Kohler K-R2267-0 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1007275-2-A
2001 Kohler Co.
Español, Página 5
Français, Page 9
MEMOIRS
PEDESTAL LAVATORY
K-2258, K-2259
BEFORE YOU BEGIN
NOTES
Observe all local plumbing and
building codes.
Prior to installation, unpack the new
lavatory and inspect it for damage.
Return the lavatory to its protective
carton until you are ready to install it.
These instructions are for installing
the lavatory to wood frame
construction. For other installations,
supply suitable bracing and
fastening devices of sufficient size
and strength.
The walls and floor must be square,
plumb, and level.
ROUGHING-IN
(S) 10” (25.4cm) (Based on 12” (30.5cm)
risers which may require cutting).
(T) Pop-up drain typically 14-1/2”
(36.8cm); grid drain typically 13-5/8”
(34.6cm).
Fixture dimensions are nominal and
conform to tolerances in ASME Standard
A112.19.9M.
8-1/4” (21cm)
MOUNTING
HOLE
2-3/8”
(6cm)
8”
(20.3cm)
4” (10.2cm)
22” (55.9cm)
FINISHED WALL
27” (68.6cm)
(S)
(T)
22-1/8” (56.2cm)
35”
(88.9cm)
3/8” HOT
3/8” COLD
1/2” (1,3cm) D.
MOUNTING HOLE
IN PEDESTAL
1/2” (1.3cm) D.
ANCHOR HOLES IN
LAVATORY
1-1/4” OUTLET
3-1/4” (8.3cm)
8-7/8”
(22.5cm)
2-3/4”
(7cm)
K-2258-1
4” (10.2cm)
2-3/8”
(6cm)
K-2258-4
4” (10.2cm)
2-3/8”
(6cm)
K-2258-8
4” (10.2cm)
1007275-2-A
6 Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES
REQUERIDOS
Nivel
Taladro con variedad de brocas
Llave de 9/16”
Cinta métrica
Escuadra
Pinzas descentradas
INSTALACIÓN
Marque la ubicación de los
suministros y la tubería de desagüe.
NOTA: Las llaves de paso no pueden
extenderse más de 3” (7,6cm) de la pared
acabada cuando estén abiertas.
Instale suficiente soporte detrás de
la pared acabada para proporcionar
un material seguro para los
sujetadores.
Aplique dos empaques
autoadhesivos (incluidos) en cada
una de las tres crestas en la parte
inferior del lavabo.
Empaques
Cresta
VISTA INFERIOR
DEL LAVABO
Empaque
s
Empaques
Cresta
Marque la línea central en el piso.
Coloque el pedestal sobre la línea
central del piso.
Con cuidado, coloque el lavabo
sobre el pedestal.
Mueva el pedestal según sea
necesario para asegurar su buen
ajuste.
Nivele el lavabo. Aplique más
empaques autoadhesivos de ser
necesario para nivelar el lavabo.
NOTA: El pedestal debe sostener al
lavabo.
Revise la posición del lavabo.
Marque el centro de cada orificio de
los sujetadores en la pared y
marque el piso a través del orificio
en el fondo del pedestal.
Con cuidado, remueva el lavabo del
pedestal. Luego, remueva el
pedestal de su posición.
Marque el
piso aquí
Pedestal
Centro de los
hoyos del
sujetador
Pared
acabada
9
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1007275-2-
A
MEMOIRS
LAVABO SUR COLONNE
K-2258, K-2259
NOTICE
D’INSTALLATION
AVANT DE COMMENCER
NOTES
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Avant l’installation, déballer le
nouveau lavabo et l’examiner pour
déceler tout dommage. Remettre le
lavabo dans l’emballage de
protection en attendant de
commencer l’installation.
Ces instructions visent l’installation
du lavabo contre un mur en
ossature de bois. Pour les autres
types d’installation, fournir les
dispositifs d’entretoisement et
d’attache ayant les dimensions et la
résistance appropriées.
Les murs et le plancher doivent être
d’aplomb, à l’équerre et de niveau.
DIAGRAMME DE
RACCORDEMENT
(S) 10 po (25,4 cm) (basée sur un tube de
12 po (30,5 cm) de longueur qu’on aura à
couper).
(T) Tringle de la bonde de vidage,
d’ordinaire 14-1/2 po (36,8 cm) ; bonde à
tamis, d’ordinaire 13-5/8 po (34,6 cm).
Les dimensions du lavabo sont nominales
et conformes aux tolérances données par
la norme ASME A112.19.9M.
8-1/4 po (21cm)
TROU DE
FIXATION
2-3/8 po
(6cm)
8 po
(20,3cm)
4 po (10,2cm)
22 po (55,9cm)
MUR FINI
27 po (68,6cm)
(S)
(T)
22-1/8 po (56,2cm)
35 po
(88,9cm)
3/8 po CHAUD
3/8 po FROID
TROU DE FIXATION DE
1/2 PO (1,3cm) DIA. DANS
LA COLONNE
TROUS D’ANCRAGE
DE 1/2 PO (1,3cm)
DIA. DU LAVABO
SORTIE 1-1/4 po
3-1/4 po (8,3cm)
8-7/8 po
(22,5cm)
2-3/4 po
(7cm)
K-2258-1
4 po (10.2cm)
2-3/8 po
(6cm)
K-2258-4
4 po (10,2cm)
2-3/8 po
(6cm)
K-2258-8
4 po (10,2cm)
1007275-2-A
10 Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
OUTILS ET MATÉRIAUX
REQUIS
Niveau
Perceuse et mèches variées
Clé de 9/16 po
Ruban à mesurer
Équerre pour structure
Pinces multiprise
INSTALLATION
Péparer les raccords et le tuyau
d’évacuation.
REMARQUE : Les manettes des robinets
d’arrêt en position d’ouverture ne peuvent
pas s’étendre de plus de 3 po (7,6cm) à
partir de la face du mur.
Installer derrière le mur fini une
plaque d’appui suffisamment robuste
pour recevoir les ancrages.
Appliquer deux butées autocollantes
(fournies) sur chacun des trois
bossages qu’on retrouve dans des
cavités pratiquées dans le dessous
du lavabo.
Butées
Bossage
VUE DU
DESSOUS DU
LAVABO
Butées
Butées
Bossage
Marquer l’axe sur le plancher.
Placer la colonne sur l’axe du
plancher.
Placer doucement le lavabo sur la
colonne.
Déplacer la colonne au besoin pour
assurer un ajustement approprié à
l’endroit désiré.
Mettre le lavabo de niveau. Ajouter
d’autres butées autocollantes s’il le
faut.
REMARQUE : Le lavabo doit s’appuyer
sur la colonne.
Vérifier l’assise du lavabo.
Marquer le centre de chaque trou
d’ancrage sur le mur et marquer le
plancher à travers l’ouverture du bas
de la colonne.
Enlever le lavabo du dessus de la
colonne. Retirer la colonne de la
zone de travail.
Marquer le
plancher ici
Colonne
Centre des
trous
d’ancrage
Mur fini
11
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1007275-2-
A
Percer un trou de fixation de 1/4 po
au point marqué sur le plancher,
ensuite percer deux trous de 1/4 po
aux points marqués sur le mur pour
recevoir les boulons d’ancrage.
Poser les boulons d’ancrage au mur,
en les laissant dépasser du mur
1-1/4 po (3,2 cm).
REMARQUE : On peut utiliser aussi
d’autres dispositifs d’attache de dimen-
sions et résistance appropriées.
Mur fini
Boulons d’ancrage
Assembler le robinet et le tuyau
d’évacuation au lavabo
conformément à la notice du
fabricant.
REMARQUE : Pour le moment, ne pas
serrer à fond les raccords à joint coulissant
de l’évacuation.
Placer le trou de fixation de la
colonne sur le trou percé dans le
plancher.
Assujettir la colonne au plancher à
l’aide de la vis à bois et la rondelle.
Serrer la vis à bois jusqu’à ce qu’elle
soit en appui.
ATTENTION : Risque
d’endommagement du produit.
Ne pas trop serrer. Le serrage
excessif peut endommager le produit.
Colonne
Vis à bois
Rondelle
1007275-2-A
12 Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Placer le lavabo sur la colonne de
manière à faire passer les boulons
d’ancrage dans les trous prévus
dans le lavabo.
Mettre le lavabo de niveau.
Assujettir le lavabo au mur à l’aide
des écrous borgnes et les rondelles.
ATTENTION : Risque
d’endommagement du produit.
Ne pas trop serrer les écrous
borgnes. Le serrage excessif peut
endommager le produit.
Raccorder et serrer le siphon.
Raccorder les robinets d’arrivée
d’eau chaude et froide.
Mur fini
Boulons
d’ancrage
Ecrou borgne
Rondelle
Lavabo
Colonne
NOTICE IMPORTANTE AU
CONSOMMATEUR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conservez l’aspect neuf de votre lavabo en le rinçant à fond après chaque utilisation. NE
PAS UTILISER D’ABRASIFS ; ces produits égratignent et abîment la surface de l’évier. Les
taches rebelles, la peinture ou le goudron peuvent être nettoyés au moyen de la
térébenthine ou du solvant à peinture.
BESOIN D’AIDE ?
Pour demander du service, voici comment faire.
Revoir d’abord la notice d’installation pour s’assurer d’une installation correcte. Pour
toute assistance additionnelle, contactez notre département de service à la clientèle.
Vous pouvez aussi nous joindre sur notre site Web à l’adresse donnée ci-dessous.
Aux É.-U., composer le 1-800-4-KOHLER
Au Mexique, composer le 001-877-680-1310
Au Canada, composer le 1-800-964-5590

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kohler K-R2267-0 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à