LG UU12W.UL0 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être
effectuée que par du personnel autorisé.
Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
Single inverter
Traduction de l’instruction originale
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 1
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des per-
siennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circula-
tion de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumu-
lées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de
refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situa-
tions dangereuses et garantir une performance optimale de votre
produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des
blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures
légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes
non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les
autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un techni-
cien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dis-
pose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions
de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des
dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Uti-
lisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un élec-
tricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démon-
ter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformé-
ment au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation
de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre télépho-
nique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de
la présence de poussières, d’humidité, etc.
!
!
!
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 3
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le
câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, rem-
placez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre reven-
deur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie, d'élec-
trocution, d’explosion ou de blessure.
N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous
que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au
fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans
un endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure
peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un cou-
rant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de
décharger complètement le condensateur avant de procéder à
une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à
l’origine d’un choc électrique.
Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil.
Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves
blessures.
Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieu-
re doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimen-
tation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les
bornes de connexion. Toute connexion inadéquate présente un
risque de surchauffe ou d'incendie.
Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’em-
ballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés,
etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite
à jeter tout sac en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces
éléments et se blesser.
Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette
apposée sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadap-
té risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau
frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de
commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous vous exposez à
un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous
faites des essais de fuite ou la purged’air. Ne compressez pas l'air
ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Fonctionnement
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez
pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il
existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité
du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau.
Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un
risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une
longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d’oxygè-
ne pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe
un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocu-
tion.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’in-
cendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est uti-
lisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque
d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation
ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou
un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité exté-
rieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque
d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil.
N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au
risque de provoquer une explosion ou un incendie.
5
FRANÇAIS
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 5
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
Vous éviterez tout risque de corrosion.
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation conve-
nable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer
une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration
ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant
de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage.
Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à
l’origine d’un conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide fri-
gorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le
niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son
poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de
provoquer des blessures.
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation
d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un
système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou
d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager
l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents
agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les
composants en plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez
le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement
de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le
filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale
entraîne une réduction des performances.
!
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
7
FRANÇAIS
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie
d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et
amovibles peuvent provoquer des blessures.
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes
vives présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le tou-
chez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène
spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique pro-
voquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’en-
dommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la
pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile fri-
gorigène ou de composants du système doivent être exécutées confor-
mément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle.
Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il exis-
te un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles
dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vête-
ments, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécomman-
de en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les
piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures
autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consul-
tez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.
Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent
provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue
lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre
est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller
ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air
chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et
peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’ap-
pareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 7
8
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
2 ASTUCES POUR ÉCONO-
MISER L’ÉNERGIE
3 CONSIGNES DE SECURI-
TE IMPORTANTES
9 INSTALLATION
10 INSTALLATION DE L'UNI-
TÉ EXTÉRIEURE
11 CONNEXION DES
CONDUITS
11 Préparation des conduits
12 Raccordement des tuyaux - Extérieur
13 Montez la tuyauterie
14 RACCORDEMENTS ÉLEC-
TRIQUES
14 Connexion du câble à l’unité extérieure
14 Branchement des câbles entre le groupe
interne et le groupe externe
16 Connexion du câble à l’unité extérieure
17 TEST DE FUITE ET ÉVA-
CUATION
17 Préparation
17 Test de fuite
18 Evacuation
19 TEST DE FONCTIONNE-
MENT
21 INSTALLATION PI485
22 FONCTION
22 Réglage Commutateur DIP
(UU09W/UU12W/UU18W/UU24W
/UU30W)
23 Fonctionnement de Refroidissement en
Mode Forcé
24 Economie de la Consommation d’Ener-
gie
24 Mode Nuit Silencieuse
25 Mode Bloqué
26 GUIDE EN VUE D'UNE
INSTALLATION EN BORD
DE MER
26 PRÉCAUTIONS EN HIVER
PARTICULIÈREMENT
POUR LE VENT SAISON-
NIER
TABLE DES MATIERES
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 8
INSTALLATION
9
FRANÇAIS
Figure FigureNom
Tournevis
Perceuse électrique
Ruban à mesurer
Perceuse de trous
Clé
Clé dynamométrique
Multi mètre
Clé Allen
Ampèremètre
Détecteur de
fuites de gaz
Thermomètre,
Niveau
Ensemble des
outils à collets
Nom
Outils d’installation
INSTALLATION
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 9
10
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
- Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la pro-
téger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-
vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du
condenseur.
- Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les
flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité.
- Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire
de l'air tiède.
- Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un
endroit où le bruit et la vibration soient minimum.
- Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède
et le bruit ne dérangent pas les voisins.
- Un endroit pouvant supporter le poids et les vibrations de
l'unité extérieure et où une installation plane est possiblea
- Un endroit qui n'est pas soumis directement à la neige ou la pluie ;
- Un endroit ne présentant pas de risque de chute de neige ou de grêle ;
- Un endroit dont le sol est fragilisé, comme une partie délabrée d'un bâtiment, ou présentant une forte accu-
mulation de neige.
- Installez le climatiseur à un endroit avec écoulement des eaux afin d'éviter les dégâts en cas de fortes pluies
et évitez les endroits fréquemment inondés.
Vous devez choisir l'emplacement d'installation adéquat en fonction des critères suivants et avec le
consentement de l'utilisateur
• Installation d’une seule unité intérieure
Si la longueur du tube installé est inférieure à
7.5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de
chargement supplémentaire.
Fluide frigorigène supplémentaire
= [A-7.5 (m)] x fluide frigorigène supplémentaire
(g/m)
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Plus de
300mm
Clôture ou
obstacles
Plus de 700mm
Plus de 600mm
Plus de
Plus de
300mm
300mm
Plus de
300mm
Toit de Soleil
Unité Extérieure
Unité
intérieure
A
B
Unité
Extérieure
Unité intérieure
A
B
Emplacements d’installation
Longueur et élévation de la tuyauterie
Modèle
Dimensions du tuyau mm (pouce)
Longueur A (m) Elevazione B (m)
Réfrigérant
supplémen-
taire (g/m)
Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum
UU09W Ø9.52 (3/8) Ø6.35 (1/4) 7.5 20 5 15 20
UU12W Ø9.52 (3/8) Ø6.35 (1/4) 7.5 20 5 15 20
UU18WE Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 7.5 25 5 15 20
UU18W Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 7.5 30 5 30 20
UU24WE Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 7.5 30 5 15 40
UU24W Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 40
UU30W Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 40
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 10
CONNEXION DES CONDUITS
11
FRANÇAIS
La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correc-
tement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les conduits et le câble
- Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux ache-
tés par vous.
- Mesurez la distance entre l'unité interne et
l'unité externe.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble 1,5 m plus long que la lon-
gueur des tuyaux.
Enlevez les bavures
- Éliminez complètement les bavures de la
section transversale coupée des tuyaux.
- Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers
le bas pour que vous puissiez éliminer les
bavures afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur
des tuyaux.
Montez l'écrou
- Enlevez les écrous évasés montés sur les
unités interne et externe, puis placez-les sur
les tuyaux après avoir éliminé les bavures. (Il
n'est plus possible de les monter après avoir
effectuer le travail d'évasement)
Travail d'évasement
- Exécutez le travail d’évasement en utilisant
l’outil évasé pour R-410A comme suit.
Tenez fermement le tuyau en cuivre dans
une barre (ou une matrice) de dimensions
indiquées dans le tableau ci-dessus.
Contrôle
- Comparez le travail d'évasement avec la figu-
re.
- Si vous avez noté que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
effectuez de nouveau le travail d'évasement.
"A"
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
écrou évasé
Tuyau en cuivre
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Préparation des conduits
CONNEXION DES CONDUITS
Diamètre externe "A"
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 11
12
CONNEXION DES CONDUITS
FRANÇAIS
Raccordement des tuyaux -
Extérieur
- Alignez le centre du tuyau et serrez correcte-
ment le raccord conique à la main.
- Pour terminer, serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'ap-
parition d'un "clic".
Lors du serrage des raccords coniques avec
la clé dynamométrique, vérifiez que le sens
de serrage correspond au sens de la flèche
sur la clé.
* When tighten the pipe, hold the haxagonal
body.
- En cas de raccordement vers le bas, ouvrez
le trou situé sur le panneau inférieur. (voir
Figure 2)
Pour empêcher les objets étrangers de péné-
trer (Figure 3)
- Bouchez les orifices de passage autour des
tuyaux avec du mastic ou un matériau d'iso-
lation (non fourni), afin d'empêcher la pous-
sière et les objets étrangers de pénétrer (voir
Figure 3).
Clef Clef
dynamométriquedynamométrique
(250mm ) (250mm )
Clef Clef
dynamométriquedynamométrique
(250mm) (250mm)
Serrage progressif
Clef
dynamométrique
(250mm )
Clef
dynamométrique
(250mm)
Clef
dynamométrique
(250mm )
Clef
dynamométrique
(250mm)
Clé
dynamomé-
trique
Unité extérieure
Conduite de gaz
(Large diamètre)
Conduite liquide
(Petit diamètre)
Couvre-tube
Trou à ouvrir Panneau
inférieur
<Figure 2>
<Figure 3>
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
Tuyauterie
côté gaz
Tuyauterie côté
liquide
Tuyau de
drainage
Câble de
raccordement
Tuyau de
raccordement
Si des insectes ou des petits animaux pé-
nétraient dans l'unité extérieure, cela
pourrait provoquer un court-circuit dans le
boîtier électrique.
ATTENTION
!
Diamètre extérieur
Couple de serrage
mm Pouce kg·m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.6~8.2
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 12
CONNEXION DES CONDUITS
13
FRANÇAIS
Montez la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de drai-
nage supplémentaire, l'extrémité de la sortie
de drainage doit être acheminée au-dessus
du sol. Assurez convenablement le raccord
de drainage.
Au cas où l'unité extérieure serait installée au-
dessous de l'unité intérieure, faites comme
suit:
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de rac-
cordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou équi-
valent.
Au cas où l'unité extérieure serait installée au-
dessus de l'unité intérieure, faites comme
suit:
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un cha-
riot porte-outil ou équivalent.
TrapTrap
Siphon
Siphon
Seal a small opening Seal a small opening
around the pipings around the pipings
with gum type sealerwith gum type sealer.
Scellez une petite
ouverture autour des
tuyaux avec de gomme
pour sceller
Unité
extérieure
UnitéUnité
extérieureextérieure
Unité
extérieure
Scellez une petite
ouverture autour
des tuyaux avec de
gomme pour sceller
Bande en
plastique
Tuyaux
Câble de
connexion
Cordon
d'alimentation
• Il faut un séparateur pour éviter que l’eau
pénètre dans les composants électriques.
Enveloppe
Tuyau de
drainage
Trap
Seal a small opening
around the pipings
with gum type sealer.
UnitéUnité
extérieureextérieure
Unité
extérieure
Unité
extérieure
Scellez une petite Scellez une petite
ouverture autour ouverture autour
des tuyaux avec de des tuyaux avec de
gomme pour scellergomme pour sceller
Scellez une petite
ouverture autour
des tuyaux avec de
gomme pour sceller
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 13
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
FRANÇAIS
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe
externe
- Brancher les fils au terminal sur le panneau de contrôle en suivant les branchements au groupe
externe.
- Vérifier que la couleur des fils du groupe externe et les numéros du terminal soient les mêmes
que ceux utilisés sur le groupe interne.
Extérieur
Intérieur
Boîte de commutation
ELCB
Source d'énergie
principale
Effectuez le câblage électrique en fonction
des raccordements électriques.
- Tous les câblages doivent être conformes
aux RÈGLES LOCALES.
- Sélectionnez une source d'alimentation
capable de fournir le courant nécessaire au
climatiseur.
- Placez un disjoncteur à détection de fuite
reconnu (ELCB) entre la source d’alimenta-
tion et l’unité. Un dispositif de déconnexion
adapté pour couper toutes les lignes d’ali-
mentation doit être installé.
- Uniquement un modèle de disjoncteur pré-
conisé par un personnel agréé
Connexion du câble à l’unité extérieure
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 31(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3
POWER SUPPLY TO INDOOR UNITPOWER SUPPLY TO INDOOR UNIT
UU09W/UU12W
UU18W/UU18WE/UU24WE
UU24W/UU30W
Modèle Phase(Ø) ELCB
UU09W 1 15A
UU12W 1 15A
UU18WE 1 15A
UU18W 1 20A
UU24WE 1 20A
UU24W 1 25A
UU30W 1 25A
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 14
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
15
FRANÇAIS
ATTENTION
!
Le câble d’alimentation connecté à l’unité extérieure doit être conforme aux normes IEC
60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons
conformes à la réglementation nationale.)
Le câble de branchement connecté sur l’unité extérieure doit être conforme à IEC 60245
ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à
la réglementation nationale.)
2
0mm
GN/YL
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 7.5 mm
2
Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure dépasse 40 m, raccordez la
ligne de communication et la ligne d’alimentation séparément.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’as-
semblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE
Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la
figure ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Contrôlez que les vis des bornes ne soient pas serrées.
!
Modèle Phase(Ø) Area(mm
2
)
UU09W 1 2.5
UU12W 1 2.5
UU18WE 1 2.5
UU18W 1 2.5
UU24WE 1 2.5
UU24W 1 2.5
UU30W 1 2.5
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 15
16
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
FRANÇAIS
Connexion du câble à l’unité extérieure
Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage.
Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon.
Mise à la terre
- Cas n°1 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure présente la marque ( ).
Connectez le câble d’un diamètre de 1,6 mm
2
ou plus à la borne de terre du tableau
de contrôle et procédez à la mise à la terre.
- Cas n°2 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure ne présente pas la marque ( ).
Connectez le câble d’un diamètre de 1,6 mm
2
ou plus du tableau de contrôle, à l’en-
droit marqué du symbole ( ), et serrez avec une vis de terre.
* Vérifiez que les bagues en
caoutchouc sont correctement
placées dans les débouchures
après avoir connecté le câble
d’alimentation principal.
Connexion de
l’extrémité du câble
Extrémité du cordon
d’alimentation
Attache de
cordon
Attache de
cordon
Couvercle de contrôle
Couvre-tube
Couvre-tube
Connexion de
l’extrémité du câble
Extrémité du cordon
d’alimentation
Attache de cordon
Connexion de
l’extrémité du câble
Extrémité du cordon
d’alimentation
Attache de cordon
ATTENTION
!
• Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis.
• Veillez à connecter les fils conformément au schéma de câblage.
• Connectez les fils de manière à ne pas pouvoir les retirer facilement.
Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de câblage.
• Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifica-
tions suivantes.
UU18W/UU18WE/UU24WE UU24W/UU30W
UU09W/UU12W
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 16
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
17
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables ci-
dessous indiqués:
- La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la tuyauterie
reliant l'unité intérieure et l'unité extérieure et il faut vidanger les tuyauteries afin d'enlever du
système tout non-condensable et toute humidité.
Préparation
- Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été
correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été
complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité exté-
rieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusqu'à alors.
Test de fuite
- Connectez le manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide
de flexibles.
- Mettez sous pression le système à un maximum de 551 psi avec de l'azote sec et fermez le
robinet de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 551 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a
des fuites à l'aide du savon liquide.
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez une
vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours sur la position
fermé.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie supérieure
de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous mettez sous pres-
sion le système. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout verticale.
!
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 17
18
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
FRANÇAIS
Evacuation
- Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas pré-
cédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et
l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du
manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en
marche la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opé-
ration d'évacuation varie en fonction de la longueur des
tuyaux ainsi que de la capacité de la pompe. Le tableau
suivant montre le temps requis pour l'évacuation.
- Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le bouton
"Lo" (Bas) du manifold et arrêtez la pompe à vide.
Finition du travail
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la
vanne de liquide dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir
complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de
sortie de la phase gaz pour faire diminuer la pression,
puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau
dans l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord
conique à l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très
important pour éviter des fuites.
- Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que
les vannes de services des phases gaz et liquide, puis
serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonc-
tionnement.
1 Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des
tuyaux (l’unité intérieure et l’unité extérieu-
re) ainsi que des vannes de service des
faces gaz et liquide. Les bulles d'air indi-
quent qu'il y a une fuite. Assurez-vous
d'essuyer le savon à l'aide d'un chiffon
propre.
2 Après avoir vérifié que le système n'a pas
de fuites, libérez la pression de l'azote en
desserrant le raccord flexible de la bou-
teille d'azote. Lorsque la pression du systè-
me est réduite au niveau normal, décon-
nectez le flexible de la bouteille.
Flexible
Unité intérieure
Unité extérieure
Manifold
Manomètre
Bouteille
d'azote sec
(en position debou
t
verticale)
Lo Hi
Unité intérieure
Unité extérieure
Manifold
Pompe à vide
Ouvert Fermé
Manomètre
Lo Hi
Temps nécessaire pour l'évacuation lorsque la
pompe à vide 30 gal/h est utilisée
Longueur du tube infé-
rieure à 10 m
Longueur du tube supé-
rieure à 10 m
30 min. ou plus 60 min. ou plus
0,7 kPa ou moins
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 18
TEST DE FONCTIONNEMENT
19
FRANÇAIS
1 PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
- L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conser-
vez les données mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspira-
tion, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anor-
males ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants :
- Le test de fonctionnement commence en appuyant sur la touche de contrôle de la tempéra-
ture de la pièce et sur la touche minuterie pendant 3 secondes en même temps.
- Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche.
TEST DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
• Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en
hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des pro-
blèmes du compresseur. Donc, faites attention.
• Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption.
(Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement).
!
La circulation de l'air est-elle suffisante ?
Le drainage se fait-il sans problèmes ?
L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
L'interrupteur de la télécommande fonc-
tionne-t-il ?
Y a-t-il de mauvais câblages ?
Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
2 Connexion de l'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante.
Un coupe-circuit est nécessaire.
- Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus.
3 Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission et en sortie
- Assurez-vous que la différence entre la température de
l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure
à 8°C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage)
Thermomètre
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 19
20
TEST DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
TRANSMISSION DES INFORMATIONS
Enseignez à l'utilisateur les procédures de fonctionnement et d'entretien en utilisant le manuel
de fonctionnement (nettoyage du filtre à air, contrôle de la température, etc.)
ATTENTION
Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante :
1 Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la méthode de
câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à l'intérieur du couvercle du boîtier
de contrôle.
2 Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil.
3 Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se des-
serrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport. Contrôlez-
les et faites attention qu'elles soient toutes bien serrées. (Si elles sont desserrées, cela pour-
rait provoquer un court-circuit des câbles).
4 Spécifications de la source d'alimentation.
5 Confirmation que la capacité électrique est suffisante.
6 Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la ten-
sion nominale indiquée sur la plaque.
7 Confirmation que l'épaisseur du câble est bien celle spécifiée dans les spécifications de la
source d'alimentation. (Remarquez en particulier la relation entre la longueur du câble et son
épaisseur).
8 Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillées.
9 Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension.
- Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de fusible,
problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges.
- Une puissance de mise en marche suffisante n'est pas fournie au compresseur.
10 N’utilisez qu’une seule télécommande contenue dans l’unité intérieure, si vous utilisez un
système de fonctionnement en mode simultané comme indiqué ci-dessous. Après réglage
de la valeur ESP dans l’unité intérieure de type conduite masquée dans le plafond, l’alimen-
tation principale s’arrête, et retirez ensuite la télécommande.
!
4,MFL68907813(불) 17. 8. 1. 불불 3:04 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG UU12W.UL0 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à