
290
60 30
510
490
min. 55
270
62
min. 1100
2.
min.
28 mm
3.8 Montage von mehr als
einem Kochfeld
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
270 mm
2
0
+
2
0
+
Verwenden Sie den Montagebausatz,
der einen seitlichen Stützträger und
zusätzliche Dichtungen enthält, wenn
mehrere 30 cm breite Kochfelder
nebeneinander in dieselbe Aussparung
eingebaut werden. Der Bausatz ist beim
autorisierten Kundendienst erhältlich.
Die Montageanleitung wird mit dem
Bausatz geliefert.
DEUTSCH
9
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung
180 mm
180 mm
1
1
2
1
Induktionskochzone
2
Bedienfeld
4.2 Bedienfeldanordnung
2 3 4 5 6
7810 9
1
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und
akustischen Signale informieren Sie über die eingeschalteten Funktionen.
Sen-
sorfeld
Funktion Bemerkung
1
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfelds.
2
Verriegelung / Kindersi-
cherung
Zum Verriegeln/Entriegen des Bedienfelds.
3
Pause Zum Ein- und Ausschalten der Funktion.
4
- Kochstufenanzeige Anzeige der Kochstufe.
5
- Kochzonen-Anzeigen des
Timers
Anzeige für welche Kochzone der Timer ein-
gestellt ist.
6
- Timeranzeige Anzeige der Zeit in Minuten.
7
- Zur Auswahl der Kochzone.
www.aeg.com10
Sen-
sorfeld
Funktion Bemerkung
8
/
- Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.
9
/
- Zum Einstellen einer Kochstufe.
10
PowerBoost Zum Einstellen der Funktion.
4.3 Kochstufenanzeigen
Anzeige Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Pause ist aktiviert.
PowerBoost ist aktiviert.
+ Zahl
Es ist eine Störung aufgetreten.
Eine Kochzone ist noch heiss (Restwärme).
Verriegelung /Kindersicherung ist in Betrieb.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich
kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Abschaltautomatik ist aktiviert.
4.4 Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme.
Die Anzeigen zeigen die Restwärme der
gegenwärtig genutzten Kochzonen an.
Die Anzeigen von angrenzenden
Kochzonen können ebenfalls aktiviert
werden, auch wenn Sie diese nicht
benutzen.
Die Induktionskochzonen erzeugen die
erforderliche Hitze zum Kochen direkt im
Boden des Kochgeschirrs. Die
Glaskeramik wird durch die Wärme des
Kochgeschirrs erhitzt.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie zum Ein- und Ausschalten
des Kochfelds 1 Sekunde.
DEUTSCH 11
5.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
in folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet,
Sie haben keine Kochstufe eingestellt,
nachdem Sie das Kochfeld
eingeschaltet habe.
Das Bedienfeld ist mehr als 10
Sekunden mit verschütteten
Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch
usw.). Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet ab.
Entfernen Sie den Gegenstand oder
reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Kochfeld wird zu heiss (z.B. durch
einen leergekochten Topf). Lassen Sie
die Kochzone abkühlen, bevor Sie das
Kochfeld wieder verwenden.
Sie verwenden ungeeignetes
Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet
und die Kochzone wird automatisch
nach 2 Minuten ausgeschaltet.
Sie haben die Kochzone nicht
ausgeschaltet oder die Kochstufe
nicht geändert. Nach einiger Zeit
leuchtet
und das Kochfeld wird
ausgeschaltet.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und
der Zeit, nach der das Kochfeld
ausgeschaltet wird:
Kochstufe Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
, 1–2
6 Stunden
3–4 5 Stunden
5 4 Stunden
6–9 1,5 Stunden
5.3 Kochstufe
Berühren Sie , um die Kochstufe zu
erhöhen. Berühren Sie , um die
Kochstufe zu reduzieren. Berühren Sie
und gleichzeitig, um die
Kochzone zu deaktivieren.
5.4 PowerBoost
Diese Funktion stellt den
Induktionskochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung. Für die
Induktionskochzone kann diese Funktion
nur für eine begrenzte Dauer aktiviert
werden. Danach schaltet die
Induktionskochzone automatisch auf die
höchste Kochstufe um.
Siehe Kapitel „Technische
Daten“.
Aktivieren der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie . leuchtet
auf.
Deaktivieren der Funktion:Berühren Sie
oder .
5.5 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie
lange die Kochzone für einen einzelnen
Kochvorgang aktiviert bleiben soll.
Stellen Sie zuerst eine Kochstufe für die
Kochzone ein und aktivieren Sie dann die
Funktion.
Auswählen der Kochzone: Berühren Sie
, bis die Kontrolllampe der
gewünschten Kochzone leuchtet.
Aktivieren der Funktion oder Ändern
der Dauer: Berühren Sie oder des
Timers, um die Dauer (00–99)
einzustellen. Wenn die Kontrolllampe der
Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit
heruntergezählt.
Anzeigen der verbleibenden Zeit:
Wählen Sie die Kochzone mit
aus. Die
Kontrolllampe der Kochzone blinkt
schnell. Im Display wird die verbleibende
Zeit angezeigt.
Deaktivieren der Funktion: Wählen Sie
die Kochzone mit aus und berühren
Sie . Die verbleibende Zeit wird auf 00
zurückgezählt. Die Kontrolllampe der
Kochzone erlischt.
www.aeg.com
12
Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton und 00 blinkt. Die
Kochzone wird deaktiviert.
Deaktivieren des Signaltons: Berühren
Sie .
Kurzzeitwecker
Sie können diese Funktion als
Kurzzeitwecker nutzen, wenn das
Kochfeld aktiviert ist und die Kochzonen
nicht in Betrieb sind. Im Kochstufen-
Display erscheint .
Aktivieren der Funktion: Berühren Sie
. Berühren Sie zum Einstellen der Zeit
oder des Timers. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ist ein Signalton zu
hören und 00 blinkt.
Deaktivieren des Signaltons: Berühren
Sie .
Deaktivieren der Funktion:Berühren Sie
und dann Die verbleibende Zeit
wird auf 00 zurückgezählt
Die Funktion hat keine
Auswirkung auf den
Kochzonenbetrieb.
5.6 Pause
Mit dieser Funktion werden alle
aktivierten Kochzonen auf die niedrigste
Kochstufe geschaltet.
Während des Betriebs der Funktion sind
alle anderen Symbole auf den
Bedienfeldern gesperrt.
Die Funktion unterbricht nicht die
Uhrfunktionen.
Berühren Sie , um die Funktion zu
aktivieren.
leuchtet auf.Die Kochstufe wird auf 1
reduziert.
Zum Deaktivieren der Funktion berühren
Sie
. Die zuvor genutzte Kochstufe
wird aktiviert.
5.7 Verriegelung
Sie können das Bedienfeld sperren,
wenn die Kochzonen eingeschaltet sind.
So wird ein versehentliches Verstellen
der Kochstufe verhindert.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. leuchtet 4 Sekunden lang.Der
Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Es wird die vorherige Kochstufe
angezeigt.
Die Funktion wird
ausgeschaltet, wenn Sie das
Kochfeld ausschalten.
5.8 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Bedienen des Kochfelds.
Aktivieren der Funktion: Schalten Sie
das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine
Kochstufe ein. Berühren Sie
4
Sekunden lang. leuchtet. Schalten Sie
das Kochfeld mit
aus.
Deaktivieren der Funktion: Schalten Sie
das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine
Kochstufe ein. Berühren Sie 4
Sekunden lang. leuchtet. Schalten Sie
das Kochfeld mit
aus.
Vorübergehendes Deaktivieren der
Funktion für einen einzelnen
Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld
mit ein. leuchtet. Berühren Sie
4 Sekunden lang. Stellen Sie die
Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden
ein. Sie können nun das Kochfeld
bedienen. Wenn Sie das Kochfeld mit
ausschalten ist die Funktion wieder aktiv.
5.9 OffSound Control (Ein- und
Deaktivieren der Signaltöne)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren
Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird
aktiviert und deaktiviert. Berühren Sie
DEUTSCH
13
3 Sekunden lang. oder leuchtet
auf.Berühren Sie der vorderen Zone
links, um eine der folgenden
Einstellungen zu wählen:
– die Signaltöne sind deaktiviert
– die Signaltöne sind aktiviert
Ihre Einstellungen werden automatisch
übernommen, sobald das Kochfeld
automatisch deaktiviert wird.
Haben Sie eingestellt, ertönt der
Signalton nur in den folgenden Fällen:
Bei Berührung von
Wenn der Kurzzeitwecker abgelaufen
ist
Wenn der Kurzzeitmesser abgelaufen
ist
Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
5.10 Power-Management
Alle Kochzonen sind an eine Phase
angeschlossen. Siehe Abbildung.
Die Funktion wird aktiviert, wenn die
Gesamtleistung der Kochzonen die
maximale Belastung der Phase
überschreitet.
Die Funktion verteilt die Leistung
zwischen den Kochzonen.
Die Funktion reduziert die Leistung
der anderen Kochzonen.
Im Kochstufen-Display der
reduzierten Zonen wird abwechselnd
die gewählte Kochstufe und die
reduzierte Kochstufe angezeigt. Nach
einiger Zeit bleibt die Anzeige der
reduzierten Zonen auf der reduzierten
Kochstufe.
6. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei
Induktionskochzonen durch
ein starkes Magnetfeld sehr
schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die
Induktionskochzonen nur
geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
geeignet: Gusseisen, Stahl,
emaillierter Stahl, Edelstahl, ein
mehrlagiger Topfboden (wenn vom
Hersteller als geeignet
gekennzeichnet).
nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für
Induktions-Kochfelder, wenn:
Wasser darin auf einer Kochzone, die
auf die höchste Stufe geschaltet ist,
sehr schnell zu kochen beginnt.
ein Magnet vom Geschirrboden
angezogen wird.
Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und eben wie möglich sein.
Sorgen Sie dafür, dass der
Geschirrboden sauber und
trocken ist, bevor Sie ihn auf
das Kochfeld stellen.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich
automatisch an die Grösse des
Kochgeschirrbodens an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom
Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An
Kochgeschirr mit einem kleineren
Durchmesser als der
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil
der von der Kochzone erzeugten Hitze.
www.aeg.com
14
Siehe Kapitel „Technische
Daten“.
6.2 Betriebsgeräusche
Geräusche:
Knacken: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Pfeifen: Sie haben eine Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet und das
Kochgeschirr besteht aus
unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben eine hohe
Kochstufe eingeschaltet.
Klicken: Es wird elektronisch
geschaltet.
Zischen, Surren: Der Lüfter ist in
Betrieb.
Die beschriebenen Geräusche sind
normal und weisen nicht auf eine
Störung hin.
6.3 Anwendungsbeispiele zum
Kochen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe
und dem Energieverbrauch der
Kochzone ist nicht linear. Bei einer
höheren Kochstufe steigt der
Energieverbrauch nicht proportional an.
Das bedeutet, dass die Kochzone, die
auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist,
weniger als die Hälfte ihrer maximalen
Leistung verbraucht.
Die Angaben in der
folgenden Tabelle sind
Richtwerte.
Garstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
Hinweise
- 1
Zum Warmhalten von bereits
gekochten Speisen.
nach
Bedarf
Bedecken Sie das Kochge-
schirr mit einem Deckel.
1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen:
Butter, Schokolade, Gelatine.
5 - 25 Ab und zu umrühren.
1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,
gebackene Eier.
10 - 40 Mit Deckel garen.
2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
richten.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren.
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-
geben.
4 - 5 Dünsten von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-
toffeln verwenden.
4 - 5 Kochen grösserer Speisemen-
gen, Eintopfgerichte und Sup-
pen.
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
ten.
6 - 7 Braten bei schwacher Hitze:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Donuts.
nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
DEUTSCH 15
Garstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
Hinweise
7 - 8 Braten bei starker Hitze, Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Kochen grosser Wassermengen. PowerBoost ist eingeschaltet.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
einer sauberen Unterseite.
Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
Reinigen Sie die Kochfeldoberfläche
mit einem geeigneten Spezialreiniger.
Benutzen Sie einen Schaber, der
speziell für Glas geeignet ist.
7.2 Reinigen des Kochfelds
Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel, andernfalls kann die
Verunreinigung zu Schäden am
Kochfeld führen. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Setzen Sie einen
speziellen Kochfeld-
Reinigungsschaber schräg zur
Glasabdeckung an, und entfernen Sie
Verunreinigungen durch Schaben
über die Oberfläche.
Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nichtscheuerndem
Spülmittel. Wischen Sie das Kochfeld
nach der Reinigung mit einem
weichen Tuch trocken.
Entfernen von metallisch
schimmernden Verfärbungen:
Reinigen Sie die Glasoberfläche mit
einem mit einer Lösung aus Wasser
und Essig befeuchteten Tuch.
8. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
www.aeg.com16
8.1 Vorgehensweise bei Störungen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Kochfeld kann nicht akti-
viert oder bedient werden.
Das Kochfeld ist nicht oder
nicht ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäss an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen ist. Siehe An-
schlussplan.
Die Sicherung ist durchge-
brannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die Si-
cherung wiederholt durch-
brennt, wenden Sie sich an
eine Elektrofachkraft.
Sie stellen die Kochstufe
nicht innerhalb von 10 Se-
kunden ein.
Aktiveren Sie das Kochfeld
erneut und stellen Sie inner-
halb von 10 Sekunden die
Kochstufe ein.
Zwei oder mehr Sensorfelder
wurden gleichzeitig berührt.
Berühren Sie nur ein Sensor-
feld.
Pause ist aktiviert. Siehe hierzu „Täglicher Ge-
brauch“.
Auf dem Bedienfeld steht
Wasser oder das Bedienfeld
ist mit Fettspritzern bedeckt.
Bedienfeld abwischen.
Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld wird deak-
tiviert.
Nach dem Deaktivieren des
Kochfelds ertönt ein Signal.
Mindestens ein Sensorfeld
wurde bedeckt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand von den Sensorfel-
dern.
Das Kochfeld wird deakti-
viert.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld gestellt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand von dem Sensorfeld.
Die Restwärmeanzeige
leuchtet nicht auf.
Die Kochzone ist nicht heiss,
da sie nur kurze Zeit in Be-
trieb war oder der Sensor
defekt ist.
War die Kochzone lange ge-
nug aktiviert, um heiss zu
sein, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Die Kochstufe schaltet zwi-
schen zwei Kochstufen um.
Power-Management ist akti-
viert.
Siehe hierzu „Täglicher Ge-
brauch“.
Die Sensorfelder werden
heiss.
Das Kochgeschirr ist zu
gross, oder Sie haben es zu
nahe an die Bedienelemente
gestellt.
Stellen Sie grosses Kochge-
schirr nach Möglichkeit auf
die hinteren Kochzonen.
DEUTSCH 17
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Es ertönt kein Ton, wenn Sie
die Sensorfelder des Be-
dienfelds berühren.
Die Töne sind deaktiviert. Aktivieren Sie die Töne. Sie-
he hierzu „Täglicher Ge-
brauch“.
leuchtet auf.
Kindersicherung oder Verrie-
gelung ist in Betrieb.
Siehe hierzu „Täglicher Ge-
brauch“.
leuchtet.
Es wurde kein Kochgeschirr
auf die Kochzone gestellt.
Stellen Sie Kochgeschirr auf
die Kochzone.
Das Kochgeschirr ist unge-
eignet.
Verwenden Sie geeignetes
Kochgeschirr. Siehe „Tipps
und Hinweise“.
Der Durchmesser des Koch-
geschirrbodens ist zu klein
für die Kochzone.
Verwenden Sie Kochgeschirr
mit den richtigen Abmessun-
gen. Siehe „Technische Da-
ten“.
und eine Zahl werden an-
gezeigt.
Im Kochfeld ist eine Störung
aufgetreten.
Deaktivieren Sie das Koch-
feld und aktivieren Sie es
nach 30 Sekunden wieder.
Wenn erneut erscheint,
trennen Sie das Kochfeld
von der Spannungsversor-
gung. Schliessen Sie das
Kochfeld nach 30 Sekunden
erneut an. Tritt das Problem
weiterhin auf, wenden Sie
sich an den autorisierten
Kundendienst.
Sie hören einen ununterbro-
chenen Piepton.
Der Elektroanschluss ist feh-
lerhaft.
Trennen Sie das Kochfeld
von der Spannungsversor-
gung. Wenden Sie sich an
eine Elektrofachkraft zur
Überprüfung der Installation.
8.2 Wenn Sie das Problem
nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie dabei die
Daten, die Sie auf dem Typenschild
finden, an. Geben Sie ebenfalls den
Code aus drei Buchstaben für die
Glaskeramik (befindet sich in der Ecke
der Glasfläche) und die angezeigte
Fehlermeldung an. Vergewissern Sie
sich, dass Sie das Kochfeld korrekt
bedient haben. Wenn Sie das Gerät
falsch bedient haben, fällt auch während
der Garantiezeit für den Besuch eines
Kundendiensttechnikers oder Händlers
eine Gebühr an. Die Informationen zum
Kundendienst und die
Garantiebedingungen finden Sie im
Garantieheft.
www.aeg.com18
8.3 Die Aufkleber befinden
sich im Beipack.
Bringen Sie die Aufkleber, wie unten
gezeigt, an:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und verschicken Sie diesen Teil (falls
vorhanden).
B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und verschicken Sie diesen Teil (falls
vorhanden).
C. Kleben Sie ihn auf die
Bedienungsanleitung.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Daten der Kochzonen
Kochzone Nennleistung
[höchste Koch-
stufe) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maximale Ein-
schaltdauer
[Min.]
Kochgeschirr-
durchmesser
[mm]
Vorne Mitte 1800 2500 10 145 - 180
Hinten Mitte 1800 2500 10 145 - 180
Die Leistung der Kochzonen kann
geringfügig von den Daten in der
Tabelle abweichen. Sie ändert sich je
nach Material und Abmessungen des
Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale
Kochergebnisse kein Kochgeschirr
dessen Durchmesser grösser als der in
der Tabelle angegebene ist.
DEUTSCH 19
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäss EU 66/2014 nur für den EU-
Markt gültig
Modellidentifikation KFA29SIO
Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld
Anzahl der Kochzonen 2
Heiztechnologie Induktion
Durchmesser der kreisför-
migen Kochzonen (Ø)
Vorne Mitte
Hinten Mitte
18,0 cm
18,0 cm
Energieverbrauch pro
Kochzone (EC electric coo-
king)
Vorne Mitte
Hinten Mitte
184,4 Wh/kg
184,4 Wh/kg
Energieverbrauch des
Kochfelds (EC electric hob)
184,4 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 2: Kochfelder –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
10.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim
täglichen Kochen Energie zu sparen.
Wenn Sie Wasser erwärmen,
verwenden Sie nur die benötigte
Menge.
Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf die
Kochzone, bevor Sie diese
einschalten.
Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
Platzieren Sie das Kochgeschirr auf
der Mitte der Kochzone.
Nutzen Sie die Restwärme, um die
Speisen warm zu halten oder zu
schmelzen.
11.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG KFA29SIO Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur