FA00584M4A - ver. 1 - 12/2016
FA00584M4A - ver. 1 - 12/2016
РУССКИЙ
Описание
Дополнительная стойка для монтажа
двух комплектов фотоэлементов (не
входят в комплект) для стоек DIR-L/LN
и DIR-CG/CN в версиях:
DIR-P, анодированный алюминий се-
ребристого цвета;
DIR-PN, анодированный алюминий
черного цвета;
DIR-CGP, ПВХ, цвет RAL 9006;
DIR-CNP, ПВХ, цвет RAL 9005.
Монтаж
• Установите пластиковый кожух
и дополнительную стойку между
основной стойкой и пластиковым кре-
плением фотоэлемента, зафиксировав
винтами.
• Прикрепите фотоэлемент к кожуху
саморезами.
ITALIANO
Descrizione
Prolunghe per il montaggio di fotocellule
(non fornite) in doppia altezza su colonni-
ne DIR-L/LN e DIR-CG/CN, nelle versioni:
DIR-P, in alluminio anodizzato naturale;
DIR-PN, in alluminio anodizzato nero;
DIR-CGP, in PVC colore RAL 9006;
DIR-CNP, in PVC colore RAL 9005.
Montaggio
• Posizionare il contenitore e l'asta di
prolunga come in figura e fi ssare il tutto
con le viti.
• Fissare la fotocellula nel contenitore
con le viti (fornite).
ENGLISH
Description
Extensions for mounting double
photocells (not included) onto DIR-L/LN
and DIR-CG/CN posts, in the following
versions:
DIR-P, made of natural-fi nish anodized
aluminum;
DIR-PN, made of black anodized
aluminum;
DIR-CGP, made of PVC RAL 9006 color;
DIR-CNP, made of PVC RAL 9005 color;
Mounting
• Fit the casing and shaft extension
between post shaft and casing, using the
screws.
• Fasten the photocell into the casing
using the screws.
FRANÇAIS
Description
Rallonges pour le montage de deux pho-
tocellules (exclues) sur colonnes DIR-L/
LN et DIR-CG/CN, dans les versions :
DIR-P, en aluminium anodisé naturel ;
DIR-PN, en aluminium anodisé noir ;
DIR-CGP, en PVC couleur RAL 9006 ;
DIR-CNP, en PVC coloris RAL 9005.
Montage
• Positionner le boîtier et la rallonge
entre la lisse et le boîtier de la colonne, à
l'aide des vis.
• Fixer la photocellule dans le boîtier à
l'aide des vis.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti
dell’imballo (cartone, plastica, etc.) sono assimilabili ai
rifi uti solidi urbani. I componenti del prodotto (metallo,
schede elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e
di erenziati. Per le modalità di smaltimento verifi care le
regole vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI
SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO
SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO,
SONO IN MILLIMETRI.
This product complies with the law.
DISMANTLING AND DISPOSAL - The packaging materials
(cardboard, plastic, and so on) should be disposed of as
solid household waste. The product components (metals;
electronic boards, batteries, etc.) must be separated from
other waste for recycling. Check your local laws to properly
dispose of the materials.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY CHANGE, AT
ANY TIME, AND WITHOUT NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED,
ARE IN MILLIMETRES.
Le produit est conforme aux directives de référence en
vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants
de l’emballage (carton, plastique, etc.) sont assimilables
aux déchets urbains solides. Les composants du produit
(métal, cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être
triés et di érenciés. Pour les modalités d'élimination,
vérifi er les normes en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE
SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET
SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN
MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
Изделие соответствует требованиям действующих
директив.
УТИЛИЗАЦИЯ — Упаковочные материалы (картон,
пластмасса и т. д.) могут быть утилизированы как
бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия
(металл, электронные платы, элементы питания
и т.д.) необходимо разделить перед утилизацией.
Утилизацию изделия необходимо проводить в
соответствии с действующим законодательством
местности, в которой производилась его
эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
ВСЕ ДАННЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ
ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В
ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ,
ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.