NEC MultiSync® FE991SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MultiSync FE791
SB
/ MultiSync FE991
SB
User’s Manual
Uivatelská pøíruèka
Bedienungsanleitung
Ïäçãßåò ×ñÞóçò
Manual del usuario
Manuel de l’utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podrêcznik u¿ytkownika
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Kullanécé Klavuzu
3
Bedienungsanleitung Deutsch
Ïäçãßåò ×ñÞóçò ÅëëçíéêÜ
Manual del usuario Español
Manuel de l’utilisateur Français
Manuale utente Italiano
Gebruikershandleiding Nederlands
Podrêcznik u¿ytkownika Polski
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ðóññêèé
Kullanécé Klavuzu Türkçe
User’s Manual English
Uivatelská pøíruèka Èesky
19
Le carton* du moniteur MultiSync FE doit contenir les
éléments suivants :
Moniteur MultiSync FE avec un socle pivotant et inclinable
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo fixe
Manuel de l’utilisateur
Sales Office List
CD-ROM (comprenant le manuel de l’utilisateur complet au
format PDF)
* N’oubliez pas de conserver le carton et le matériel d’emballage
d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
Contenu de la livraison
Pour connecter le moniteur MultiSync FE à votre
système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur MultiSync FE.
2. Si nécessaire, installez la carte graphique. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel de cette carte.
3. Pour PC : branchez le connecteur D-SUB à 15 broches du câble
de signal vidéo fixe sur le connecteur de la carte vidéo de votre
ordinateur (figure A). Serrez toutes les vis.
4. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur
MultiSync FE et l’autre à la prise de courant (figure A).
5. Allumez le moniteur (figure B) et l’ordinateur.
6. Cela termine l’installation.
REMARQUE : pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
de l’utilisateur complet sur le CD-ROM.
Mise en marche rapide
Commandes
Les boutons de commandes OSM (On-screen Manager
– Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur
fonctionnent comme suit :
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton RESET du menu principal ou
du sous-menu, une fenêtre d’avertissement apparaît pour
vous permettre d’abandonner la fonction de réinitialisation.
REMARQUE : Lorsque l'OSM est éteint, il sert de touche de fonction Super
luminosité (SL). L'utilisateur peut sélectionner les modes
Figure A
Figure B
Câble de signal
vidéo captif
Manuel de
l’utilisateur
CD-ROM
Cordon
d’alimentation
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil
peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux
d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation
et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
Français
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE AVEC DÉTROMPEUR DE CET
APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE
PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFICHÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS HAUTE
TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Sales Office List
Bouton d’alimenation
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT/SBMODE
RESET
Menu principal
Quitte les commandes
OSM.
Déplace la zone en
surbrillance vers la
gauche ou la droite pour
choisir l’un des sous-
menus.
Pas de fonction.
Permet d’entrer dans le
sous-menu.
Réinitialise toutes les
commandes du menu
en surbrillance aux
réglages usine.
Sous-menu
Revient au menu
principal des
commandes OSM.
Déplace la zone en
surbrillance vers la
gauche ou la droite pour
choisir l’une des
commandes.
Déplace la barre dans
la direction + ou – pour
augmenter ou diminuer
le réglage.
Pas de fonction.
Réinitialise la commande
en surbrillance au
réglage usine.
/
suivants : MODE SL ARRÊT, MODE SL 1 et MODE SL 2. Lors
de la première utilisation de la touche, le mode SL en cours est
indiqué. Si la touche est de nouveau sélectionnée dans un
délai de 3 secondes, le MODE SL suivant est activé. Par
exemple, si le mode en cours est le MODE SL ARRÊT et que la
touche est sélectionnée deux fois en moins de 3 secondes,
le MODE SL est remplacé par le MODE SL 1, etc. La température
de couleur de chaque mode SL est réglée par la commande
des couleurs appropriée, à l'exception du mode sRGB dont la
configuration des couleurs ne peut pas être réglée. Lorsque
l'unité est éteinte, elle repasse en mode SL arrêt.
Mode Super Luminosité ARRÊT : pour les images à base
de texte (utilisation normale)
Mode Super Luminosité MARCHE 1 : pour les images
Mode Super Luminosité MARCHE 2 : pour les images
animées telles que les films DVD
Commandes de luminosité et de contraste
Luminosité : règle la luminosité globale de l’image et du fond de
l’écran.
Contraste : règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
Démagnétisation : élimine l’accroissement de champ magnétique
parasite qui empêche un balayage correct du faisceau d’électrons
et affecte la pureté des couleurs à l’écran, la mise au point et la
convergence. À l’activation de cette fonction, votre image à l’écran
sautera et ondulera un peu lors de la démagnétisation de l’écran.
Attention : veuillez respecter un délai minimum de 20 minutes
entre deux utilisations de la commande de démagnétisation.
Connecteur D-SUB à 15 broches
Cordon
d’alimentation
Prise de courant
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE).
VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
20
Français
Commandes – suite
Commandes de format et de position
Gauche/Droite : déplace l’image horizontalement (gauche ou droite).
Bas/Haut : déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas.
Étroit/Large : rétrécit ou agrandit horizontalement l’image.
Petit/Grand : rétrécit ou agrandit verticalement l’image.
Color Control System (Système de contrôle des
couleurs)
Les préréglages de couleurs choisissent la configuration de
couleurs désirée. La barre est remplacée par la configuration de
couleurs sélectionnée. Chaque réglage de couleurs est défini en
usine au degré Kelvin spécifié. Si un préréglage est modifié, le
message « Custom » (au choix) s’affiche et remplace le degré
Kelvin, excepté en mode sRVB.
Rouge, Vert, Bleu : le Color Control System (système de contrôle
des couleurs) augmente ou diminue le canon rouge, vert ou bleu
du moniteur en fonction de la sélection. Le changement de couleur
apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué
par les barres.
Mode sRVB : le mode sRVB fournit l’image la plus appropriée à
l’aide de la gestion des couleurs. Vous ne pouvez pas modifier
individuellement le rouge, le vert et le bleu.
Réglage des couleurs : permet de régler la température de couleur
de l’image à l’écran.
Commandes de géométrie
Menu des commandes de géométrie
Les commandes de géométrie permettent de régler la courbure ou
l’angle des bords de votre affichage.
Int/Ext (coussin) : diminue ou augmente l’incurvation des bords
latéraux de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.
Gauche/Droit (balance de la distorsion du coussin) : diminue ou
augmente l’incurvation des bords latéraux de l’image vers la gauche
ou la droite.
Pente (distorsion de parallélogramme) : diminue ou augmente
l’inclinaison des bords latéraux vers la gauche ou la droite.
Alignement (distorsion du trapèze) : diminue ou augmente le bas
de l’écran pour le faire coïncider avec le haut.
Rotation (rotation de balayage) : fait pivoter l’ensemble de l’affichage
dans le sens horaire ou inversement.
Correction des coins : permet de régler la géométrie des coins de
votre écran – Haut ou Bas.
Outils 1
Éliminateur de Moiré : le moiré est un motif ondulé pouvant
apparaître parfois à l’écran. Le motif répétitif est superposé comme
des images de vagues. Le motif est plus ou moins évident selon
les applications. Pour réduire le moirage, réglez le niveau avec les
boutons CONTROL –/+.
Linéarité : avec cette sélection, vous pouvez régler l’espacement
de la zone à l’écran. Cette commande permet de s’assurer qu’un
cercle d'un pouce correspond réellement à un cercle d'un pouce,
où qu’il soit dessiné à l’écran. Voici la meilleure façon de déterminer
la linéarité verticale :
Dessinez des lignes horizontales espacées régulièrement avec
une application de dessin disposant d’une règle.
Utilisez la commande Équilibre vertical pour régler les lignes
proches du haut et du bas de votre écran.
Utilisez la commande LINÉARITÉ (VER.) pour régler l'espace-
ment des lignes près du centre et du haut de votre écran.
Convergence (disponible sur le MultiSync FE991
SB
uniquement) :
aligne les trois couleurs (R,V,B) pour n’en former qu’une seule
(blanc). Le but de cette commande est d’assurer qu’une ligne
blanche dessinée à l’écran est aussi claire et précise que possible.
Utilisez la commande CONVERGENCE (HOR.) pour régler l'ali-
gnement des lignes dans la direction haut/bas.
Utilisez la commande CONVERGENCE (VER.) pour régler l'ali-
gnement des lignes dans la direction gauche/droite.
Outils 2
Langue : les menus des commandes OSM sont disponibles en
6 langues.
Position OSM : vous pouvez choisir l’emplacement du menu des
commandes OSM à l’écran. Cette option permet de régler
manuellement la position du menu au centre, en haut à gauche, en
haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite.
Extinction de l’OSM : le menu des commandes OSM restera à
l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu
Extinction de l’OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente du
moniteur entre la dernière pression de touche et l’extinction du menu
OSM. Les durées préréglées vont de 5 à 120 secondes.
Verrouillage de l’OSM : cette commande bloque totalement l’accès
à toutes les fonctions des commandes OSM sauf la luminosité et le
contraste. Si l’on essaye d’activer des commandes OSM en mode
verrouillage, un écran apparaît indiquant que les commandes OSM
sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage OSM,
appuyez simultanément sur les boutons SELECT et + puis
maintenez-les enfoncés. Pour désactiver la fonction de verrouillage
OSM, appuyez simultanément sur les boutons SELECT et + puis
maintenez-les enfoncés.
IPM mode Veille :
Activé : le système IPM fonctionne normalement et toutes
les étapes de l’économie d’énergie sont utilisées.
Désactivé : le mode Veille du système IPM n’est pas utilisé.
REMARQUE : gardez le réglage usine Activé pour les systèmes et
les cartes graphiques standard.
Commande EdgeLock : l’utilisation de votre moniteur à des
résolutions non standard peut créer une distorsion de la couleur ou
une mauvaise luminosité des images. La commande EdgeLock
permet de régler l’affichage des images.
Touche de réglage : cette sélection vous permet d'utiliser comme
/
commande de luminosité et -/+ comme commande de
contraste.
Préréglage usine : ce menu permet de réinitialiser tous les
paramètres des commandes OSM aux réglages usine. Un message
d’avertissement apparaît pour confirmer votre intention de
réinitialiser TOUS les paramètres. Les réglages individuels peuvent
être réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance
et en appuyant sur le bouton RESET.
Informations
Mode d’affichage : indique la résolution d’affichage et les
paramètres de fréquence en cours pour le moniteur.
Informations écran : indique la référence du modèle et le numéro
de série de votre moniteur.
Avis de rafraîchissement : un message vous informe si le taux de
rafraîchissement du signal appliqué par l’ordinateur au moniteur
est trop bas. Reportez-vous au manuel de la carte graphique ou du
système pour plus d’informations.
Produit ENERGYSTAR
En tant que partenaire d’ENERGYSTAR,
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. juge ce
produit conforme aux directives d’ENERGYSTAR sur rendement
énergétique. Le label ENERGYSTAR n’a pas valeur d’engagement
EPA sur un produit ou un service.
21
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des ca-
pots peut vous exposer à des risques d’électrocution ou autres dangers.
Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique
qualifié.
Utilisez le moniteur dans une zone propre et sèche.
Ne renversez pas de liquides sur le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes
du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dan-
gereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut
occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’ap-
pareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés
ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endom-
magé.
Pour déconnecter l’équipement de l’alimentation, vous devez débrancher
le cordon de la prise murale.
Pour utiliser le moniteur MultiSync FE avec son alimentation 220 - 240 V
CA universelle, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la
tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon
d’alimentation utilisé doit être agréé et conforme aux normes de sécurité
en vigueur dans votre pays (le type H05VV-F doit être utilisé sauf au
Royaume-Uni).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation ap-
prouvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5 A). Si aucun
cordon d’alimentation n’a été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter
votre fournisseur.
Pour utiliser le moniteur MultiSync FE avec une alimentation 220 - 240 V
CA en Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux
normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Nettoyage de votre moniteur
Un revêtement spécial est prévu sur la surface en verre (tube cathodique)
de ce moniteur afin de réduire les reflets et l’électricité statique. Afin de
préserver ce revêtement délicat sur la surface en verre, utilisez un chiffon
non pelucheux et non abrasif (en coton ou équivalent) ainsi qu’une solution
de nettoyage sans alcool, neutre et non abrasive pour éliminer la poussière.
Si l’écran nécessite un nettoyage plus important, appliquez un détergent
doux neutre et de l’eau directement sur un chiffon doux que vous essorerez
avant de nettoyer la surface en verre. Nettoyez régulièrement votre moniteur.
ATTENTION : Les produits suivants ne sont pas recommandés pour le
nettoyage de la surface en verre car ils occasionnent des dommages au
tube cathodique : le benzène, les diluants, les solutions acides/alcalines, les
détergents contenant de l’alcool, de la poudre abrasive ou des agents anti-
statiques ainsi que les détergents de nettoyage.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise secteur et confiez la
réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du
moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
d’utilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur
près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne
posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur
doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage
pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE
CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX,
DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR
POSITIONNER LE MONITEUR :
Réglez la hauteur du moniteur pour que le
haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux
doivent pointer légèrement vers le bas quand
vous regardez le centre de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm
et au maximum à 60 cm de vos yeux. La
distance optimale est 50 cm.
Reposez vos yeux régulièrement en regar-
dant un objet situé à au moins 6 m. Clignez
souvent des yeux.
Positionnez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et
autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouis-
sement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne
soit pas reflété par l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les docu-
ments de référence) directement devant vous pour minimiser les mouve-
ments de la tête lorsque vous tapez.
Consultez régulièrement un ophtalmologue.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
Utilisez les commandes de format et de position préprogrammées avec
des signaux standard.
Utilisez les préréglages des couleurs et les commandes de géométrie
Gauche/Droit préprogrammées.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchisse-
ment vertical de 75 à 160 Hz.
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffi-
sant.
Éloignez le moniteur de transformateurs de haute capacité, de moteurs
électriques et d’autres appareils comme des haut-parleurs externes ou
des ventilateurs qui peuvent créer de puissants champs magnétiques.
Si possible, positionnez le moniteur face à l’est pour minimiser les effets
du champ magnétique terrestre.
Le changement de direction d’un moniteur en fonctionnement peut provo-
quer une décoloration de l’image. Pour la corriger, éteignez le moniteur
pendant 20 minutes avant de le rallumer.
ATTENTION
Français
Déclaration du constructeur
Nous certifions par la présente que
le moniteur couleur
MultiSync FE791
SB
/ MultiSync FE991
SB
est conforme à
la directive européenne 73/23/CE :
– EN 60950
la directive européenne 89/336/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte la marque
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

NEC MultiSync® FE991SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à