Vega VEGACAP 98 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Sonde tige capacitive destinée à la
détection de niveau
VEGACAP 98
Relais (DPDT)
Document ID: 33760
2
Table des matières
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Table des matières
1 À propos de ce document
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 6
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 6
2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 6
3 Description du produit
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 8
3.3 Réglageetconguration .................................................................................................. 9
3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 10
4 Montage
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 11
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 12
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 14
5.2 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 14
6 Mise en service
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 16
6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 16
6.3 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 19
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance .................................................................................................................. 20
7.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 20
7.3 Remplacementdupréamplicateur ................................................................................ 22
7.4 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 23
8 Démontage
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 24
8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 24
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 25
9.2 Dimensions .................................................................................................................... 28
9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 29
9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 29
3
Table des matières
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Documentation complémentaire
Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Des-
cription du produit".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange
Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAP
98, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange
dont voici les documentations :
33761-PréamplicateurCAPE31R
Date de rédaction : 2017-04-24
4
1 À propos de ce document
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'en-
tretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sé-
curitédel'utilisateur.Ilestdoncprimordialdelalireavantd'eectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cettenoticetechniques'adresseàunpersonnelspécialiséetqualié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
1.3 Symbolique utilisée
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cetteècheindiqueuneétapedelaprocédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doiventêtreeectuéesquepardupersonnelqualié,spécialiséet
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGACAP 98 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
derdesonproprechefàdestransformationsoumodicationssur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
àl'originederisquespéciquesàl'application,commeparex.undé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reilpeuventégalementenêtreaectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
enplusvérierquelesmesuresnécessairesdesécuritédutravail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
6
2 Pour votre sécurité
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cettenotice,lesstandardsd'installationspéciquesaupaysetles
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservés au personnel autori-
sé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformationsoumodicationsenproprerégiesontformellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tionsetconsignesdesécuritéapposéessurl'appareiletdevérier
leursignicationdanslaprésentenoticetechnique.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives
del'UE.AveclemarquageCE,nousconrmonsquelecontrôleaété
eectuéavecsuccès.
Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de télé-
chargement du site "www.vega.com".
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
RespectezlesconsignesdesécuritéspéciquesdesapplicationsEx.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2.9 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notresystèmedemanagementenvironnementalaétécertiéselon
la norme DIN EN ISO 14001.
7
2 Pour votre sécurité
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relativesàl'environnementgurantdanscettenoticedemiseen
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
8
3 Description du produit
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Capteur de niveau VEGACAP 98
Documentation
Cette notice de mise en service
Lecaséchéantd'autrescerticats
Le VEGACAP 98 est composé des éléments suivants :
Raccord process avec sonde de mesure
Boîtier avec électronique
Couvercle de boîtier
1
2
3
Fig. 1: VEGACAP 98
1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servantàl'identicationetàl'utilisationdel'appareil:
Numéro d'article
Numéro de série
Caractéristiques techniques
Numéros d'articles documentation
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools"
et "Recherche d'appareils
",d'acherlesdonnéesdelivraisonde
l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la
plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur
de l'appareil.
3.2 Fonctionnement
Le VEGACAP 98 est un détecteur de niveau économique, sans
calibrage pour les liquides et les produits en vrac.
Il est idéal comme protection anti-débordement et comme protection
contre la marche à sec dans les produits colmatants et conducteurs.
Compris à la livraison
Composants
Plaque signalétique
Domaine d'utilisation
9
3 Description du produit
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Le VEGACAP 98 fonctionne dans les produits à partir d'une constante
diélectriquede1,5.LeraccordprocessestunletageG1½.
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un
condensateurélectrique.Lacapacitédececondensateurestinuen-
cée principalement par trois facteurs.
1
2
3
Fig. 2: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques
1 Écart entre les surfaces des électrodes
2 Dimension des surfaces de l'électrode
3 Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensa-
teur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du
produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur
augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de
l'électrode.
Cettevariationdecapacitéestconvertieparlepréamplicateurenun
signal de commutation.
Le VEGACAP 98 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys-
tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3 Réglageetconguration
La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du
produitparunréglageaupréamplicateur.
Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion
qu'à l'émersion de la sonde.
Voustrouverezsurlepréamplicateurlesélémentsderéglageet
d'achagesuivants:
Témoindecontrôlepourachagedel'étatdecommutation
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation (recouvert)
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Principe de fonctionne-
ment
Tension d'alimentation
10
3 Description du produit
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
3.4 Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Letransportdoits'eectuerentenantcomptedesindicationsfaites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dèslaréception,vériersilalivraisonestcomplèteetrechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliserdesdispositifsappropriésethomologuésàceteetpour
porter et soulever.
Emballage
Transpor
t
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
11
4 Montage
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
En principe, vous pouvez installer le détecteur dans n'importe quelle
position. Il faudra seulement veiller à ce que l'électrode soit à la hau-
teur du point de commutation désiré.
Retirezlepréamplicateurducapteuravantdeprocéderàdessou-
dures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électro-
nique dues à des couplages inductifs.
Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble
ou de la tige avant de souder.
Pourlesversionsletées,n'utilisezjamaisleboîtierpourvisser
l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endom-
mager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vousprotégerezenplusvotreappareilcontrel'inltrationd'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
denettoyage)ouencoredansdescuvesréfrigéréesouchauées.
Fig. 3: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
Conformité aux condi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
Point de commutation
Travaux de soudure
Manipulation
Humidité
12
4 Montage
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir,vousaurezàétanchéierleraccordprocess.Assurez-vousavant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Filetage métrique
Danslecasdeboîtiersd'appareilavecletagesmétriques,les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiersd'appareilavecletagesNPTautoétanchéiants.Lesouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Sivousinstallezl'appareildansleotderemplissage,celapeut
entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recomman-
dons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbépardesinuencesnégativestellesqueotsderemplissage
ou agitateurs par exemple.
Pression/sous vide
Entrées de câble - File-
tage NPT
Presse-étoupes
Flot de produit
13
4 Montage
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Fig. 4: Flot de produit
14
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Leraccordementélectriquenedoitêtreeectuéqueparduper-
sonnelqualié,spécialiséetautoriséparl'exploitantdel'installa-
tion.
Raccordez l'appareil toujours de manière à ce qu'une connexion
et une déconnexion soient possibles dans un état hors tension.
Raccorder l'alimentation tension conformément aux schémas de rac-
cordementsuivants.LepréamplicateurCAPE31Restconçupour
la classe de protection 1. Pour respecter cette classe de protection,
il est absolument nécessaire de raccorder la borne de terre interne
àlaterre.Respecteràceteetlesréglementationsd'installation
générales.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareilseraraccordéparducâble3lsusuelnonblindé.Sivous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
sectiondiérente,changezlejointouutilisezunpresse-étoupe
adéquat.
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouvebienau-dessusdutémoinlumineuxdupréamplicateur.
5.2 Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 98 de telle
façonquelecircuitdecommutationsoitouvertencasdesigna-
lisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité
positive).
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
Les deux relais (DPDT) ont un fonctionnement synchrone. De fait,
vous pouvez p.ex. déclencher simultanément un avertisseur sonore et
une vanne magnétique.
Respecter les consignes
de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Schéma de raccordement
15
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
234 56 7
+
L1
N
81
1
2
3
Fig. 5: Schéma de raccordement
1 Sortie relais
2 Sortie relais
3 Tension d'alimentation
16
6 Mise en service
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
6 Mise en service
6.1 Généralités
Leschiresentreparenthèsesserapportentauxillustrationssui-
vantes.
Voustrouverezsurlepréamplicateurlesélémentsderéglageet
d'achagesuivants:
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement -
A/B
Témoindecontrôle
Remarque:
Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commuta-
teur d'inversion du mode de fonctionnement (5) avant de mettre le
VEGACAP98enservice.Sivousmodiezplustardlapositionde
ce commutateur (5), il y aura un changement de la sortie de com-
mutation.Celasigniequelesappareilsconnectésenavalseront
éventuellement actionnés.
6.2 Éléments de réglage
3
4
5
6
1
2
Fig. 6: Préamplicateur avec sortie relais
1 Plaque signalétique
2 Bornes de raccordement
3 Étrier de traction
4 Témoin de contrôle
5 Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
6 Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Fonctionnement/présen-
tation
17
6 Mise en service
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
L'étatdecommutationdel'électroniquepeutêtrecontrôléleboîtier
étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "Tableau de
fonctionnement".
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouvebienau-dessusdutémoinlumineux(LED)dupréamplicateur.
Pour le réglage du VEGACAP 98, desserrez tout d'abord à l'aide
d'un tournevis les quatre vis sur la partie supérieure de l'appareil et
enlevez le couvercle du boîtier.
Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au
type de pulvérulent.
L'électronique ne nécessite aucun réglage. Une adaptation ne sera
nécessaire que dans des cas exceptionnels. Voir "Exceptions".
L'inverseurdumodedefonctionnementvouspermetdemodierl'état
de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonc-
tionnement désiré (A - surveillance du niveau maximum ou protection
antidébordement, B - surveillance du niveau minimum ou protection
contre la marche à vide).
Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant
repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation),
le relais passant au même état de sécurité positive à la détection
d'une panne ou en cas de panne de courant.
Témoindecontrôlepourachagedel'étatdecommutation.
TémoindecontrôleON=relaisdésexcité
La chaîne de mesure est immédiatement prête à fonctionner.
Il n'est plus nécessaire de régler le point de commutation au VEGA-
CAP 98.
La sonde de mesure possède une pointe active et un segment écran.
Grâce au segment écran, la capacité formée par le réservoir après le
montage de la sonde de mesure sera compensée en grande partie.
Lepréamplicateurestétalonnéenusinesurlacapacitédebase
de la sonde de mesure. La sortie relais commute lorsque la partie
de la pointe active de l'électrode (pointe active : 90 mm / 3.5 in) est
immergée.
Les variations de valeur de diélectrique des produits, comme on les
rencontre par exemple dans des cuves de mélange, ne représentent
aucunproblèmepourlaabilitédecommutationauniveaudela
pointe active. Le choix de la longueur de l'électrode est donc très
important, la longueur de l'électrode déterminant le point de commu-
tation. Il ne sera pas possible de le décaler sur l'électrode.
Dans des cas exceptionnels, dans des tuyauteries par exemple, ou
lorsque la sonde est installée très près de la paroi de la cuve, il peut
arriver que la sonde de mesure signalise "électrode immergée" bien
que la sonde ne soit pas recouverte.
Adaptation du point de
commutation (6)
Inversion du mode de
fonctionnement (5)
Témoin de contrôle (4)
Réglage du point de com-
mutation
Exceptions
18
6 Mise en service
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Dans ce cas, le point de commutation doit être réétalonné.
Poureectuerl'étalonnage,iln'estpasnécessairederemplirlacuve.
Le réglage du point de commutation pourra se faire avec sonde non
installée.
Dans les cas suivants, un nouvel étalonnage est nécessaire :
sur des sites de montage très étroits où règne une haute capacité
stationnaire (p.ex. dans des tuyaux etc.)
aprèsleremplacementdupréamplicateur
Pour un réétalonnage, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la sonde de mesure ne soit pas recouverte par
le produit.
2. Perforez la bande adhésive recouvrant le potentiomètre (6) à
l'aide d'un tournevis.
3. Tournez ce potentiomètre se trouvant sous la bande (6) tout
d'abord contre le sens horaire (20 tours maximum), jusqu'à ce
queletémoindecontrôlesignalisel'état"immergé".
ModedefonctionnementA(protectionantidébordement)=
témoindecontrôles'allume
ModedefonctionnementB(protectioncontrelamarcheàvide)=
témoindecontrôles'éteint
Si vous avez déjà atteint cet état, vous pouvez continuer avec le
point suivant.
4. Tournez le potentiomètre (6) très lentement (à cause de l'atténua-
tion)danslesenshorairejusqu'àcequeletémoindecontrôle
signalise l'état "non recouvert".
ModedefonctionnementA(protectionantidébordement)=
témoindecontrôles'éteint
ModedefonctionnementB(protectioncontrelamarcheàvide)=
témoindecontrôles'allume
5. Continuez de tourner le potentiomètre (6) en fonction du tableau
suivant dans le sens horaire.
6. La sonde de mesure est maintenant prête à fonctionner.
Sensibilité
Standard Très sensible
Tours supplémentaires Constante diélectrique
>2
=2tours
Constante diélectrique
>1,5
=1tour
Tab. 1: Nombre de tours supplémentaires pour le potentiomètre (6)
Remarque:
Pour la mesure de produits dont la constante diélectrique est particu-
lièrement faible, le nombre de tours peut être réduit à 1 en fonction du
tableau suivant.
Pour les produits résistifs et colmatants, ce réglage est trop sensible.
Nouveau réglage
19
6 Mise en service
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouvebienau-dessusdutémoinlumineuxdupréamplicateur.
6.3 Tableau de fonctionnement
Letableauci-dessousvousdonneunaperçudesétatsdecommuta-
tion en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau État de commu-
tation
Témoin de
contrôle
Mode de fonction-
nement A
Protection antidé-
bordement
53 4
(8)(6) (7)
Relais excité
Mode de fonction-
nement A
Protection antidé-
bordement
53 4
(8)(6) (7)
Relais désexcité
Mode de fonction-
nement B
Protection contre
la marche à vide
53 4
(8)(6) (7)
Relais excité
Mode de fonction-
nement B
Protection contre
la marche à vide
53 4
(8)(6) (7)
Relais désexcité
Panne de tension
d'alimentation
(mode de fonc-
tionnement A/B)
Quelconque
53 4
(8)(6) (7)
Relais désexcité
20
7 Maintenance et élimination des défauts
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-170523
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
7.2 Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Vérierenpremierlesignaldesortie.Dansdenombreuxcas,ilest
ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech-
nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline
+49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant
proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit,
vous n'aurez à payer que les frais de communication.
Erreur Cause Suppression
L'appareil signale
immergé sans immersion
du produit
L'appareil signale
émergé avec immersion
du produit
Mauvais mode de fonc-
tionnement choisi
Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur
(A - protection antidébordement, B - protection contre
la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le
principe du courant repos.
Tension de service trop
faible
Vérierlatensiondeservice
Court-circuit à l'intérieur
de la sonde de mesure
engendré p.ex. par de l'hu-
midité dans le boîtier.
Retirerlepréamplicateurdelasondedemesure.
Vérierlarésistanceentrelesconnexions.Voirlesins-
tructions suivantes.
Électronique défectueuse Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement (A/
B). Si à la suite l'appareil commute, il peut avoir une
détérioration mécanique. Si la fonction de commutation
est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retour-
nez la sonde de mesure au service réparation.
Actionnez le commutateur du mode de fonctionne-
ment. Si après cela la sonde de mesure ne commute
pas, le préampli est défectueux. Remplacez le préam-
plicateur.
Retirerlepréamplicateurdelasondedemesure.Vérierlarésis-
tance entre les connexions.
Ilnedoitpasexisterdeliaisonentrelesdiérentesconnexions(haute
impédance). Si une connexion existe malgré tout - remplacer l'appa-
reil ou le retourner au service réparation.
Comportement en cas de
défauts
Élimination des défauts
Ser
vice d'assistance
technique 24h/24
Vérierlesignaldecom-
mutation
Vérierlarésistanceà
l'intérieur de la sonde
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vega VEGACAP 98 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi