Step2 2-In-1 Art Easel & Desk™ Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
CLEANING INSTRUCTIONS
General Cleaning: Use mild soapy water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO
REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
For assistance or replacement
parts please contact:
8365
FLIP & DOODLE EASEL DESK
4969
2-IN-1 ART EASEL & DESK WITH STOOL
SAFETY INFORMATION
Adult supervision required.
Maximum child’s weight: 75 lbs. (34 kg) per seat.
Limit 1 child.
Instruct children not to use product until properly assembled.
Recommended for use with only water soluble or Non
Permanent markers.
DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together
appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form
their own threads.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR
REPLACEMENT PARTS.
194258A01B05/30/2019
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING:
BURN HAZARD
Always check the temperature of the product before
letting your children play with it.
Remember that the product may cause burns if left
in direct sunlight.
Always be aware of the sun and weather condtions,
and do not assume that the equipment is safe
because the air temperature is not very high.
WARNING:
FALL HAZARD
DO NOT ALLOW CHILDREN TO:
sit or stand on table top.
stand on seats.
To participate, please visit our website at:
Thank you for purchasing the Step2®
Flip & Doodle Easel Desk™!
Wed appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so
we can continue providing you with great products.
Thank you for your time,
Your friends at Step2.
www.step2.com/survey/?partnumber=836500
1
PLEASE NOTE: Product has no holes, Screws form their own. Apply pressure.
VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant.
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene oricios. Los tornillos forman sus propios oricios. Ejerza presión.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti. Applicare pressione.
ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen.
TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać.
BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden.
请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。
. .     .    :هنأ ةظحم ىجري
NOT INCLUDED
/
NON INCLUS /
NO INCLUIDO / NON INCLUSO / NIET INBEGREPEN / NÃO INCLUSO /
NIE ZAWARTY / NICHT ENTHALTEN / 不包含/


B
A
x2
C
D
x2
F
x4
G
H
I
J
K
E
x2 | 1-7/8” (47,63 mm)
180439
x10 | 1” (25,40 mm)
180424
2
1
1
st
2
nd
A
E
2
D
3
x2 | 1-7/8” (47,63 mm)
4
x2 | 1” (25,40 mm)
3
7
C
5
H
x3 | 1” (25,40 mm)
6
B
x1 | 1” (25,40 mm)
8
x4 | 1” (25,40 mm)
.
    
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Auf der anderen Seite wiederholen.
在另一侧重复。
4
10
9
G
F
10a
I
K
5
10c
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

x4
10b
J
6
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG
OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Se requiere la supervisión de un adulto.
Peso máximo del niño: 34 kg. (75 lbs) por asiento.
Su uso se limita a un niño a la vez.
Impida que los niños utilicen este producto hasta que se haya
nalizado su montaje.
Se recomienda usar sólo con rotuladores no permanentes o
solubles en agua.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE
LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE
PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
Surveillance par un adulte requise.
Poids maximum de l’enfant : 34 kg. (75 lbs) par siège.
Limité à un seul utilisateur.
Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce quil soit
assemblé correctement.
Il est recommandé d’utiliser le tableau blanc uniquement avec des
marqueurs solubles à l’eau ou des marqueurs non permanents.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyage général: Utilisez de l’eau savonneuse douce.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
Peso massimo del bambino: 34 kg. (75 lbs) per sede.
Destinato all’uso da parte di 1 solo bambino.
Chiedere ai bambini di non usare il prodotto no a quando non è
corretto assemblato.
Consigliato per un uso esclusivo con pennarelliidrosolubili o cancellabili.
NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e
formare letti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Toezicht van een volwassene vereist.
Maximaal gewicht van kind: 34 kg. (75 lbs) per zetel.
Limiet 1 kind.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Uitsluitend aanbevolen voor gebruik met markeerstifte met in
water oplosbare of niet-permanente inkt.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraad maken.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
AFVOERINSTRUCTIES
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF
VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2
COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door
volwassene vereist.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas. Necessária a
montagem por adultos.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario
il montaggio da parte di adulti.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas. Requiere
montaje por parte de un adulto.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
Verique sempre a temperatura do produto antes de
deixar o seu lho brincar com o mesmo.
Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
Esteja sempre ciente das condições climáti cas e
do sol e não assuma que o equipamen to é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
AVISO:
PERIGO DE QUADRO
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS:
se sentem ou coloquem de pé na bancada.
car no banco.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Verique siempre la temperatura del producto
antes de permitir que los niños jueguen con él.
Recuerde que el producto puede provocar quemaduras
si se deja en la luz directa del sol.
Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS:
se sienten o ponga de pie en la mesa.
que se pongan de pie en el asientos.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
Vériez toujours la température du produit avant de
laisser vos enfants jouer avec.
N’oubliez pas que le produit peuvent causer des
brûlures Si elle est laissée en plein soleil.
Faites toujours attention au soleil et aux conditions
météorologiques, et ne supposez jamais que le matériel est
sûr parce que la température de l’air nest pas très élevée.
MISE EN GARDE:
DANGER DE CHUTE
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS:
s’asseoir ou se tenir debout sur la table.
tenir debout sur le sièges.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di giocare con esso.
Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni
se lasciato in luce diretta del sole.
Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l’attrezzatura sia sicura perché la tem peratura
dell’aria non è molto alta.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI CADUTA
NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI:
sedersi o stare sul tavolo.
stare in piedi.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
Controleer altijd de temperatuur van het product voordat
u uw kinderen ermee laat spelen.
Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen
veroorzaken als links in direct zonlicht.
Let altijd goed op de zon en de weersomstan digheden
en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is
omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
VAL GEVAAR
LAAT KINDEREN NIET:
op het tafelblad zitten en staan.
op het stoeltje staan.
7
安全信息:
需成人监督。
儿童最大体重:每个座位 75 磅(34 公斤)。仅
限 1 名儿童。
告诫儿童 不要在产品正确组装前使用。
建议只用水溶笔。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形
成螺纹。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
清洁指南
般清洁:使用温和的肥皂水。
处理指南
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
 2   
 

       
.  
 
. 
     
 
.     
.
  ( 34) :
 75 :  
 
.    
.        

       
.
  
 
 
    
 
  
. 
 
  
    
s . 
  
: 
.    : 
   
      .    
.
   
:
 
.      . .

:
 

      
 
. 
  

 
     
.
  
 
 
     
 
. 
    
  
:
 
: 
  
.
  
.    
供年龄 2 周岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
警示:
灼伤危险
让孩子玩耍产品之前,请始终检查产品
的 温度.
请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳
光直射。
随时关注太阳与天气情况,请勿因 为气
温不高而认为游乐设施是安全的。
警示:
掉落危险
切勿让儿童:
站在凳子上。
坐在或站在桌子上。
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wymagany nadzór dorosłych.
Maksymalna waga dziecka: 34 kg. (75 lbs) na siedzenie.
Ograniczenie: 1 dziecko.
Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana.
Zaleca się korzystać wyłącznie z markerów wodorozpuszczalnych
lub zmazywalnych.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są
samogwintujące.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM.
MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE
LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre punkty. Montaż powinna wykonać
osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę nim.
Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować poparzenia
jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle słonecznym.
Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe.
Nie można zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne, ponieważ
temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ZAGROŻENIA
NIE NALEŻY POZWALAĆ DZIECIOM:
na siadanie lub stawanie na blacie stołu.
na stawanie na ławce.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und
die Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon
aus, dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer
niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
WARNUNG:
STURZGEFAHR
KINDERN FOLGENDES NICHT ERLAUBEN:
Auf dem tisch sitzen oder stehen.
Stehen auf dem sitz.
Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DIE GEFAHR SCHWERER ODER
TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
SICHERHEITSHINWEISE
Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
Maximalgewicht des Kindes: 34 kg pro Sitz. Maximal 1 Kind.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen, bevor es richtig
zusammengebaut ist.
Nur zur Verwendung mit wasserlöslichen oder nicht permanenten
Markierstiften empfohlen.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt
der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN:
Reinigung allgemein: Wasser und ein schonendes
Geschirrspülmittel verwenden.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
VERBINDUNGEN SICHERN UND BESCHÄDIGTE ODER
ABGENUTZTE KOMPONENTEN AUSTAUSCHEN.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Necessária a supervisão de um adulto.
Peso máximo da criança: 34 kg. (75 lbs) por o assento.
Limite 1 condutor.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja
devidamente montado.
Recomendado para utilização apenas com marcadores de
tinta solúvel não água ou não permanentes.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OUDESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step2 2-In-1 Art Easel & Desk™ Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions