Fujitsu AUXS018GLEH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (3D ow cassette type)
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (3D Fluss-Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
AUXS018GLEH
AUXS024GLEH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette à ux 3D)
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete de ujo 3D)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta con usso 3D)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (τύπος κασέτας με ροή 3D)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (tipo de cassete de uxo 3D)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетный тип с 3D потоком)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (3D akış kaset tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
PART No. 9383489013
[Original instructions]
9383489013_IM.indb 19383489013_IM.indb 1 08-Feb-19 17:11:2008-Feb-19 17:11:20
De-13
11. FEHLERCODES
Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes auf
der Anzeige der Fernbedienung. Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung gibt die
Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. In nachstehender Tabelle
sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet.
Fehleranzeigen
Fehler-Code
kabelgebun-
dene Fernbe-
dienung
Fehlermeldungen
OPERATI-
ON-Leuchte
(grün)
TI-
MER-Leuchte
(orange)
FILTER Anzei-
gelampe (rot)
(1) (2)
Kommunikationsfehler der
Fernbedienung
(1) (4)
Netzwerk-Kommunikations-
fehler
(1) (6)
Kommunikationsfehler Peri-
pheriegerät
(2) (6)
Adresseinstellungsfehler
Innengerät
(2) (9)
Verbindungsgerät-Num-
mernfehler beim verkabelten
Fernbedienungssystem
(3) (1)
Innengerät Stromversorgung
anormal
(3) (2)
Platinen (PCB)-Fehler
Innengerät
(3) (3)
Fehler Innengerät-Kommu-
nikationskreislauf (Erweite-
rungs-Mikrocomputer)
(3) (10)
Fehler Innengerät-Kommuni-
kationskreislauf (verkabelte
Fernbedienung)
(4) (1)
Innengerät Raumtemperatur
Thermistor-Fehler
(4) (2)
Innengerät Wärmeaus-
tauschtemp. Thermistor-Feh-
ler
(5) (1)
Fehler Lüftermotor 1 des
Innengeräts
(5) (2)
Innengerät Spulenfehler
(Erweiterungsventil)
(5) (3)
Innengerät Wasserabfluss
anormal
(9) (15)
Außengerät verschiedene
Fehler
(10) (8)
Schlechter Kältemittelkreis-
lauf
(13) (1)
Fehler Kältemittel-Abzwei-
gungs-Gerät
Anzeigemodus
: 0,5 s ON (EIN) / 0,5 s OFF (AUS)
: 0,1 s ON (EIN) / 0,1 s OFF (AUS)
( ) : Anzahl des Aufblinkens
Anzeige Kabel-Fernbedienung
UTY-RLR* (2-Draht-Typ)
Fehlersymbol
Fehlersymbol
Fehlercode
Drücken Sie [Status]. Drücken Sie [Fehlerinformation].
Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung der Fernbedienung.
Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung der Fernbedienung.
2-stellige Zahlen entsprechen dem Fehler-
code in der vorhergehenden Tabelle.
Drücken Sie [Nächste Seite] (oder [Vorherige Seite] ),
um zur anderen Innengerätinformation umzuschalten.
UTY-RNR*Z* (2-Draht-Typ)
9383489013_IM.indb 139383489013_IM.indb 13 08-Feb-19 17:11:3308-Feb-19 17:11:33
9383489013_IM.indb 149383489013_IM.indb 14 08-Feb-19 17:11:3408-Feb-19 17:11:34
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informa-
tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. Demandez au
client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exé-
cutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves
blessures, voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage natio-
nales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à
l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis
coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à
un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur
travail quotidien.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitu-
de en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’em-
placement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonction-
nant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équi-
pée d’un coupe-circuit différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débran-
cher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements des tuyaux de réfri-
gérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil Contenus de rechange pour l'outil R22
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée
et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique (R22).
Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre
de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un mano-
mètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa,
et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et
la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est
de 1/2 UNF 20 pas par pouce.)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La
pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9383489013
Unité intérieure à système VRF (Type cassette à flux 3D)
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ..................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ..................................................................................... 1
2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l'installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ....................................................................................... 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................... 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ...................................................... 4
4.4. Installation de l’isolation thermique ...................................................................... 5
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION ....................................................... 5
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 6
6.1. Spéci cations électriques .................................................................................... 7
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 7
6.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 7
6.4. Raccordement du câblage ................................................................................... 8
6.5. Pièces et câbles en option ................................................................................... 9
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................. 9
7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................... 11
7.1. Réglage de l’adresse ......................................................................................... 11
7.2. Réglage de code personnalisé .......................................................................... 11
7.3. Réglage des fonctions ....................................................................................... 11
8. INSTALLATION DE LA GRILLE ............................................................................... 12
9. TEST DE FONCTIONNEMENT................................................................................. 12
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé) ................................................................................... 12
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ....................................... 12
10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 12
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 13
9383489013_IM.indb 19383489013_IM.indb 1 08-Feb-19 17:11:3408-Feb-19 17:11:34
Fr-2
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indica-
tions.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre acces-
soire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
Mode d’emploi
(CD-ROM)
1
Serre-câble (Grand)
4
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit).
Serre-câble (Moyen)
1
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécom-
mande.
Appuyez sur le serre-câble
1
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécom-
mande.
Manchon d’isolation thermique (petit)
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit).
Manchon d’isolation thermique (grand)
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand).
Gabarit
CAUTION
1
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
Rondelle
8
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
Isolant
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
Tuyau de vidange
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation.
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Collier de serrage
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange.
Fil à crochets
1
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
2.4. Pièces en option
Description Model Application
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie.
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat.
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat.
(Borne à contact sec / CNA04)
Kit du récepteur IR UTY-TRHX Pour le fonctionnement du climatiseur.
Convertisseur
MODBUS®
UTY-VMSX Pour raccordement au réseau Modbus.
Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour contrôle réseau sans fil.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque
l’unité intérieure est éteinte afin d’empê-
cher toute erreur.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflam-
mables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourri-
ture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz com-
bustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Utiliser le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option), quand les conditions d'hu-
midité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Cela
risquerait de produire de la condensation sur le plafond.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant
compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière ho-
mogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de rac-
cordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau
d’évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
9383489013_IM.indb 29383489013_IM.indb 2 08-Feb-19 17:11:3408-Feb-19 17:11:34
Fr-3
3.2. Dimensions de l'installation
La hauteur du plafond est comme indiqué dans la figure.
Vue latérale
Plafond solide et permanent
2 100 à 3 200 mm
Sol
150 mm ou plus
260 mm
Vue avant
150 mm
ou plus
Distance entre l’unité intérieure (bas) et le panneau au plafond
50 mm
* Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en
fonction de la hauteur du plafond.
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité intérieure et qui n’amplifie ni les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de
suspension
(1) Positions de l’ouverture au plafond, pas des boulons de suspension, cadre de l’unité
intérieure et cadre du panneau.
• Ouvertures au plafond et boulons de suspension. (unité : mm)
1 300 à 1 320
(Ouverture dans le plafond)
1 222 (Position du boulon de suspension)
460 (Position
du boulon de suspension)
580
(Cadre du panneau)
530 à 550
(Ouverture dans le plafond)
500
(Cadre du corps)
1 182 (Cadre du corps)
58 (Boîtier de
commande)
1 350 (Cadre du panneau)
• Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange. (unité : mm)
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Tuyau d’évacuation
50
150
227
204
250
85
120
Tuyau d’évacuation
(Branchez le tuyau de
vidange fourni)
435
105
65
(2) Structure suspendue.
• Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension.
• Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en
colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses.
• Utilisez des boulons de suspension de M8 à M10.
3.3.2. Préparation de la suspension
• Fixez fermement les boulons de sus-
pension comme illustré ou par une autre
méthode.
• Installez les boulons de suspension à
un emplacement leur permettant du
supporter un poids d’au moins 490 N
par boulon.
Orifice d’ancrage
Orifice de prise
Béton Insérer
Boulon de suspension M10
(Acheté localement)
3.3.3. Installation de l’unité
AVERTISSEMENT
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé.
Veillez à installer l’unité intérieure dans le sens horizontal et réglez correctement la
hauteur sous l’unité intérieure et la surface du plafond.
(1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension.
(2) Accrochez l’unité intérieure au boulon de suspension.
(3) Réglez les dimensions de la surface du plafond à partir de l’unité intérieure.
Après installation de la grille, vous pouvez ajuster la hauteur de l’unité intérieure.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la grille.
Boulons de suspension
(acheté localement)
Écrou A (acheté
localement)
Écrou B (écrou couplé)
(acheté localement)
30 mm ou plus
Après avoir installé l’unité inté-
rieure, serrez les boulons.
Rondelle (accessoires)
Rondelle (accessoires)
9383489013_IM.indb 39383489013_IM.indb 3 08-Feb-19 17:11:3408-Feb-19 17:11:34
Fr-4
3.3.4. Mise à niveau
• Basez la direction horizontale de la mise à niveau sur le haut de l'unité intérieure.
Plafond
Niveau
• Inclinez légèrement du côté auquel le tuyau de vidange est connecté. L'inclinaison
devrait être de l'ordre de 0 à 10 mm.
Tuyau de vidange
CORRECT
INTERDIT
10 mm ou moins
Niveau
Avant
CORRECT INTERDIT
5 mm ou moins
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utili-
sant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description
de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle
à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique
utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez
le tuyau de raccordement à la
longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le
bas de façon à ce que les
chutes de découpe ne puis-
sent pas pénétrer dans le
tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique
(utilisez toujours celui joint aux
unités intérieure et extérieure
(ou à l’unité de dérivation de
réfrigérant) respectivement)
sur le tuyau et évasez le tuyau
à l’aide de l’outil d’évasement
réservé à cet effet. Utilisez l’outil
d’évasement spécial pour le
R410A. L’utilisation d’autres rac-
cords coniques risque de provo-
quer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pin-
çant ou à l’aide de ruban adhésif
pour empêcher poussière, saleté
ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est
uniformément
évasé et n’est pas
fissuré ou rayé.
Tuyau
Matrice
Diamètre exté-
rieur du tuyau
[mm (po)]
Dimension A [mm]
(Outil d’évase-
ment pour R410A,
de type à clabot)
Dimension
B
0
-0,4
[mm]
6,35 (1/4)
0 à 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié
en utilisant les outils d’évasement
conventionnels (R22) sur les tuyaux
évasés du R410A, la dimension A doit
être d’environ 0,5 mm supérieure à la
dimension indiquée dans le tableau
(pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A).
Utilisez une jauge d’épaisseur pour
mesurer la dimension A. Il est recom-
mandé d’utiliser un outil d’évasement
pour le R410A.
Diamètre exté-
rieur du tuyau
[mm (po)]
Cote sur plat du
raccord conique
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Cote sur
plat
4.3.2. Pliage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord
conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
9383489013_IM.indb 49383489013_IM.indb 4 08-Feb-19 17:11:3508-Feb-19 17:11:35
Fr-5
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure, puis vissez le raccord conique à
la main.
Tuyau de raccordement (gaz)
Tuyau de raccordement (liquide)
(3) Après avoir serré correctement l’écrou
évasé à la main, maintenez le raccord
latéral de l’unité intérieure à l’aide d’une
clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une
clé dynamométrique. (Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour les couples de
serrage du raccord conique.)
Serrez avec
2 clés.
Clé de
maintien
Raccord conique
Tuyau de rac-
cordement
Tuyau d’unité inté-
rieure (latéral)
Clé dynamo-
métrique
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100)
4.4. Installation de l’isolation thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installa-
tion de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Après avoir contrôlé l’absence
de fuite de gaz, installez le
manchon d’isolation thermique
autour des 2 tuyaux (gaz et
liquide) du raccord de l’unité
intérieure.
Après avoir installé le manchon
d’isolation thermique, envelop-
pez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre
totalement étanche.
Serre-câble (grand)
(accessoires)
Unité in-
térieure
Veillez à recouvrir
l’isolation
Manchon d’iso-
lation thermique
Manchon d’iso-
lation thermique
(accessoires)
Pas
d’espace
ATTENTION
Elle doit être étroitement fixée à l’unité intérieure, sans espace.
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau d’évacuation directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’éch. de chaleur peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant
de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau
d’évacuation de l’unité intérieure.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité intérieure. (Utili-
sez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans
le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air. La
vidange peut être épuisée.
• S’il est impossible de disposer d’une pente
de tuyau suffisante, élevez la vidange.
Taille du tuyau
Tuyau d’éva-
cuation
VP25 (D.E. 32 mm)
Fixations de la suspension
1,5 à 2 m
VP25 (D.E. 32 mm)
Pente descendante 1/100 à 1/50
Élévation
INTERDIT :
Siphon
Purge d’air
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 850 mm du plafond. Au-delà, cela risque
de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité.
300 mm ou moins
VP25 (D.E. 32 mm) orga-
nisation locale
850 mm ou moins
650 mm
ou moins
Horizontal ou pente
ascendante (*1)
Pente descendante 1/100 à 1/50
*1: Installez le tuyau de vidange horizontalement ou avec un angle légèrement ascen-
dant pour éviter la formation de poche d’air dans le tuyau de vidange. La poche
d’air risque de causer du bruit provenant du refoulement d’eau lorsque la pompe de
vidange s’arrête.
VP30 (D.E. 38 mm) ou plus Pente descendante
1/100 à 1/50
850 mm ou moins
Procédure
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange et le collier de serrage ②.
Collier de serrage (accessoires)
Trou d’éva-
cuation
Tuyau de vidange (Accessoires)
Côté PVC rigide
Collier de serrage
4 mm ou moins
20 mm
Collier de serrage
Tuyau de vidange
Vissez le collier de serrage sur la position horizon-
tale sur le sol.
Le collier de serrage doit être positionné à droite du
tuyau de vidange comme sur la figure.
9383489013_IM.indb 59383489013_IM.indb 5 08-Feb-19 17:11:3608-Feb-19 17:11:36
Fr-6
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC) de manière à
éviter toute fuite.
Zone
d’appli-
cation de
l’adhésif
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange
(VP25) (acheté
localement)
4 mm ou moins
ATTENTION
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif
peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange , vérifiez si l’évacuation se fait correcte-
ment.
ATTENTION
Pour éviter que des forces excessives ne s’exercent sur le tuyau de vidange , évitez
plis et torsions. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
(4) Après vérification de l’évacuation, fixez l’isolation du tuyau de vidange, en suivant
les instructions indiquées sur les figures.
Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange et le Collier de serrage
, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange .
Isolation
(accessoires)
Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’espace.
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant contre l’appareil.
ÉTAPE 1
Unité
Fente
Appuyez fermement
Appuyez fermement
ÉTAPE 2
Fente
Appuyez
fermement
Déroulez l’isolant sur le joint.
Appuyez fermement
ÉTAPE 3
Appuyez
fermement
Fente
• FINITION
Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau
depuis l’endroit indiqué sur
le diagramme ou depuis la
sortie d’air dans le bac de
récupération.
Contrôlez l’absence d’anoma-
lies (des bruits suspects, par
exemple) et vérifiez que la
pompe de vidange fonctionne
normalement.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent ma-
nuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (euro-
péenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des blocs de jonction et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc élec-
trique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-
câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer ce dernier de
manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas
contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela
provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique de l’unité inté-
rieure peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions
ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique dans l’unité intérieure.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
9383489013_IM.indb 69383489013_IM.indb 6 08-Feb-19 17:11:3708-Feb-19 17:11:37
Fr-7
6.1. Spéci cations électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux régle-
mentations locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du
cordon d’alimentation et du câblage de
dérivation sont conformes au code local
Tension
230 V
Plage de fonc-
tionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model MCA MFA
MCA :
courant minimum admissible
MFA :
courant admissible du fusible principal
AUXS018GLEH 0,44 A
20 A
AUXS024GLEH 0,65 A
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre
2 unités intérieures (dont unité de dérivation) = 1 unité intérieure de type cassette à flux 3D
Capacité du
coupe-circuit
Nombre maximum
« d’unités intérieures »
ou « d’unités intérieures
+ unités de dérivation de
réfrigérant » raccor-
dables (*1)
*1: Type de pompe à chaleur : appareils
intérieurs, type de récupération de
chaleur : appareils intérieurs et unités
de dérivation de réfrigérant.
*2: Si un disjoncteur d’une capacité de
100 mA n’est pas fourni, répartissez
la quantité d’unités intérieures en
petits groupes de 9 unités ou moins et
installez un disjoncteur doté d’une ca-
pacité de 30 mA sur chaque groupe.
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 (*2)
6.1.1. Speci cations de câble
Câble recommandé
(mm
2
)
Type de câble Remarque
Câble d’alimentation 2,5
Type 245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble de transmis-
sion
0,33
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG
NIVEAU 4 (NEMA) non-polaire
à âme double, paire torsadée à
âme rigide, diamètre 0,65 mm
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25 Câble blindé 2 âmes non polaires, paire
torsadée
6.2. Méthode de câblage
Exemple
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Transmission
Appareil intérieur
Télécommande
(Maître)
Alimentation
Appareil intérieur
Appareil
intérieur
Alimentation
Télécom-
mande
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre (masse).
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Boîte de
tirage
Boîte de tirage
Alimentation Alimentation Alimentation
Appareil intérieur Appareil intérieur
Coupe-circuit
Alimentation
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
6.3.1. Câble d’alimentation
Câble de mise à la
terre (masse)
20 mm
30 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le rac-
cordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 25 mm
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Boucle
Bloc de jonction
Extrémité de câble
(boucle)
Câble
Câble
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 10 mm
Borne à sertir
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Borne à sertir
Bloc de jonction
Borne à sertir
Câble
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Numéro de la borne Couple de serrage
Vis M3.5
(Alimentation /L, N, GND)
1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
9383489013_IM.indb 79383489013_IM.indb 7 08-Feb-19 17:11:3708-Feb-19 17:11:37
Fr-8
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission Câble de télécommande
Câble blindé
(sans film)
30 mm
45 mm
30 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
suivante.
CORRECT
INTERDIT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande / Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Utilisez un tournevis pour desserrer une vis en bas de l’unité intérieure et retirez le
couvercle.
(2) Débranchez le connecteur de la carte de circuit imprimé du commutateur. Puis,
desserrez une vis et retirez la feuille métallique.
Connecteur
(3) Une fois le câblage effectué, fixez les câbles avec les serre-câbles.
Serre-câble
Terre (masse)
Câble d’alimentation
(4) Raccordez les câbles de transmission et de télécommande en les passant à travers
l’orifice indiqué dans le diagramme ci-dessous. Une fois que tous les câbles sont rac-
cordés, serrez le câble d’alimentation à l’aide d’un serre-câble à montage poussoir,
et serrez les câbles de transmission et de télécommande à l’aide d’un serre-câble.
Serre-câble (Moyen)
(accessoires)
Appuyez sur
le serre-câble
(accessoires)
Y1, Y2 : Câble de télécommande
X1, X2 : Câble de transmission
(5) Fixez le fil à crochets. Comme indiqué ci-dessous, desserrez la vis à l’emplacement
spécifié et fixez le fil à crochets.
Fil à crochets
(accessoires)
(6) Une fois que tous les câbles sont raccordés, réinstallez le couvercle et fixez-le avec
des vis. Traitez le port de connexion du câblage ainsi que le port de connexion de la
télécommande avec du mastic ou de l’isolant thermique afin que des insectes ou de
la poussière ne pénètre pas dans l’appareil.
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
9383489013_IM.indb 89383489013_IM.indb 8 08-Feb-19 17:11:3708-Feb-19 17:11:37
Fr-9
6.5. Pièces et câbles en option
Tirez la carte de circuit imprimé vers le bas tout en appuyant sur le crochet comme
indiqué ci-dessous.
6.5.1. Con guration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
Commuta-
teur DIP
Nom Application
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indica-
teur d’alimentation ».
CN150 Raccordez à la grille. (*1)
CN151
CN152
CNA01 Borne sous tension Pour entrée externe
CNA03
CNA02 Borne à contact sec
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
Commutation du type de signal
d’entrée
CNB01 Borne de sortie Pour sortie externe
CN48 Pour l’unité de réception infrarouge (*1)
CN65 Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Contenu de l’état
Allumé
Allumé quand l’alimentation est allumée.
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Le panneau de communication ou le panneau princi-
pal sont défectueux.
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit impri-
mé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthodes de raccordement
Modification de fil pour le fil d'en-
trée / sortie externe
(1) Dénudez le câble relié au con-
necteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Soudez et isolez les pièces connectées.
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Noyau EMI (accessoire
du récepteur IR)
Câble d'unité à alimentation électrique externe
Câble du récepteur IR
Serre-câbleSerre-câble
Une fois que tous les connec-
teurs requis pour la connexion
sont connectés, poussez vers
le haut la carte de circuit qui
se trouvait tirée vers le bas, et
assurez-vous que les crochets
sont bien installés.
Fixez les câbles connectés
en les faisant passer à travers
l’orifice à l’aide de l’accessoire
de la grille, le serre-câble,
comme indiqué dans la figure
suivante.
Serre-câble (accessoire de la grille)
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.6.1. Entrée externe
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêté en urgence ou mise en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
*a
*b
*1
CNA01
CNA03
*a
*a
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Alimentation 12 à
24V cc
Appareil raccordé
Carte de cir-
cuit imprimé
*1: Faites passer l’alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5mA à 10mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maxi-
mum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformé-
ment.
9383489013_IM.indb 99383489013_IM.indb 9 08-Feb-19 17:11:3808-Feb-19 17:11:38
Fr-10
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
CNA01
CNA01
CNA01
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Résistance
de charge
Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccor-
dez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
CNA02
*c
*c
*c
*d
CNA04
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
Ch 2
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K1
CNA02
CNA02
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
Alimentation du relais
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Dispositif d’entrée 2
Dispositif d’entrée 1
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Impulsion
Front
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Type de signal d’entrée
OFF (configuration d’usine) Front
MARCHE Impulsion
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Type de si-
gnal d’entrée
Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON
(ALLUMÉ)
Operation
ON (ALLUMÉ) OFF
(ÉTEINT)
Arrêt
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT) ON
(ALLUMÉ)
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT) ON
(ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Type de si-
gnal d’entrée
Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON
(ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) OFF
(ÉTEINT)
Normal
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT) ON
(ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT) ON
(ALLUMÉ)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Type de si-
gnal d’entrée
Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connec-
teur
Signal d’entrée Commande
60-00
Canal 3 de
CNA03 ou
CNA04
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ)
Coupure du ther-
mostat
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connec-
teur
Signal d’entrée Commande
60-09
Canal 3 de
CNA03 ou
CNA04
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Aucune commande
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Fuite de réfrigérant
6.6.2. Sortie externe
Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
Indicateur d’état du ventila-
teur de l’unité intérieure
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNB
01
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur Tension de sortie État
CNB01
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
0V Arrêt
12 V cc Operation
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
0V Normal
12 V cc Erreur
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de
l’appareil intérieur
9383489013_IM.indb 109383489013_IM.indb 10 08-Feb-19 17:11:3908-Feb-19 17:11:39
Fr-11
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande
filaire ou sans fil pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique de
l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure
pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
7.1. Réglage de l’adresse
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Les commutateurs rotatifs et les commutateurs coulissants à configurer sont situés à l’em-
placement indiqué ci-dessous.
SET3
×10 IU AD ×1 ×10 REF AD ×1
SET4
Pour l'adresse du
circuit de refroidis-
sement
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
7.1.1. Adresse de l’appareil intérieur
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
7.1.2. Adresse du circuit de refroidissement
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
Réglage
Plage de réglage
Type de commutateur
Adresse de l’ap-
pareil intérieur
0 à 63
Exemple de
réglage
2
IU AD × 10 IU AD × 1
Adresse du
circuit de refroi-
dissement
0 à 99
Exemple de
réglage
63
REF AD × 10 REF AD × 1
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Adresse
Réglage du commuta-
teur rotatif
Adresse
Réglage du commuta-
teur rotatif
circuit de refroidisse-
ment
REF AD SW
Appareil intérieur
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
⁞⁞
99 9 9 63 6 3
Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Changement de code
Appareil
intérieur
Télécom-
mande
Confusion
A B C D
A B C D
Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
SET3
×10 IU AD ×1 ×10 REF AD ×1
SET4
Commutateur
DIP « SET3 »
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
MARCHE
ARRÊT
Commutateur DIP
« SET3 »
Commu-
tateur DIP
SET3
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
BCD
SW1 ARRÊT
MARCHE ARRÊT MARCHE
SW2 ARRÊT
ARRÊT MARCHE MARCHE
7.3. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro
de fonc-
tion
Numéro de ré-
glage
Défaut Détails
Intervalle
de notifi-
cation de
nettoyage
du filtre
11
00 Standard
Ajustez l’intervalle de notifica-
tion de nettoyage du filtre. Si la
notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la
notification est trop tardive, chan-
gez le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité de
l’indicateur
de filtre
13
00 Activer
Activez ou désactivez l’indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
01 Désactiver
02
Affichage sur la
télécommande cen-
trale uniquement
Plafond
flux d’air
20
00 Standard
Régulez le flux d’air selon les
besoins de l’emplacement d’instal-
lation. Lorsqu’il est réglé sur 01, le
flux d’air est plus fort.
01
Élevée
Plafond
(Interdit)
23
(Interdit)
24
Réglage
de la
position
d’installa-
tion
27
00 Centre
Réglage de commutation du flux
d’air selon la position d’installation
de l’unité intérieure.
Centre DroiteGauche
01 Droite
02 Gauche
Tempé-
rature de
déclen-
chement
de l’air
froid
30
00 Standard
Réglez la température de déclen-
chement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
Tempé-
rature de
déclenche-
ment de
l’air chaud
31
00 Standard
Réglez la température de déclenche-
ment de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C (7 degrés F), utilisez le ré-
glage 01. Pour abaisser la température
de déclenchement de 4 degrés C (7
degrés F), utilisez le réglage 02. Pour
augmenter la température de déclen-
chement, utilisez le réglage 03.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
9383489013_IM.indb 119383489013_IM.indb 11 08-Feb-19 17:11:3908-Feb-19 17:11:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu AUXS018GLEH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à