Moen 141044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INS1639C - 10/15
English Español Français
141044 WAND & HOSE SERVICE KIT
Used in models 7590 SERIES, 7592 SERIES, S728 SERIES
141044 KIT DE SERVICIO PARA VARILLA Y MANGUERA
UTILIZADO EN MODELO SERIE 7590, SERIE 7592, SERIE S728
141044 TROUSSE DE RÉPARATION DE BEC ET DE TUYAU
À UTILISER AVEC LES MODÈLES DES SÉRIES 7590, 7592 ET S728
If hose swivels,
go to step 2
Si la manguera
es giratoria,
vaya al paso 2
Si le tuyau pivote,
passer à l'étape 2
If hose
doesn’t swivel,
go to step 4
Si la
manguera no
es giratoria,
vaya al paso 4
Si le tuyau ne
pivote pas,passer
à l'étape 4
1
2
3
Disc ard
Descarte
Jeter
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
Saturday 9:00 a.m. to 3:00 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 7:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : 905-829-3400
Ailleurs au Canada : 1-800-465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 19 h, HE
Ou par courriel à l’adresse :
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Pour toute commande de pièces,
préciser le fini.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours
couper l’alimentation en eau avant
d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
STOP
ARRÉT
ALTO
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-T[email protected]
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
B
A
INS1639C - 10/15
A
1
Press in, to release
Empuje hacia
adentro para soltar
Pousser ici
pour détacher
2
1
3
A
4
A
1
2
3
FLOW
FLUIR
DÉBIT
FLOW
FLUIR
DÉBI
T
C
A
Disc ard
Descarte
Jeter
1/8 turn. Do not overtighten.
1/8 vuelta. No apriete demasiado.
1/8 tour. Ne pas trop serrer.
E2
1
Go to step E2
Vaya al paso E2
Passer à l'étape
E2
D
2
E
Disc ard
Descarte
Jeter
For one (1) handle faucet,
go to step C
For two (2) handle faucet,
go to step D2
Para mezcladora con (1)
monomando, vaya al paso C
Para mezcladora con (2)
manerales, vaya al paso D2 D2
Pour un robinet à 1 poignée,
passer à l'étape C
Pour un robinet à 2 poignées,
passer à l'étape D2
©2015 Moen Incorporated
D2
3
B
2
3
1
Discard
Descarte
Jeter
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Moen 141044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues