Fellowes AutoMax 130C Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quality Office Products Since 1917
AutoMax
TM
200C/130CAutoMax
TM
200C/130C
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
2
KEY FEATURES AND CONTROLS
CONTROL PANEL
ENGLISH
Model 200C/130C
A. Shredder Lid
B. Manual Feed Slot
C. Casters (200C only)
D. Disconnect Power Switch
1. OFF
2. ON
E. See Safety Instructions
F. Control Panel (see below)
G. Pull-Out Bin
1. Overheat (red)
2. Remove Paper (red)
3. Bin Full (red)
4. Bin Open (red)
5. Reverse
6. On/Off (blue)
7. Start
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
15
15
15
• Operation,maintenance,andservicerequirementsarecoveredintheinstruction
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
• Keepawayfromchildrenandpets.Keephandsawayfrompaperentry.Alwaysset
to off or unplug when not in use.
• Keepforeignobjects–gloves,jewelry,clothing,hair,etc.–awayfromshredder
openings.Ifobjectenterstopopening,switchtoReverse(
)tobackoutobject.
• Neveruseaerosolproducts,petroleumbasedlubricantsorotherflammable
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
• Avoidtouchingexposedcuttingbladesundershredderlid.
• Unplugshredderbeforecleaningorservicing.
• Donotuseifdamagedordefective.Donotdisassembleshredder.
Do not place near or over heat source or water.
• ThisshredderhasaDisconnectPowerSwitch(D)thatmustbeintheON
(I)
positiontooperateshredder.Incaseofemergency,moveswitchtoOFF
(O)
position.Thisactionwillstopshredderimmediately.
• Shreddermustbepluggedintoaproperlygroundedwalloutletorsocketofthe
voltageandamperagedesignatedonthelabel.Thegroundedoutletorsocket
mustbeinstalledneartheequipmentandeasilyaccessible.Energyconverters,
transformers,orextensioncordsshouldnotbeusedwiththisproduct.
• FIREHAZARD–DoNOTshredgreetingcardswithsoundchipsorbatteries.
• Forindooruseonly.
15
15
15
Will not shred:Adhesivelabels,continuousformpaper,foldedpaper(Autofeed),bound
documents,magazines,transparencies,newspaper,cardboard,binderclips,industrialstaples,
largepaperclips,morethan20pagesstapledorpaperclippedtogether,staplesintopcenterof
paper,laminates,3½in.Floppies,filefolders,X-raysorplasticotherthannotedabove
Paper shred size:
Cross-Cut (200C) .......................................................5/32in.x1-1/2in.(4mmx38mm)
Cross-Cut (130C) ..............................................................5/32in.x2in.(4mmx50mm)
Maximum:
Auto Feed Sheet Capacity (200C) ............................................................................... 200*
Auto Feed Sheet Capacity (130C) ............................................................................... 130*
Manual Feed Sheet Capacity (200C) ............................................................................. 10*
Manual Feed Sheet Capacity (130C) ............................................................................... 8*
*8.5in.x11in.,20lb.,(75g)paperat120V,50/60Hz,4.0Amps(200C),4.0Amps(130C);
heavierpaper,humidityorotherthanratedvoltagemayreducecapacity.
3
CAPABILITIES
8-1/2“x11”paper
8-1/2“x11”paper
SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY
Staples
Staples
Paper clips
Paper clips
Upto20SheetsStapled–
Pull apart stapled stacks of
paper containing more than
20 sheets
Upto20SheetsStapled–
Pull apart stapled stacks of
paper containing more than
20 sheets
Upto20SheetsClipped–
Pull apart clipped stacks of
paper containing more than
20 sheets
Upto20SheetsClipped–
Pull apart clipped stacks of
paper containing more than
20 sheets
200C
130C
200C
130C
SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT
BASIC SHREDDING OPERATION
MANUAL FEED
Continuous operation:
12-minutemaximum
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
12-minutes will trigger
25-minute cool down period.
Continuous operation:
10-minutemaximum
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
10-minutes will trigger
25-minute cool down period.
AUTO FEED
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
Open lid
Add paper. Paper should
be flat and aligned with
front of paper tray.
Close lid and press start
(
) to begin shredding
4
Feed paper straight into
paper entry and release
or
HoldCD(200Conly)/Card
atedge,feedstraightinto
paper entry and release
1
1
2
2
3
200C
130C
Folded paper
Credit cards
8-1/2“x14”paper
Credit cards
8-1/2“x14”paper
CD/DVD
Note: Manual feed cannot be used while Auto Feed in use.
Junk mail
Folded paper
SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY
SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT
* Do not open lid once shred cycle has started.
3
4
TROUBLESHOOTING
OverheatIndicator:WhentheOverheatIndicatorisilluminated,theshredderhasexceededitsmaximumoperatingtemperatureandneedstocooldown.Thisindicator
will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time.
BinOpen:Theshredderwillnotrunifthebinisopen.Whenilluminated,closethebintoresumeshredding.
* Shredder will not run when lid is open.
RemovePaper:Whenilluminated,pressreverse( );openlidandremovepaper.
BinFull:Whenilluminated,theshredderwastebinisfullandneedstobeemptied.UseFelloweswastebag36053.
PRODUCT MAINTENANCE
TO CLEAN THE SENSORS
CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS
Paperdetectionsensorsaredesignedformaintenancefreeoperation.However,onrareoccasionsthesensors
may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present.
(Note: the paper detection sensors is located in the center of the paper entry).
Allcross-cutshreddersrequireoilforpeakperformance.Ifnotoiled,a
machinemayexperiencediminishedsheetcapacity,intrusivenoisewhen
shredding,andcouldultimatelystoprunning.Toavoidtheseproblems,we
recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
15
15
* Only use a non-aerosol vegetable oil in long
nozzle container such as Fellowes 35250
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
Turnoffandunplug
shredder
*Carefully apply oil
across cutters (do not
get oil in paper tray)
Close lid. Press and
hold forward (
)
2-3 seconds
Open lid
Locate Auto-start
infrared sensor
Usingcottonswab,
wipe away any
contamination from
the paper sensors
Dip cotton swab in
rubbing alcohol
4
Open lid
1
3 1
2 53
ADVANCED PRODUCT FEATURES
For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com
SilentShred
Technology
SilentShred™noisequality
shreds without noisy disruptions.
Energy Saving Sleep Mode
Feature shuts down the shredder
after 2 minutes of inactivity
WHEN IN SLEEP MODE
Togetoutofsleep,open
lid and load paper
Insert paperor
SLEEP MODE OPERATION
Feature shuts down the shredder after 2 minutes of inactivity
2
1
2
MISALIGNED PAPER
If paper is not shredding
throughautofeedtray,
check position of paper.
Paper should be flat and
aligned with front of
paper tray.
1 2
LIMITED PRODUCT WARRANTY
5
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantsthepartsofthemachinetobefreeof
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 7 years from the date of purchase by the
originalconsumer.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,yoursoleand
exclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthedefective
part.Thiswarrantydoesnotapplyincasesofabuse,mishandling,failuretocomplywithproduct
usagestandards,shredderoperationusinganimproperpowersupply(otherthanlistedonthe
label),orunauthorizedrepair.Fellowesreserves the right to chargetheconsumersforany
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
shredderisinitiallysoldbyanauthorizedreseller.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOF
MERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATION
TOTHEAPPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliable
foranyconsequentialorincidentaldamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyou
specificlegalrights.Theduration,terms,andconditionsofthiswarrantyarevalidworldwide,
exceptwheredifferentlimitations,restrictions,orconditionsmayberequiredbylocallaw.For
moredetailsortoobtainserviceunderthiswarranty,pleasecontactusoryourdealer.
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantsthepartsofthemachinetobefreeof
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
originalconsumer.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,yoursoleand
exclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthedefective
part.Thiswarrantydoesnotapplyincasesofabuse,mishandling,failuretocomplywithproduct
usagestandards,shredderoperationusinganimproperpowersupply(otherthanlistedonthe
label),orunauthorizedrepair.Fellowesreserves the right to chargetheconsumersforany
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
shredderisinitiallysoldbyanauthorizedreseller.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOF
MERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATION
TOTHEAPPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliable
foranyconsequentialorincidentaldamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyou
specificlegalrights.Theduration,terms,andconditionsofthiswarrantyarevalidworldwide,
exceptwheredifferentlimitations,restrictions,orconditionsmayberequiredbylocallaw.For
moredetailsortoobtainserviceunderthiswarranty,pleasecontactusoryourdealer.
6
FONCTIONS ET CONTRÔLES CLÉS
PANNEAU DE COMMANDE
FRANÇAIS
Modèle200C/130C
A. Couvercledeladéchiqueteuse
B. Fented’alimentationmanuelle
C. Roulettes(200Cuniquement)
D. Sectionneur
1.ARRÊT
2.MARCHE
E. Consulter les instructions de
sécurité
F. Panneau de commande
(voir ci-dessous)
G. Contenant amovible
1. Surchauffe (rouge)
2. Retirer le papier
(rouge)
3. Contenant plein
(rouge)
4. Contenant ouvert
(rouge)
5. Marche arrière
6. Marche/Arrêt (bleu)
7. Démarrage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — À lire avant toute utilisation!
15
AVERTISSEMENT :
15
15
• Lesexigencesd’opération,demaintenanceetdeservicesontcouvertesdansle
manueld’instructions.Veuillezliretoutlemanueld’instructionsavantdefaire
fonctionnerlesdéchiqueteuses.
• Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardezles
mainséloignéesdel’entréedepapier.Régleztoujoursl’appareilàl’arrêtou
débranchez-lelorsqu’iln’estpasutilisé.
• Gardeztoutcorpsétranger(gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.)éloignédes
entréesdeladéchiqueteuse.Siunobjetentreparl’ouverturesupérieure,réglez
l’appareilsurMarchearrière(
)pourfairesortirl’objet.
• N’utilisezjamaisd’aérosol,deproduitsàbasedepétroleouautresproduits
inflammablessurladéchiqueteuseouàproximité.N’utilisezpasd’aircomprimé
surladéchiqueteuse.
• Évitezdetoucherleslamesexposéessouslecouvercledeladéchiqueteuse.
• Débranchezladéchiqueteuseavantdelanettoyeroudelaréparer.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Nedémontezpas
ladéchiqueteuse.Neplacezpasl’appareilsurunesourcedechaleuroud’eau,
ouàproximitéd’unetellesource.
• Cettedéchiqueteuseestdotéed’unsectionneur(D)quidoitêtreenposition
MARCHE
(I)
pourfairefonctionnerladéchiqueteuse.Encasd’urgence,mettez
l’interrupteurenpositiond’ARRÊT
(O)
. Cela arrêtera immédiatement la
déchiqueteuse.
• Ladéchiqueteusedoitêtrebranchéesuruneprisemuraleouuneprisefemelle
correctementmiseàlaterredontlatensionetl’intensitécorrespondentà
cellesindiquéessurl’étiquette.Laprisemuraleoulaprisefemellemise
àlaterredoitêtreinstalléeprèsdel’équipementetfaciled’accès.Les
convertisseursd’énergie,lestransformateursoulesrallongesnedoiventpas
être utilisés avec cet appareil.
• RISQUED’INCENDIE:NEdéchiquetezPASdecartesdesouhaitscontenantdes
piles ou des puces sonores.
• Réservéàuneutilisationàl’intérieur.
15
15
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
7
Opération continue:
12minutesaumaximum
REMARQUE: la
déchiqueteusecontinueà
fonctionner brièvement
aprèschaquepassage
pourdégagerl’entrée.
Uneutilisationcontinue
d’uneduréesupérieureà
12minutes déclenchera une
période de refroidissement de
25minutes.
Opération continue:
10minutesaumaximum
REMARQUE: la
déchiqueteusecontinueà
fonctionner brièvement
aprèschaquepassage
pourdégagerl’entrée.
Uneutilisationcontinue
d’uneduréesupérieureà
10minutes déclenchera une
période de refroidissement de
25minutes.
Ne déchiquettera pas: Lesétiquettesadhésives,lepapierpourutilisationencontinu,le
papierplié(alimentationautomatique),lesdocumentsreliés,lesmagazines,lestransparents,
lesjournaux,lecarton,lespince-notes,lesagrafesindustrielles,lesgrostrombones,plusde
20pagesagraféesensembleouavecdestrombones,lesagrafesdanslapartiesupérieureet
centraledepapiers,leslaminés,lesdisquettesde3½po.,lesporte-documents,lesradiographies
ouplastiquesautresqueceuxquisontmentionnésplushaut
Taille de déchiquetage du papier:
Coupe croisée (200C) ..............................................5/32pox1-1/2po(4mmx38mm)
Coupe croisée (130C) .....................................................5/32pox2po(4mmx50mm)
Maximum:
Alimentationpapierautomatique.Capacitédel’appareil (200C) ................................. 200*
Alimentationpapierautomatique.Capacitédel’appareil (130C) ................................. 130*
AlimentationpapiermanuelleCapacitédel’appareil (200C) ......................................... 10*
AlimentationpapiermanuelleCapacitédel’appareil (130C) ........................................... 8*
*Papierde8,5pox11po(21,59cmx27,94cm),75g/mà120V,50/60Hz/
4,0A(200C),4,0A(130C);unpapierpluslourd,del’humiditéetunetension
différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.
CAPACITÉS
DÉCHIQUETAGE PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
200C
130C
200C
130C
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
ALIMENTATION MANUELLE
ALIMENTATION AUTOMATIQUE
4
ou
1
1
2
2
3
200C
130C
DÉCHIQUETAGE PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE DÉCHIQUETAGE PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE
DÉCHIQUETAGE PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE
Agrafes TrombonesPapierde21,59cmx27,94cm
Jusqu’à20feuillesdepapier
agrafées:séparezlestas
contenant plus de 20feuilles
de papier agrafées.
Jusqu’à20feuillesdepapieravec
destrombones:séparezlestas
contenant plus de 20feuilles de
papier avec des trombones.
Agrafes TrombonesPapierde21,59cmx27,94cm
Jusqu’à20feuillesdepapier
agrafées:séparezlestas
contenant plus de 20feuilles
de papier agrafées.
Jusqu’à20feuillesdepapieravec
destrombones:séparezlestas
contenant plus de 20feuilles de
papier avec des trombones.
Branchezl’appareilet
placezlesectionneuren
positionMARCHE(I).
Branchezl’appareilet
placezlesectionneuren
positionMARCHE(I).
Ouvrezle
couvercle.
Faites entrer le papier
directement dans
l’entréedepapieret
lâchez-le.
Enle/latenantparlebord,
insérezleCD(200Cuniquement)/
lacartedansl’alimentationpapier,
puisrelâchez
Cartes de crédit
CD/DVD
Papierde21,59cmx35,56cm
Cartes de crédit
Papierde21,59cmx35,56cm
Papier plié
Courrier-déchet
Papier plié
Ajoutezlepapier.Assurez-
vousquelepapiersoitbien
àplatetalignéavecl’avant
du plateau porte-papier.
Fermezlecouvercleet
appuyezsurDémarrer
(
) pour lancer le
déchiquetage
REMARQUE: L’alimentation manuelle ne peut pas être utilisée si l’alimentation automatique est déjà en fonction.
* Ne pas soulever le couvercle lorsque le cycle de déchiquetage a débuté.
3
8
DÉPANNAGE
Voyantdesurchauffe:lorsquelevoyantdesurchauffes’allume,ladéchiqueteuseadépassésatempératuredefonctionnementmaximumetdoitrefroidir.
Cevoyantresteraalluméetladéchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant tout le temps de récupération.
Contenantouvert:ladéchiqueteusenefonctionnerapassilecontenantestouvert.Lorsquelevoyants’allume,fermezlecontenantpourrecommenceràdéchiqueter.
* La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert.
Retirerlepapier:lorsquecevoyants’allume,appuyezsurlamarchearrière( ),ouvrezlecouvercleetretirezlepapier.
Contenantplein:lorsquecevoyants’allume,lecontenantdeladéchiqueteuseestpleinetdoitêtrevidé.UtilisezlesacdedéchetsFellowes36053.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
NETTOYAGE DES CAPTEURS
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGES DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Lescapteursdedétectiondepapiersontconçuspourunfonctionnementsansentretien.Cependant,ilarrive
quelescapteurssebloquentàcausedelapoussièredepapier.Lemoteurfonctionnealorsmêmesans
papier.
(Remarque:lescapteursdedétectiondepapiersetrouventaucentredel’entréedepapier.)
Touteslesdéchiqueteusesàcoupecroiséeontbesoind’huilepourune
performancedepointe.Sil’appareiln’estpaslubrifié,ilpourraitavoirune
capacitédedéchiquetageréduiteetémettredubruitpendantledéchiquetage,et
éventuellements’arrêter.Pourévitercesproblèmes,nousvousrecommandonsde
lubrifierladéchiqueteusechaquefoisquevousvidezlecontenantdedéchets.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
15
15
* Utilisez uniquement une huile végétale
dans un atomiseur à longue buse telle que
Fellowes nº35250.
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS
Éteignezet
débranchezla
déchiqueteuse.
*Huilezsoigneusement
le long des lames (ne
pasmettred’huiledans
le plateau porte-papier)
Fermezlecouvercle.
Maintenezlatouchede
marche avant (
) enfoncée
pendant2à3secondes.
Ouvrezle
couvercle.
Repérezlecapteur
infrarouge de
démarrage
automatique.
Utilisezlatige
pour retirer toute
contamination des
capteurs de papier.
Trempezunetigede
cotondansdel’alcoolà
friction.
4
Ouvrezle
couvercle.
1
3
1
2
5
3
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
Pour en savoir plus sur toutes les fonctions avancées des produits Fellowes, rendez-vous sur www.fellowes.com
Technologie SilentShred
TM
La technologie SilentShred
TM
permet
undéchiquetagesilencieux.
Mode veille d’économie d’énergie
Cettefonctionarrêteladéchiqueteuse
après2minutesd’inactivité.
EN MODE VEILLE
Pourquitterlemode
veille,ouvrezlecouvercle
etchargezdupapier
insérezdupapier.ou
FONCTIONNEMENT DU MODE VEILLE
Cettefonctionarrêteladéchiqueteuseaprès
2minutesd’inactivité.
2
1
2
PAPIER MAL-ALIGNÉ
Siledéchiquetagedupapiernes’effectue
pasàpartirduplateaud’alimentation
automatique,vérifiezlapositiondupapier.
Assurez-vousquelepapier
soitbienàplatetalignéavec
l’avantduplateauporte-papier.
1 2
9
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresde
toutvicedematériauetdefabricationetoffreserviceetsoutienpendantunepériodede2ansà
partirdeladated’achatparleconsommateuroriginal.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupe
del’appareilserontlibresdetoutvicedematériauoudefabricationpendantunepériodede7
ansàpartirdeladated’achatparleconsommateurd’origine.Siunepièces’avèredéfectueuse
durantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacement
delapièceàladiscrétionetauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslescasde
mauvaiseutilisation,mauvaise manipulation,lenon-respectdes normesd’usageduproduit,
l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiquésurl’étiquette)ou
uneréparationinterdite.Fellowesseréserveledroitdefacturerauxconsommateurstouscoûts
supplémentairesencourusparFellowespourfournirdespiècesoudesservicesàl’extérieurdu
paysoùladéchiqueteuseaétévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIE
IMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATION
PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsablede
quelquefaçonquecesoitdetoutdommageindirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cette
garantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsde
cettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoùdifférenteslimites,restrictions
ouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.Pourplusdedétailsoupourobtenirun
servicesouscettegarantie,veuilleznouscontacteroucontactervotreconcessionnaire.
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresde
toutvicedematériauetdefabricationetoffreserviceetsoutienpendantunepériodede2ansà
partirdeladated’achatparleconsommateurd’origine.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupe
del’appareilserontlibresdetoutvicedematériauoudefabricationpendantunepériodede5
ansàpartirdeladated’achatparleconsommateurd’origine.Siunepièces’avèredéfectueuse
durantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacement
delapièceàladiscrétionetauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslescasde
mauvaiseutilisation,mauvaise manipulation,lenon-respectdes normesd’usageduproduit,
l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiquésurl’étiquette)ou
uneréparationinterdite.Fellowesseréserveledroitdefacturerauxconsommateurstouscoûts
supplémentairesencourusparFellowespourfournirdespiècesoulesservicesàl’extérieurdu
paysoùladéchiqueteuseaétévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIE
IMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATION
PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsablede
quelquefaçonquecesoitdetoutdommageindirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cette
garantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsde
cettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoùdifférenteslimites,restrictions
ouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.Pourplusdedétailsoupourobtenirun
servicesouscettegarantie,veuilleznouscontacteroucontactervotreconcessionnaire.
200C
130C
10
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
Modelo 200C/130C
A. Tapadelatrituradora
B. Ranura de alimentación manual
C. Rueditas (solo 200C)
D.Interruptordedesconexiónde
la energía
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
E. Consulte las instrucciones de
seguridad
F. Panel de control
(vea más adelante)
G.Papeleraextraíble
1. Sobrecalentamiento
(rojo)
2.Quitarpapel(rojo)
3.Papelerallena(rojo)
4.Papeleraabierta(rojo)
5. Retroceso
6. Encendido/Apagado
(azul)
7.Arranque
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡léalas antes de usar la máquina!
15
ADVERTENCIA:
15
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosetratanenelmanualde
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanos
alejadasdelaentradadepapel.Siempreapagueodesenchufelatrituradora
cuando no esté en uso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosdelas
aberturasdelatrituradora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaaberturasuperior,
ponga la trituradora en Retroceso (
)pararetirarelobjeto.
• Nuncautiliceproductosenaerosol,lubricantesabasedepetróleouotros
productos inflamables sobre la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire
comprimido para limpiar la trituradora.
• Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelatapadelatrituradora.
• Desenchufelatrituradoraantesdelimpiarlaorealizarlemantenimiento.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmela
trituradora.Nocoloquelatrituradoracercanisobreunafuentedecaloro
agua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndeenergía(D)quedebe
estar en la posición de ENCENDIDO
(I)
parafuncionar.Encasodeemergencia,
coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO
(O)
. Esta acción detendrá la
trituradora de inmediato.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcondescarga
atierraquetengaelvoltajeyelamperajequeseindicanenlaetiqueta.La
tomaoenchufecondescargaatierradebeestarinstaladacercadelequipo
y ser de fácil acceso. No deben usarse con este producto convertidores de
energía,transformadoresnicablesprolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdefelicitaciónconchipsde
sonido o baterías.
• Esteproductodebeserutilizadoenáreascubiertasúnicamente.
15
15
15
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
11
CAPACIDADES
Funcionamiento continuo:
12minutoscomomáximo
NOTA: la trituradora
funciona brevemente después
de cada pasada para limpiar
la entrada. El funcionamiento
continuo durante más de
12minutos activará el
período de enfriamiento de
25minutos.
Funcionamiento continuo:
10minutoscomomáximo
NOTA: la trituradora
funciona brevemente después
de cada pasada para limpiar
la entrada. El funcionamiento
continuo durante más de
10minutos activará el
período de enfriamiento de
25minutos.
No tritura los siguientes materiales:Etiquetasadhesivas,papelcontinuo,papelplegado
(alimentaciónautomática),documentosencuadernados,revistas,transparencias,periódicos,
cartón,brochessujetapapeles,grapasdetipoindustrial,clipsgrandes,másde20páginasde
papelapiladasojuntas,grapasenlapartesuperiorcentraldelpapel,láminados,disquetes
de3½pulg,carpetasdearchivos,radiografíasuotrosmaterialesplásticos,ademásdelos
mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Cortecruzado ..................................................... 5/32x1-1/2pulgadas(4mmx38mm)
Cortecruzado ............................................................ 5/32x2pulgadas(4mmx50mm)
Máximos:
Alimentación automática de papel: capacidad (200C) ................................................. 200*
Alimentación automática de papel: capacidad (130C) ................................................. 130*
Alimentación manual de papel: capacidad (200C) ......................................................... 10*
Alimentación manual de papel: capacidad (130C) ........................................................... 8*
*papelde21,59cmx27,94cm,75g/ma120V
~ 50
/60Hz/,
4,0A(200C),4,0A(130C);
sielpapelesmáspesado,hayhumedadolatensiónesdiferentedelanominal,lacapacidad
puede disminui
200C 200C
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
ALIMENTACIÓN MANUAL
ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA
200C
130C
TRITURAR A TRAVÉS DE LA BANDEJA DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA TRITURAR A TRAVÉS DE LA RANURA DE ALIMENTACIÓN MANUAL
Grapas Sujetapapeles
Sujetapapeles
Papelde21,59cmx27,94cm
Másde20hojas
engrapadas: separe las pilas
depapelengrapadasque
contienenmásde20hojas
Másde20hojassujetasconclip:
separelaspilasdepapelsujetas
conclipquecontienenmásde
20hojas
GrapasPapelde21,59cmx27,94cm
Másde20hojas
engrapadas: separe las pilas
depapelengrapadasque
contienenmásde20hojas
Másde20hojassujetasconclip:
separelaspilasdepapelsujetas
conclipquecontienenmásde
20hojas
200C 200C
TRITURAR A TRAVÉS DE LA BANDEJA DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA TRITURAR A TRAVÉS DE LA RANURA DE ALIMENTACIÓN MANUAL
Enchufe la trituradora y
coloqueelinterruptorde
desconexióndelaenergíaen
la posición de ENCENDIDO (I).
Enchufe la trituradora
ycoloqueelinterruptor
dedesconexióndela
energía en la posición de
ENCENDIDO (I).
Abra la tapa.
Cierre la cubierta y
presione la tecla de inicio
(
)paracomenzara
triturar el papel.
4
Introduzcaelpapel
directamente en la entrada
de papel y suéltelo.
o
Sostenga el CD (solo 200C)/
tarjetaporlosbordes,
introdúzcalodirectamente
en la entrada de papel y
suéltelo.
2
2
3
1
1
Papelde21,59cmx35,56cm Tarjetasdecrédito
CD/DVD
Papelde21,59cmx35,56cm
Tarjetasdecrédito
Papel plegado
Papel plegado
Correo basura
Añadaelpapel.Elpapel
debe colocarse en posición
horizontalyalinearsecon
la parte delantera de la
bandejaparapapel.
Nota: Si usa el proceso de alimentación automática, no puede usar el proceso de alimentación manual.
* No abra la cubierta una vez que se inicie el ciclo de triturado.
3
12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicadordesobrecalentamiento:cuandoelindicadordesobrecalentamientoseilumina,latrituradorahasuperadosutemperaturamáximadefuncionamientoy
requiereunperíododeenfriamiento.Esteindicadorpermaneceráiluminadoylatrituradoranofuncionaráduranteelperíododerecuperación.
Papeleraabierta:latrituradoranofuncionarásilapapeleraestáabierta.Cuandoestéiluminado,cierrelapapeleraparareanudarelprocesodetrituración.
* La trituradora no funcionará cuando la tapa esté abierta.
Retirarpapel:cuandoestéiluminado,presioneRetroceso( );abralatapayretireelpapel.
Papelerallena:cuandoestéiluminado,indicaráquelapapeleraestállenaydeberávaciarla.UseunabolsaderesiduosFellowes36053.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
Lossensoresdedeteccióndepapelestándiseñadosparaoperarsinmantenimiento.Sinembargo,enraras
ocasiones,esposiblequelossensoressebloqueenconpolvodepapel,loquehacequeelmotorfuncione
aun sin papel.
(Nota: los sensores de detección de papel están ubicados en el centro de la entrada de papel).
Todaslastrituradorasdecortecruzadonecesitanaceiteparabrindarunmáximo
rendimiento.Sinoseaceitalatrituradora,lacapacidaddehojaspodría
disminuir,puedenaparecerruidosmolestosaltriturary,enúltimainstancia,
esposiblequelamáquinadejedefuncionar.Paraevitarestosproblemas,le
recomendamosaceitarlatrituradoracadavezquevacíelapapelera.
ACEITADO DE LA TRITURADORA
15
15
*Use solo aceite vegetal que no sea en aerosol
en los contenedores de boquilla larga como el
Fellowes No. 35250
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES
Apague y desenchufe
la trituradora.
*Concuidado,aplique
aceiteenlashojasde
corte(nocoloqueaceite
enlabandejaparapapel).
Cierre la tapa. Mantenga
presionado avance (
)
durante 2 ó 3 segundos.
Abra la tapa.
Ubiqueelsensor
infrarrojodeinicio
automático.
Conelhisopo,elimine
la suciedad de los
sensores de papel.
Sumerjauncotoneteen
alcohol isopropílico.
4
Abra la tapa.
1
3 1
2 53
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com
Tecnología SilentShred
La calidad sonora SilentShred™
destruye sin ruidos molestos.
Modo de suspensión para ahorro de energía
Esta característica apaga la trituradora tras
2minutos de inactividad.
CUANDO ESTÁ EN EL MODO DE SUSPENSIÓN
Para salir del modo de
suspensión,abralatapay
cargue papel.
Inserte papel.o
FUNCIONAMIENTO EN MODO DE SUSPENSIÓN
Esta característica apaga la trituradora tras
2minutos de inactividad.
2
1
2
PAPEL ALINEADO INCORRECTAMENTE
Si no se tritura el papel mediante la
bandejadealimentaciónautomática,
verifiquelaposicióndelpapel.
El papel debe colocarse en posición
horizontalyalinearseconlaparte
delanteradelabandejaparapapel.
1 2
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
13
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestarán
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
2añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Fellowes
garantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialy
manodeobradurante7añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquirido
elproducto.Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíodode
garantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,
a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido,
incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operacióndelatrituradorausando
unafuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),oreparacionesno
autorizadas.Fellowessereservaelderechoacobraralosconsumidoresloscostosadicionalesen
queincurraFellowesparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedor
autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA
GARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARA
UNPROPÓSITOESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELA
GARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.Enningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquier
daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele aeste producto. Esta garantía le confiere
derechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíason
válidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,
restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a
estagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestarán
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
2añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Fellowes
garantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialy
manodeobradurante5añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquirido
elproducto.Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíodode
garantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,
a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido,
incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operacióndelatrituradorausando
unafuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),oreparacionesno
autorizadas.Fellowessereservaelderechoacobraralosconsumidoresloscostosadicionalesen
queincurraFellowesparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedor
autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA
GARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDADPARA
UNPROPÓSITOESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELA
GARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.Enningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquier
daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele aeste producto. Esta garantía le confiere
derechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíason
válidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,
restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a
estagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.
200C
130C
Quality Office Products Since 1917
©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408398 Rev D
AutoMax
TM
200C/130C
Canada +1-800-665-4339
Mexico +001-800-514-9057
United States +1-800-955-0959
Questions or Concerns?
www.fellowes.com
Troubleshooting
Registration
Manuals
Customer Service & Support
Troubleshooting
Replacement parts
General questions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes AutoMax 130C Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues