BLACK DECKER GR230 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

21
Tondeuse
GR230
Notice d’utilisation
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir acheté cette tondeuse
Black & Decker.
Ce manuel fournit les instructions de service et
d’entretien pour les tondeuses Black & Decker de la
série GR230.
Apprenez à connaître votre machine
Lisez ce manuel avec soin, en prenant note
de toutes les précautions de sécurité
recommandées avant, pendant et après
l’utilisation de votre machine, et maintenez
votre machine en bon état de marche.
Familiarisez-vous avec les commandes de
votre machine avant de tenter de la faire
marcher, mais avant tout, soyez sûr de
savoir comment arrêter votre machine
rapidement en cas d’urgence.
Gardez ce manuel et toute autre brochure
fournie avec votre machine pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Précautions de sécurité
Formation
Les enfants ou les personnes qui ne sont
pas familières avec ce type de machine
ou qui n’ont pas lu ce manuel ne doivent
pas être autorisées à utiliser la machine.
360
6m / 20ft
N’autorisez aucun enfant, animal
ou autre adulte à proximité de la
machine quand celle-ci est en
service. Veillez à ce qu’ils se
tiennent à au moins 6 mètres de
la zone de travail.
Sachez que l’opérateur/l’utilisateur est
responsable des accidents ou dangers
subis par des tiers ou infligés à des biens.
Votre machine est conçue pour être
utilisée sur courant alternatif (secteur)
uniquement. Ne tentez pas de l’utiliser
sur un autre type de courant.
Branchez votre machine sur une prise de
courant, et non pas sur une douille
d’éclairage.
!
Ne soulevez jamais votre machine par le
câble et ne secouez jamais le câble pour
le débrancher des raccords. Eloignez le
câble de toutes sources de chaleur,
huiles ou arêtes tranchantes.
Vérifiez l’état de votre câble avant usage
et ne l’utilisez pas s’il est endommagé.
Préparation
Pour protéger vos pieds veillez à toujours
porter des bottes ou des chaussures
solides. L’herbe qui vient d’être coupée
est humide et glissante.
Utilisez des accessoires de protection.
Veillez à porter des lunettes de sécurité
pendant l’utilisation de la machine.
Utilisez un respirateur s’il y a de la
poussière.
Utilisez une protection acoustique s’il y a
un niveau de bruit gênant lors de
l’utilisation de votre machine.
N’utilisez pas la machine à pieds nus ou
en ne portant que des sandales. Protégez
vos jambes. Tout débris laissé sur la
pelouse ou la zone de travail peut être
ramassé et éjecté par la lame.
Le câble d’alimentation doit être inspecté
régulièrement pour détecter tout signe
éventuel de détérioration ou d’usure, et il
ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Gardez toujours le câble électrique à
l’écart de la machine et veillez à toujours
savoir où il se trouve.
Veillez à ce que votre machine soit
toujours en bon état de marche.
Avant d’utiliser votre machine,
débranchez-la de l’alimentation
électrique et inspectez visuellement la
lame et les pièces rotatives pour détecter
des dommages. Des lames ou des
boulons usés représentent des dangers
importants (vérifiez souvent tous les
écrous et les boulons).
Vérifiez toujours qu’il n’y a pas de
bâtons, pierres, morceaux de fil de fer ou
autres débris sur votre pelouse. Ces
débris peuvent être dangereux ou
endommager votre machine, s’ils entrent
en contact avec elle, ou peuvent être
éjectés par la lame de la tondeuse.
Fonctionnement
Lorsque vous activez la poignée vers le
bas ou le côté pour la mise en marche
(tondeuses), ne l’activez pas plus que
nécessaire. Veillez toujours à ce que vos
mains soient bien en place et à ce que
22
vos pieds soient à l’écart de la lame
avant de remettre la machine au sol.
La machine continuera à tourner
pendant un court instant après
avoir lâché le levier commutateur.
Laissez toujours la machine
s’arrêter toute seule.
Lâchez le levier commutateur pour
arrêter la machine et débranchez-la du
courant de secteur:
Lorsque vous laissez la machine sans
surveillance.
Avant d’inspecter, de nettoyer, de
régler ou de travailler sur la machine.
Avant de dégager une obstruction.
Si la machine se met à vibrer de
façon anormale (vérifiez
immédiatement).
Après avoir heurté un corps étranger.
Inspectez la machine pour détecter la
présence éventuelle de détériorations
et réparez-la le cas échéant.
N’utilisez jamais la machine lorsqu’elle
est couchée sur le côté et n’essayez pas
d’arrêter la lame. Laissez-la toujours
s’arrêter seule.
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité des pièces rotatives.
Tenez-vous toujours à l’écart des prises
d’air.
Mettez votre machine en marche avec
soin, conformément aux instructions et
en veillant à ce que vos pieds soient à
l’écart de la lame.
N’utilisez pas votre machine sous la pluie
ou dans des conditions humides et ne la
laissez pas se mouiller. Evitez d’utiliser la
machine dans l’herbe humide, dans la
mesure du possible.
N’utilisez votre machine que lorsqu’il fait
jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Ne tirez pas la machine vers vous et ne
marchez pas à reculons lorsque vous
utilisez la machine.
Ne traversez pas d’allées ou de routes
de gravillons pendant que la lame tourne.
Veillez à être toujours bien équilibré,
surtout sur les pentes.
Sur les pentes, utilisez toujours la
machine de façon latérale, jamais de
haut en bas. Faites très attention lorsque
vous changez de sens sur une pente.
Ne tondez pas les pentes excessivement
inclinées et portez toujours des
chaussures antidérapantes.
Utilisez la machine en marchant, jamais
en courant. Ne forcez pas la machine.
Ne soulevez ou portez jamais la machine
alors que le moteur est en marche.
Veillez à ce que la lame ait cessé de
tourner lorsque vous soulevez la
machine pour la transporter d’un endroit
à un autre.
Lorsque vous transportez la machine,
faites très attention en la soulevant.
N’utilisez jamais la machine si les gardes
de protection sont endommagés.
Entretien et rangement
Rangez votre machine dans un endroit
sec quand elle n’est pas utilisée, de
préférence hors de portée des enfants.
N’utilisez pas de dissolvants ou de
liquides de nettoyage pour nettoyer
votre machine. Utilisez un grattoir
émoussé pour dégager l’herbe et les
saletés de la lame. Débranchez toujours
de l’alimentation électrique avant
de nettoyer.
Ne faites pas fonctionner votre machine
si une pièce est défectueuse. Remplacer
toute pièce défectueuse par une nouvelle
pièce avant utilisation.
Maintenez tous les écrous, boulons et vis
bien serrés pour veiller au bon
fonctionnement de votre machine.
N’utilisez que les pièces de rechange
et accessoires recommandés par
Black & Decker.
La politique de Black & Decker est celle de
l’amélioration continue de ses produits et ainsi
Black & Decker se réserve le droit de changer la
spécification des produits sans avis préalable.
Double isolation
Votre machine comporte une double
isolation. Ceci veut dire que toutes les pièces
métalliques externes sont isolées
électriquement du courant. Ceci est obtenu
en plaçant une barrière d’isolation
supplémentaire entre les pièces électriques
et mécaniques. Une double isolation assure
une meilleure sécurité électrique et évite la
nécessité d’avoir à relier la machine à la terre.
Sécurité électrique
!
Votre machine devrait toujours être éteinte
avant de débrancher tout raccord, prise et
douille, ou toute rallonge.
23
Note: N’installez pas vous-même de rallonge
directement sur la machine. Portez votre
machine au centre de service Black & Decker
le plus proche.
Une plus grande sécurité peut être obtenue
en demandant à un électricien qualifié
d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité
(30mA) dans le câblage électrique de la maison.
Si vous ne disposez pas d’un tel système de
court-circuit, ou si vous ne désirez pas en
installer un, pour une meilleure sécurité, nous
recommandons fortement que le courant
électrique de votre machine soit fourni par un
dispositif de courant résiduel à haute
sensibilité (D.C.R). Le D.C.R est conçu pour
fournir un degré élevé de protection
personnelle contre les courants électriques
nocifs produits en cas de défaut.
!
Attention! L’utilisation d’un D.C.R ou d’un
autre coupe-circuit ne libère pas l’utilisateur
de la machine des précautions de sécurité ni
des pratiques de travail indiquées dans le
présent manuel.
Caractéristiques (Fig. A)
A
La tondeuse Black & Decker GR230 allie
qualité et design moderne ainsi que les
caractéristiques suivantes pour une plus
grande sécurité et maniabilité.
Interrupteur de sécurité pour éviter tout
démarrage intempestif de la machine
Frein de lame (Autostop) pour une
sécurité accrue. La lame s’arrête de
tourner en moins de 3 secondes une fois
l’interrupteur relâché.
Ecrous surdimensionnés pour un
assemblage et un rangement facilités.
Trois hauteurs de coupe pour s’adapter à
l’état de la pelouse.
Carter en ligne avec les roues ce qui
permet de tondre jusqu’au bord de la
pelouse.
Carter solide, en plastique durable qui ne
rouillera pas et contribue à réduire le bruit
et les vibrations.
Moteur à induction puissant et efficace
qui procure une très bonne qualité de
coupe et de ramassage dans des
conditions raisonnables, ainsi qu’un
faible niveau sonore et un besoin
d’entretien réduit.
Guidon ergonomique pour un plus grand
confort et une plus grande facilité
d’utilisation.
Bac de ramassage facile à enlever
La faible longueur de câble permet de le
garder à l’écart et empêche tout
débranchement accidentel.
Contenu du carton
Le carton de votre tondeuse contient:
1 corps de tondeuse
1 sac collecteur
1 armature
Un sac de roues contenant:
4 roues
4 écrous
4 boulons filetés
4 rondelles
Un sac de pièces détachées contenant:
1 clé grattoir
4 écrou papillon
4 rondelles
2 boulons
1 notice d’emploi et carte de garantie
1 carte de service après-vente
Assemblage du guidon (Fig. B)
Déballez toutes les pièces du carton et
familiarisez-vous avec elles.
La tondeuse étant sur une surface plane,
assemblez la partie inférieure du guidon
comme suit:
Remarque: Le boîtier interrupteur doit se
situer sur la droite de la tondeuse pour
l’utilisateur. Assurez-vous que le câble et le
boîtier interrupteur ne soient pas
endommagés ou emmêlés.
B1
Positionnez le guidon inférieur (1) sur
l’essieu au-dessus du volet (2) et placez-
le correctement sur le carter (3).
B2
Placez une rondelle (5) et fixez la vis
papillon au guidon (6) sur l’essieu et
serrez à la main.
B3
Placez le guidon supérieur (7) le long du
guidon inférieur en alignant les trous.
Placez un boulon dans chaque trou,
placez une rondelle et une vis papillon et
serrez à la main.
Important: N’utilisez pas de clé pour serrer
les vis papillons.
FRANÇAIS
24
Fixez le boitier interrupteur comme suit:
B4
Otez les deux vis situées sur
le boîtier.
B5
Placez les deux aiguilles du boîtier
interrupteur sur les deux trous du guidon
supérieur.
B6
Placer à l’aide des deux vis
fournies.
Remarque: Ne serrez pas ces vis trop fort,
une pression légère suffit pour maintenir le
boîtier en place.
Assemblage des roues
Déballez toutes les pièces du carton et familiarisez-
vous avec elles (Fig. A).
Les roues et enjoliveurs avants sont fixés sur le
devant de la tondeuse, les roues et enjoliveurs
arrières sur l’arrière de la tondeuse. Ayant placé le
corps de la tondeuse sur une surface plane, placez
une rondelle sur l’essieu comme indiqué Fig. C1 et
vissez les roues et enjoliveurs (Fig. C2). Répétez
l’opération pour les autres roues.
Réglage de la hauteur de tonte (Fig. C)
Avant de régler la hauteur, assurez-vous que
la tondeuse est débranchée.
Chaque roue est munie de son propre
réglage comportant 3 hauteurs possibles.
C1
Sélectionnez un des trous. Notez que les
trois autres roues devront être ajustées
de la même manière.
Placez la roue (10) et le boulon fileté (11)
dans l’orifice sélectionné et veillez à ce
que la rondelle (12) soit bien en place sur
le boulon, entre la roue et l’ensemble de
coupe.
Placez l’écrou (21) derrière l’orifice
sélectionné, sur la plaque de fixation.
C2
Utilisez la clef fournie pour tourner le
boulon fileté dans le sens des aiguilles
d’une montre. Veillez à ce que la roue
puisse tourner librement.
Le trou du bas situé sur le côté de la
tondeuse vous donnera une hauteur
maximale, celui du haut une hauteur minimale
pour les pelouses régulièrement entretenues.
Nous vous recommandons d’utiliser l’orifice
central ou inférieur la première fois que vous
utilisez votre tondeuse.
Assemblage du sac (Fig. D)
Veuillez lire la notice de sécurité au début de
ce manuel avant d’utiliser cet accessoire.
Le sac nécessite d’être assemblé de la
façon suivante:
D1
Tirez le sac sur le cadre comme
indiqué.
D2
Accrochez les bords du sac.
Pour installer le sac sur la tondeuse:
Soulevez le capot arrière et placez les
armatures du sac dans les crochets
prévus à cet effet.
Vous pouvez alors relâcher le capot
arrière et placer les armatures du sac
dans les crochets prévus à cet effet.
Vous pouvez alors relâcher le
capot arrière.
Pour ôter le sac de la tondeuse:
Pour ôter le sac, soulevez le volet, libérez
le sac, posez-le sur le sol et relâchez
doucement le volet.
Comment utiliser votre tondeuse
(Fig. E)
!
Respectez scrupuleusement les
instructions de sécurité.
Nous vous recommandons d’utiliser la
méthode afin d’obtenir une meilleure
performance de tonte.
E1
Placez le câble-rallonge sur la pelouse à
proximité du point de départ (Fig. E1 (a),
position 1).
Tenez le guidon avec les deux mains.
Votre tondeuse est munie d’un système de
blocage du câble. Pour l’utiliser, procédez
comme suit:
Tenez le manche avec les deux mains et
tenez la portion supérieure de la rallonge
avec la main qui ne presse pas le levier
commutateur.
Votre boîtier interrupteur contient un
système de blocage du câble.
E2
Faites une boucle avec le câble-rallonge.
E3
Fixez la boucle au crochet et tendez le
câble. Celui-ci sera maintenant bloqué.
Le câble doit alors tomber vers l’arrière
de la tondeuse, prêt à l’emploi.
!
Attention! N’utilisez pas votre tondeuse en
ne tenant le guidon qu’à une main.
E4
Basculez légèrement le guidon vers le bas
pour surélever l’avant de la machine.
Pressez le bouton (16) sur le boîtier
interrupteur et, dans le même temps, tirez
le levier. Votre tondeuse démarre. Vous
25
pouvez alors relâcher le bouton, reposer
la tondeuse et commencer à tondre.
Procédez de la façon présentée sur la
Fig. E1(a), allant de la position 1 vers la
position 2 puis tournez vers la droite pour
vous diriger vers la position 3, tournez
vers la gauche et dirigez-vous vers la
position 4. Marchez toujours à l’écart du
câble. Ne procédez pas comme indiqué
sur la Fig. E1(b).
Votre tondeuse continue à fonctionner tant
que le levier interrupteur est relevé. Pour la
stopper, lâchez ce dernier.
Après avoir utilisé votre tondeuse, nous vous
conseillons de la nettoyer soigneusement.
Pour ce faire, reportez-vous au chapitre
“Entretien”.
Remarque: Pour obtenir de meilleurs
résultats, nous vous recommandons de
tondre régulièrement votre pelouse.
Si lors de la tonte, des paquets d’herbe
apparaissent derrière la tondeuse, le sac est
probablement plein.
Entretien des lames
La lame en acier est conçue pour donner un
joli fini dans une herbe longue ou grossière.
La lame continuera à couper même quand
elle sera émoussée ou ébardée; il n’est pas
nécessaire qu’elle soit aussi tranchante
qu’un rasoir.
Toutefois, si à cause de dommages ou de
l’usure les performances de coupe diminuent,
la tondeuse nécessitera l’installation d’une
nouvelle lame ou au moins un affûtage.
Nous recommandons que la lame d’acier
soit aiguisée ou qu’une nouvelle lame soit
installée en début de chaque saison.
De nouvelles lames sont disponibles auprès
des distributeurs ou centres agréés de
réparation de Black & Decker.
!
Attention! Quand vous installez une
nouvelle lame utilisez uniquement les pièces
de rechange Black & Decker, spécifiques à
votre machine. N’essayez pas de monter
d’autres lames.
Installer de nouvelles lames (Fig. F)
!
Observez tous les avertissements quand
vous utilisez votre machine.
Attention! Débrancher votre machine de
l’alimentation électrique avant de changer
une lame en acier.
F
Tournez votre machine sur le côté de
telle façon que le carter protecteur de la
lame soit exposé.
En utilisant un bout de tissu placé sur
la lame ou des gants épais pour vous
protéger les mains, saisissez la lame,
desserrez et retirez l’écrou de l’axe du
moteur à l’aide de la clé à écrou fournie.
Note: Certaines machines sont montées
avec une rondelle entre l’écrou de la lame et
la lame; cette rondelle doit être remise à
chaque fois.
Remarque: Ne démontez jamais la
turbine (18).
Conseils d’utilisation
Sur une herbe haute (au dessus de 10 cm),
tondre deux fois afin d’obtenir un fini impeccable.
Nous recommandons que la première tonte soit
effectuée avec une lame réglée à la hauteur de
coupe maximale et que la seconde tonte soit
effectuée avec une lame sur position moyenne.
La tonte de votre pelouse en sera facilitée et le
rendu sera bien meilleur.
Conseils d’entretien
Les conseils donnés dans cette section
concernent les soins et la maintenance
générale de la caisse principale de votre
machine. Les conseils concernant les lames
sont donnés dans “Entretien des lames”.
!
Attention! N’utilisez pas une rallonge qui
comporte des signes de dommages.
Installez un nouveau câble complet - ne
faites aucune réparation permanente ou
temporaire.
Gardez toujours votre machine propre
sans herbe coupée, surtout en dessous
du couvercle de la lame ou sous les
ailettes d’aérations.
Vérifiez toutes les rallonges à intervalles
réguliers, en cherchant les signes
d’usure, d’abrasion ou autre.
Après chaque session de coupe, nous
recommandons de dégager
l’agglomération de débris sur le dessous
du couvercle de la lame en utilisant un
grattoir émoussé.
Attention: N’utilisez pas de solvants ou de
liquides nettoyants car ceux-ci pourraient
endommager les pièces plastiques de votre
machine. Nettoyez toutes les pièces en
plastique avec un chiffon humide.
FRANÇAIS
26
Localisation des pannes
Si votre machine ne fonctionne pas
correctement, utilisez le tableau suivant pour
situer le problème.
!
Attention! Débranchez toujours votre
machine de tout point électrique avant de
procéder à toute inspection.
Symptômes Cause possible Solutions
Le moteur ronfle Lame coincée. Débranchez
mais la lame ne de tout point
bouge pas. électrique.
Dégagez
l’obstruction
de la lame.
Pas de bruit et Le moteur est Débranchez
la lame ne surchargé par une de tout point
bouge pas. coupe trop forte. électrique.
Branchez votre
machine sur
une prise
électrique
différente
(compatible).
Installez un
nouveau fusible.
Resserrez et
vérifiez tous les
raccords
électriques dans
les rallonges.
Que faire si votre machine a besoin
d’être réparée
Vous trouverez tous les renseignements nécessaires
sur comment et où envoyer votre tondeuse pour
réparation ou révision au dos du schéma des pièces.
Nous vous recommandons de garder ce dernier en
lieu sûr.
Recyclage et environnement
Si vous vous apercevez que votre machine
doit être remplacée ou si elle ne vous est
plus utile, pensez à la protection de
l’environnement. Les centres d’entretien
Black & Decker acceptent vos anciennes
machines dont ils se débarrasseront de
façon écologique.
Garantie pelouse et jardin de
Black & Decker
Cette garantie offre une couverture de 12 mois
sur les pièces et la main d’oeuvre. Elle exige un
justificatif d’achat.
Si votre machine Black & Decker tombait en panne
pendant la période de garantie, à cause d’un vice de
pièces ou de main d’oeuvre, nous garantissons le
remplacement de toutes les pièces défectueuses, à
notre discrétion, ou le remplacement de la machine,
gratuitement, dans la mesure où:
La machine nous est renvoyée, à nous ou à nos
réparateurs agréés, avec son justificatif d’achat.
La machine a été utilisée dans les paramètres de
l’utilisation pour laquelle elle est prévue.
La machine n’a pas été louée à des tiers.
Des réparations n’ont pas été entreprises par
toute personne autre que notre propre personnel
d’entretien ou nos réparateurs agréés.
La panne résulte de l’usure normale.
Cette garantie est un avantage supplémentaire et
s’ajoute à vos droits statutaires.
La politique de garantie
Les pannes résultant des causes suivantes ne sont
pas couvertes:
Remplacement des lames usées ou
endommagées, des lignes de nylon et des
chaînes, ou des câbles endommagés pendant le
rangement ou l’utilisation de la machine. On
considère que ces pièces s’usent pendant
l’utilisation normale de la machine.
Les pannes résultant d’un impact soudain ou
d’un abus évident.
Les pannes dues à un usage non conforme aux
instructions et recommandations contenues
dans le mode d’emploi.
L’utilisation d’accessoires et de pièces autres que
de la marque Black & Decker peuvent endommager
ou réduire la performance de votre machine
Black & Decker et risquent d’annuler la garantie.
Service après-vente Black & Decker
Black & Decker offre un service après-vente national
par l’intermédiaire de centres de service gérés par la
société. Nous avons pour objectif d’offrir un excellent
service, des réparations rapides, une disponibilité des
pièces et une assistance complète sur les accessoires.
Si vous avez besoin d’assistance ou de conseils,
veuillez contacter le directeur de votre centre de
service Black & Decker le plus proche. Adressez-
vous à l’un de nos centres de service (un annuaire
complet est imprimé au dos du schéma des pièces
qui accompagne votre machine) pour plus de
renseignements sur notre service après-vente unique.
Les produits Black & Decker
Black & Decker offre une gamme complète
d’appareils électriques pour usage en plein air,
27
Attestation de conformité EC
Nous déclarons que les produits:
GR230, GR230C
sont conformes aux 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55104, EN55014, EN60335
Niveau de pression acoustique @ 4m 65dB (A)
Niveau de puissance acoustique 85dB (A)
Niveau de vibration main-bras <2.5m/s
2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
FRANÇAIS
qui facilitent le travail de jardinage. Pour plus de
renseignements sur nos autres produits, veuillez
contacter le centre d’information Black & Decker à
l’adresse indiquée au dos de la couverture,
ou contactez votre revendeur Black & Decker.
Tondeuses Taille-haies
Tronçonneuses à chaînes Scarificateurs
Broyeurs de compost Aspirateur de
Cisailles électriques feuilles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK DECKER GR230 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à