OK. OWM 16222 A3 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
OWM 16222 A3
WASCHMASCHINE // WASHING MACHINE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
FR
MODE D’EMPLOI 33
EN
USER MANUAL 13
IT
MANUALE DELL’UTENTE 43
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
NL
GEBRUIKSAANWIJZING 53
IM_OWM 16222 A3_170811_V06
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
PUSH
8
CBA
Temperatur
60°C
Extra Spülen
Start/Pause
Intensiv
40°C
Express 15 min
Unterwäsche
Mix
Sport
Spülen
Schleudern
Trommelreinigung
Wolle
Ein/Aus
®
Schnell
Normal
Normal
Schnell
Vorwäsche
Baumwolle
Synthetik
88:88
9
PUSH
10
1
2
11
12
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 1 11/8/17 4:17 pm
+++
A
1200
6kg
OWM 16222
1
Temperatur
60°C
Extra Spülen
Start/Pause
Intensiv
40°C
Express 15 min
Unterwäsche
Mix
Sport
Spülen
Schleudern
Trommelreinigung
Wolle
Ein/Aus
®
Schnell
Normal
Normal
Schnell
Vorwäsche
Baumwolle
Synthetik
88:88
2
Min. 80cm
Max. 100cm
3
4
5
6
7
Temperatur
60°C
Extra Spülen
Start/Pause
Intensiv
40°C
Express 15 min
Unterwäsche
Mix
Sport
Spülen
Schleudern
Trommelreinigung
Wolle
Ein/Aus
®
Schnell
Normal
Normal
Schnell
Vorwäsche
Baumwolle
Synthetik
88:88
B
C
D
F
E
A
Temperatur
60°C
Extra Spülen
Start/Pause
Intensiv
40°C
Express 15 min
Unterwäsche
Mix
Sport
Spülen
Schleudern
Trommelreinigung
Wolle
Ein/Aus
®
Schnell
Normal
Normal
Schnell
Vorwäsche
Baumwolle
Synthetik
88:88
A1
A2A3A4A5A6
H
I
G
J
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 2 11/8/17 4:17 pm
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
3. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt.
4. Kinder unter 3 jahren sollten ferngehalten werden, es sei
denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
5. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von
ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6. Die maximale Masse der trockenen Textilien, für die das
Produkt vorgesehen ist beträgt 6 kg.
7. Bei Waschmaschinen mit Belüftungsönungen im
Gehäuseboden, dürfen die Önungen nicht durch
Teppichboden verstopft werden.
8. Das Gerät ist an die Wasserversorgung angeschlossen.
Beachten Sie den minimalen und maximal zulässigen
Wassereinlassdruck, siehe Kapitel Technische Daten. Beachten
Sie alle Anweisungen zur Installation. Eine Installation darf
nur unter Verwendung neuer Schlauchsätze erfolgen. Alte
Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
9. Dieses Produkt ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher
Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-
gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche
Anwendungen umfassen z.B. Die Verwendung in
Mitarbeiterküchen von Läden, Büros sowie die Nutzung
durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 3 11/8/17 4:17 pm
4
DE
10. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und geben Sie
sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in
dieser Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen für das Produkt.
11. Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und
Komponenten. Eine unsachgemäße oder falsche Nutzung ist gefährlich.
12. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
13. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter ießendes Wasser.
14. Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt ist oder
das Produkt fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen nur von einem
autorisierten Kundendienst durchführen.
15. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
16. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit scharfen Kanten.
17. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
18. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel.
19. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
20. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
21. Schützen Sie das Produkt vor:
- direkter Sonneneinstrahlung und Staub;
- Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser (Wasserspritzer, Vasen, Badewanne) oder hoher
Luftfeuchtigkeit.
22. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im
Haushalt konzipiert.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur für das Waschen von Wäsche geeignet. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu
Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. Das Produkt ist nur für die Benutzung im privaten
Haushalt bestimmt und nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschäden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 4 11/8/17 4:17 pm
5
DE
BAUTEILE
A. Bedienfeld
A1 Display
A2 Taste Start/Pause
A3 Zusatzfunktionstaste Extra Spülen/ Intensiv
A4 Temperaturwahltaste Temperatur
A5 Programmwahlregler
A6 Ein-/Aus-Schalter Power
B. Waschmittelschublade
C. Tür mit Sichtfenster
D. Netzkabel mit Stecker
E. Türgri
F. Flusensieb
G. Wasseranschluss
H. Abwasserschlauch
I. Transportsicherungen
J. Einstellbare Sandfüße
Die Transportsicherungen müssen, so wie im Kapitel Installation
beschrieben, vor der ersten Benutzung entfernt werden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pege.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 5 11/8/17 4:17 pm
6
DE
INSTALLATION
Hinweis: Die Waschmaschine ist mit Netzkabel und Netzstecker ausgestattet und benötigt einen
Wasser- und Abwasseranschluss. Stellen Sie vor Einbau sicher, dass sich am gewünschten Standort eine
Wandsteckdose bendet.
Beachten Sie die Abmessungen (Kapitel Technische Daten) des Produktes beim Aufstellen oder beim
Einbau.
Achtung!
• Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Transportsicherungen auf der Geräterückseite entfernt
werden. Das Betreiben der Waschmaschine mit montierten Transportsicherungen führt zu schweren
Schäden.
• Heben Sie die Transportsicherungen für den späteren Gebrauch auf. Transportieren Sie das Gerät nie
ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen!
Abb.
1
Lösen Sie die vier Transportsicherungsbolzen mit einem Gabelschlüssel (13mm) und
schrauben Sie diese heraus. Stecken Sie die 4 mitgelieferten Blindverschlusskappen in die
Löcher.
Abb.
2
Stellen Sie die Waschmaschine auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund auf.
Zum Niveauausgleich können Sie die Stellfüße rein oder rausdrehen.
• Lösen Sie die Sicherungsmuttern mit einem Gabelschlüssel (16 mm).
• Zum Reindrehen der Füße drehen Sie diese nach rechts, zum Herausdrehen nach links.
• Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn das Gerät nicht
waagerecht steht oder kippelt, müssen die Standfüße erneut justiert werden.
• Wenn das Gerät waagegerecht steht und nicht kippelt, ziehen Sie die Muttern mit dem
Gabelschlüssel fest.
Abb.
3
Die Waschmaschine muss an einen Abuss angeschlossen werden.
• Der Abussschlauch ist schon fest am Abwasseranschluss montiert. Ziehen Sie den
Schlauch aus den Klammern und wickeln Sie ihn ab.
• Schließen Sie das andere Ende am Abussrohr an (Option A oder B). Beachten Sie beim
Anschluss die max. Höhe des Schlauchendes.
Hinweis: Geeignete Schlauchhalter sind als optionales Zubehör erhältlich.
Abb.
4
Schließen Sie den Wasseranschluss mit dem mitgelieferten Schlauch an Ihr
Leitungswassersystem an (3/4”) und stellen Sie sicher, dass alles korrekt und fest
angeschlossen ist. Der Wasserdruck muss zwischen 0,05 MPa und 1 MPa betragen. Bei
höherem Wasserdruck muss ein Druckminderventil benutzt werden.
Hinweis:
• Sind die Wasserleitungen neu oder wurden sie über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt, lassen Sie erst eine gewisse Menge Wasser ablaufen bis Sie sicher sind, dass das
Wasser klar und frei von Fremdkörpern ist.
• Wird dieser Punkt nicht beachtet, besteht die Gefahr, dass der Wassereinlass verstopft und
das Gerät beschädigt wird.
Abb.
5
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
VORBEREITUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass die Transportsicherungen auf der Geräterückseite entfernt wurden.
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und andere Materialien aus der Waschtrommel.
• Vor dem ersten Waschgang starten Sie das Gerät ohne Wäsche, mit der Zugabe von etwas
Waschmittel im Programm „Baumwolle 60°C“ (siehe Waschvorgang starten“).
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 6 11/8/17 4:17 pm
7
DE
BEDIENUNG
Abb.
6
Vorbereitung der Kleidungsstücke
Achtung!
• Keine Textilien waschen, die nicht für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf
dem Pegeetikett der Wäsche.
• Harte oder spitze Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen) können Wäsche und Bauteile beschädigen.
• Waschen Sie nie Wäsche, die mit Benzin, Verdünner, Alkohol oder Lösungsmitteln getränkt ist.
• Prüfen Sie die Taschen sämtlicher Wäsche und leeren Sie diese.
• Entfernen Sie vor dem Waschen groben Schmutz, Flecken und Haare von der Wäsche z.B.
durch vorheriges Einweichen oder Vorwäsche von Hand.
• Sortieren Sie die Wäsche nach Farben und den auf dem Pegeetikett angegebenen
Waschverfahren und Waschtemperaturen. Waschen Sie weiße Wäsche nicht mit
Buntwäsche, sondern getrennt. Neue Buntwäsche muss getrennt gewaschen werden.
• Drehen Sie Verzierungen wie Knöpfe und Stickereien nach innen. Schließen Sie vor dem
Waschen ggf. Reißverschlüsse, Knöpfe oder Haken und binden Sie lose Bänder oder
Schleifen zusammen.
• Waschen Sie Büstenhalter in einem Wäschebeutel, um ein Austreten der Stahlbügel zu
vermeiden. Insbesondere feine Textilien wie Gardinen, Häkelarbeiten oder kleine Artikel
(Socken, Taschentücher, Krawatten usw.) sollten in einem geschlossenen Wäschebeutel
gewaschen werden.
• Entfernen Sie stets alle abnehmbare Teile wie Haken, Ösen usw., z. B. aus Gardinen.
• Beim Waschen einzelner großer und schwerer Wäschestücke wie z.B. Bettlaken, Bezüge,
Badehandtücher, Jeans, gefütterte Winterjacken usw. kann es in der Trommel, speziell beim
Schleudern, zu einer Unwucht kommen. Waschen Sie daher immer mehrere Wäschestücke
zusammen, um Unwuchten zu minimieren.
• Fusselnde Wäschestücke sollten getrennt gewaschen werden, da sonst sichtbare Fusseln
und Flusen auf den übrigen Wäschestücken in der Waschmaschine zurückbleiben können.
Abb.
7
Wäsche einfüllen
• Entwirren Sie die Kleidungsstücke und legen Sie sie ordentlich zusammengelegt in die
Waschtrommel.
• Nutzen Sie bei jedem Waschgang möglichst die max. Ladekapazität. Überladen Sie das
Gerät jedoch nicht. Stopfen Sie die Wäsche nicht in die Waschtrommel, sondern laden Sie
diese nur so voll, dass während des Waschens die Wäsche noch umgewälzt wird. Größe
und Dicke der Wäsche beeinussen die Ladekapazität.
• Schließen Sie die Tür und stellen Sie dabei sicher, dass keine Wäsche zwischen Tür und
Dichtung eingeklemmt wird.
WASCHMITTEL WÄHLEN UND EINFÜLLEN
Achtung!
• Waschmittel für Kinder unzugänglich lagern!
• Anweisungen des Waschmittels bzgl. Dosierung und Lagerung beachten.
• Benutzen Sie nur für Waschmaschinen geeignete Waschmittel und treen Sie die richtige
Auswahl unter Beachtung der zu waschenden Wäschearten (Baumwolle, farbige / weiße
Wäsche usw.).
• Benutzen Sie keine Bleichmittel. Diese können die Waschmaschine und die Wäsche
beschädigen.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 7 11/8/17 4:17 pm
8
DE
Abb.
8
1. Önen Sie die Waschmittelschublade.
Beachten Sie die einzelnen Fächer:
A: Waschmittel für Hauptwaschgang
B: Weichspüler für Spülgang
C: Waschmittel für Vorwäsche
2. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler gemäß den Herstellerangaben ein.
Hinweis zur Schaumerkennung: Wird zuviel Waschmittel benutzt, bildet sich
übermäßiger Schaum. Die Schaumbildung wird überprüft und übermäßiger Schaum
wird entfernt.
3. Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag in die Waschmaschine.
Waschvorgang starten
1. Schalten Sie die Waschmaschine mit dem Ein-/Aus-Schalter ein.
2. Wählen Sie mit dem Programmwahlregler ein geeignetes Programm und bei Bedarf eine geeignete
Zusatzfunktion aus. Beachten Sie dazu die nachfolgende Programmtabelle.
3. Wählen Sie mit der Taste Temperatur ggf. eine andere Temperatur wenn die voreingestellte
Temperatur nicht Ihren Anforderungen entspricht. Beachten Sie: je höher die Temperatur, desto
mehr Energie wird verbraucht.
4. Durch Drücken der Zusatzfunktionstaste wählen Sie wenn gewünscht eine der Zusatzfunktionen,
Extra Spülen, Intensiv: Intensivwaschgang.
5. Starten Sie den Waschvorgang durch Drücken der Taste Start/Pause.
Achtung! Die Tür kann nur geönet werden wenn die Waschmaschine nicht läuft, z. B. nach Beendigung
des Programms. Versuchen Sie nicht die Tür zu önen während das Gerät läuft.
Display
Im Display werden folgende Funktionen angezeigt:
• Programmlaufzeit
• Fehlercodes und Service Informationen
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 8 11/8/17 4:17 pm
9
DE
Abb.
9
Programmtabelle
Programm
Max. Ladung in kg
Waschmittelschublade
Extra spülen
Intensiv
Standardtemperatur/
max. Temperatur in °C
Standardzeit
in h:mm
Schleuderdrehzahl in
min
-1
Fach A/2 / Haupt-
wäsche
Fach B/
/ Weich-
spüler
Fach C/1 / Vor-
wäsche
Baumwolle/ Vorwäsche 6 60/90 2:03 1200
Baumwolle/ Normal* 6
60/90 2:18 1200
Baumwolle/ Schnell 3
40/40 0:48 800
Synthetik/ Normal 3
40/60 1:00 800
Synthetik/ Schnell 3
kalt/40 0:30 800
Wolle 1,5
kalt/40 0:45 600
Express 15 min 1,5
20/40 0:15 800
Unterwäsche 3
60/90 1:41 800
Mix 3
60/60 1:31 1200
Sport 3
60/60 1:46 1200
Spülen 6
0:23 800
Schleudern 6
/
0:12 1200
Trommelreinigung 0
90/90 1:00 400
nicht verfügbar/nicht anwendbar; optional; Standardanforderung
* Standardprogramm: Baumwolle 60°C / 40°C
Bei Vollbeladung und Teilbeladung sind dies die Standard- Waschprogramme zur Ermittlung der
Angaben auf dem Energielabel. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Wäsche
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 9 11/8/17 4:17 pm
/
10
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung!
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische
oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an;
scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
• Schalten Sie die Waschmaschine aus und lassen Sie sie vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie die Außenächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
sie anschliesend gut ab. Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z. B. an den Schaltern) ins Produktinnere
gelangt.
Abb.
10
Waschmittelschublade reinigen
• Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie auf die mit einem Pfeil markierte Lasche
über der Weichspülerkammer und ziehen Sie die Schublade ganz heraus.
• Waschen Sie die Kammern mit Wasser aus.
• Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste, um das Gehäuse zu säubern.
• Setzen Sie die Waschmittelschublade wieder ein.
Abb.
11
Filter der Laugenpumpe reinigen
Achtung!
• Die Waschmaschine darf niemals ohne Filter betrieben werden.
• Der Filter der Laugenpumpe verhindert, dass Fremdkörper das Pumpsystem beschädigen.
• Reinigen bzw. kontrollieren Sie den Filter regelmäßig. Je nach Einsatzhäugkeit, ca. einmal
im Monat.
• Überprüfen Sie den Filter, wenn das Wasser nicht abgepumpt wird oder bei erhöhter
Geräuschentwicklung während des Abpumpens.
• Bevor Sie die Serviceklappe önen, legen Sie einen großen saugfähigen Lappen vor die
Klappe, da beim Entnehmen des Filters größere Mengen Wasser austreten können.
• Stellen Sie sicher, dass beim vorherigen Waschgang sämtliches Wasser abgepumpt wurde, schalten sie
das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Önen Sie die Wartungsklappe indem Sie eine Münze oder Schraubenzieherspitze in den Schlitz
stecken.
• Legen Sie einen großen saugfähigen Lappen, ggf. auch eine Auangschale, vor die Klappe um
eventuell auslaufendes Wasser aufzufangen. Ziehen Sie den Schlauch heraus, entfernen Sie den
Stopfen und lassen Sie sämtliches Wasser in einen Auangbehälter ablaufen. Stecken Sie den Stopfen
wieder in den Schlauch und drücken Sie den Schlauch wieder in die Klammer.
• Drehen Sie den Verschluss des Filters nach links. Fangen Sie auslaufendes Wasser auf!
• Reinigen Sie den Filter unter ießendem Wasser.
• Setzen Sie den Filter wieder ein und verschrauben ihn durch Drehen nach rechts. Stellen Sie sicher,
dass der Filter richtig sitzt und kein Wasser entweichen kann.
• Schließen Sie die Wartungsklappe wieder.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 10 11/8/17 4:17 pm
11
DE
Abb.
12
Zulaulter
Achtung!
• Schließen Sie vor der Reinigung des Zulaulters die Wasserversorgung!
• Vergewissern Sie sich nach dem Reinigen, dass der Wasserschlauch wieder
ordnungsgemäß angebracht wurde und kein Wasser austritt.
Zulaulter am Wasserhahn
Reinigen Sie den Filter, wenn bei geönetem Wasserventil nicht ausreichend Wasser
zugeführt wird.
• Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserventil ab.
• Waschen Sie den Zulaulter unter ießendem Wasser aus.
• Schließen Sie den Zulaufschlauch wieder fest an.
Zulaulter am Gerät
Reinigen Sie den Filter regelmäßig, ca. alle drei Monate.
• Schrauben Sie den Zulaufschlauch auf der Geräterückseite ab.
• Reinigen Sie den Filter mit einer kleinen Bürste.
• Schließen Sie den Zulaufschlauch wieder fest an.
FEHLERCODES
Problem
Mögliche Ursache Lösung
Err1 • Tür nicht korrekt geschlossen • Tür korrekt schließen und neu starten
Err2 • Pumpenfehler, Wasser wird innerhalb
von 6 Minuten nicht vollständig
abgepumpt
• Filter reinigen
• Abwasserschlauchanschluss prüfen
Err3 • Fehler des Temperatursensors • Kundendienst kontaktieren
Err4 • Heizfehler (am Ende eines Zyklus) • Kundendienst kontaktieren
Err5 • Wasserstand nach 8 Minuten nicht
erreicht.
• Abwasserschlauch ist selbstentleerend
• Sicherstellen, dass Wasserhahn geönet und
Druck normal ist
• Abwasserschlauchanschluss prüfen
Err7 • Motorfehler • Kundendienst kontaktieren
Err8 • Fehler des Wasserschutzes • Kundendienst kontaktieren
Unb • Unwuchtfehler • Wäsche in der Trommel prüfen und ggf.
ausrichten
PAUS • Modus nach Stromausfall • Wenn Strom wieder anliegt Start/Pause
Taste drücken um Programm fortzusetzen
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 11 11/8/17 4:17 pm
12
DE
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Produkt
funktioniert bzw.
startet nicht.
• Keine Stromversorgung • Überprüfen Sie die
Stromversorgung.
Die Tür kann nicht
geönet werden.
• Türsicherheitsmechanismus ist
aktiviert.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
Problem mit der
Heizung
• NTC ist beschädigt and das
Heizrohr ist abgenutzt.
• Kontaktieren Sie den Kundendienst
Undichtigkeit • Keine feste Verbindung
zwischen Wasserzulaufschlauch
oder Ablaufschlauch und
Waschmaschine.
• Abussschlauch ist blockiert
• Überprüfen und fester Anziehen
der Wasserschläuche
• Reinigen des Abussschlauchs
Wasser am Boden,
Wasser tritt aus
• Wasserzulaufschlauch ist nicht
richtig montiert
• Überprüfen des Wasserzulauf- und
ablaufschlauch auf Undichtigkeiten
• Wasserzulaufschlauf befestigen
• Auswechseln des Abussschlauch
Waschergebnis
ist nicht
zufriedenstellend
• Wäsche ist zu schmutzig
• Nicht genügend Waschmittel
verwendet.
• Auswahl eines geeigneten
Programms
• Genügend Waschmittel hinzufügen.
Ungewöhnliche
Geräusche und
starke Vibrationen.
• Transportbolzen locker
• Maschine steht auf nicht solidem
Untergrund
• Fremdkörper in der Trommel
• Maschine steht auf nicht ebener
Oberäche
• Überprüfen, ob
Transportsicherungsbolzen
entfernt sind.
• Die Maschine muss eben auf einem
festen Untergrund stehen.
• Überprüfen der Trommel auf
Fremdkörper
• Standfüße ausrichten
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung : 220 - 240 V~, 50 Hz
Nennleistung : 2000 W
Schutzklasse : I
Max. Füllkapazität : 6 kg
Abmessungen : 595 x 450 x 850 mm
Schutzart : IPX4
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen
für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 12 11/8/17 4:17 pm
13
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1.
This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the product.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are supervised.
4. Children less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
5. A damaged power cord may only be replaced by the
authorised service agent in order to avoid hazards.
6. The maximum mass of dry cloth to be used in the product is
6 kg.
7. For products with ventilation openings in the base, the
openings must not be obstructed by a carpet.
8. This product is connected to the water mains. Consider
minimum and maximum permitted inlet water pressure,
see chapter Technical Data. Consider all instructions about
installation for detachable hose-sets, use new hose-sets for
installation. Do not reuse old hose-sets
9. The product is designed for the preparation of normal
household quantities in the home, or in household-like, non-
commercial environments. Household-like environments
include sta kitchens in shops, oces, agricultural and other
small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast
establishments, small hotels and similar residential facilities.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 13 11/8/17 4:17 pm
14
EN
10. Read this user manual thoroughly before rst use and pass it on with the product. Pay attention to
the warnings on the product and in this user manual. It contains important information for your
safety as well as for the use and maintenance of the equipment.
11. Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories and
components. Improper use or wrong operation may lead to hazards.
12. Never leave the product unsupervised while it is switched on.
13. Never immerse electrical parts of the product in water or any other uids during cleaning or
operation. Never hold the product under running water.
14. Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself. For servicing and repairs,
please consult an authorised service agent (e.g. damaged power cord, product has been dropped,
etc.).
15. The mains voltage must match the information on the rating label of the product.
16. Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners.
17. Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources such as ovens,
hot plates and other heat-producing products/objects.
18. Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.
19. Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
20. Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
21. Never use, expose or put the product near to:
- direct sunlight and dust;
- re (replace, grill, candles), water (water splashes, vases, bath tub) or heavy moisture.
22. This product is not intended for commercial use. It is designed for household use only.
INTENDED USE
This product is designed for washing clothes and textiles. Any other use may result in damage to the
product or injuries. This product is designed for household use only and not intended for commercial use.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal
injury due to careless or improper usage of the product, or usage of the product which does not meet
the manufacturers specied purpose.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 14 11/8/17 4:17 pm
15
EN
COMPONENTS
A. Control panel
A1 Display
A2 Start/Pause button
A3 Function button Extra Spülen/ Intensiv (Extra rinse/Intense)
A4 Temperatur button
A5 Program selector
A6 On/O switch Ein/Aus
B. Detergent drawer
C. Door with window
D. Power cord with plug
E. Door handle
F. Lint lter
G. Water connection
H. Sewage hose
I. Transport restraint
J. Adjustable feet
Transport restraints must be removed before the rst use as described in
chapter Installation.
BEFORE FIRST TIME USE
• Carefully remove the product and accessories from the original packaging. It is recommended to keep
the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe
applicable legal provisions. Should you have any questions regarding proper disposal, contact your
local waste management center.
• Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately.
• After unpacking, please refer to chapter Cleaning and care.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 15 11/8/17 4:17 pm
16
EN
INSTALLATION
Note:
The washing machine is equipped with power cord and plug and needs sewage and tap water
connection. Make sure before installation that the wall outlet is at the desired place of installation.
Consider the dimension (chapter Technical data) of the product for placing and installation.
Caution!
• Before initial operation the transport restraints must be removed from the backside of the unit.
Operating the washing machine with mounted transport restraints leads to serious damages.
• Keep the transport restraints for later use. Never transport the device without correctly mounted
transport restraints!
Fig.
1
Loosen the four transport restraints with an open-end wrench (13 mm) and unscrew them
completely. Insert the 4 supplied blind plugs in the holes.
Fig.
2
Place the washing machine on an even, horizontal and steady surface. For levelling the feet
are adjustable and can be screwed in or out.
• Unscrew the lock nuts with a open-end wrench (16 mm).
• Turn the feet to the right to screw them in and to the left to unscrew them.
• Use a spirit level to check whether the appliance is leveled. If the appliance is not standing
horizontally or is tilting the feet must be adjusted again.
• If the unit is leveled and does not tilt, tighten the nuts with the open-end wrench.
Fig.
3
The washing machine must be connected to a drain.
• The drain hose is already xed to the sewage connection. Pull the hose out of the clamps
and unwind it.
• Connect the other end to the drain pipe (option A or B). Observe the max. height of the
hose end.
Note: Suitable hose holders are available as optional accessories.
Fig.
4
Connect the water inlet to the water system (3/4 “) using the supplied hose and make sure
that everything is connected correctly and rmly. The water pressure must be between
0.05MPa and 1 MPa. A pressure reducing valve must be used if the water pressure is exceeds
1 MPa.
Note:
• If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, allow
a certain amount of water to drain until you are sure that the water is clear and free of
foreign objects.
• If this point is not observed, there is a risk that the water inlet will become clogged and the
unit will be damaged.
Fig.
5
Plug the mains plug into a suitable socket.
PREPARATION
Before rst use
• Make sure the transport restraints on the back of the unit have been removed.
• Remove all accessories and other materials from the washing drum.
• Before washing cloth for the rst time, run the appliance without any cloth but some detergent in the
“Cotton 60°C” program, see Start washing.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 16 11/8/17 4:17 pm
17
EN
OPERATION
Fig.
6
Preparation of the garments
Caution!
• Do not wash fabrics that are not suitable for machine wash. Observe the instructions on the care label
of the laundry.
• Hard or pointed foreign objects (eg. nails, coins) can damage laundry and components.
• Never wash laundry soaked with gasoline, thinner, alcohol or solvents.
• Check the pockets of all laundry and empty them.
• Before washing, remove dirt, stains and hair from the laundry, eg. by pre-soaking and pre-
washing by hand.
• Sort the laundry according to colors and the washing procedures and washing
temperatures indicated on the care labels. Do not wash white laundry together with
coloured laundry but separately. Newly bought coloured laundry must be washed
separately.
• Turn applications such as buttons and embroideries inwards. If necessary, close zippers,
buttons or hooks before washing, and tie loose straps or loops together.
• Wash brassiere in a laundry bag to prevent the steel hangers from loosening. In particular,
ne textiles such as curtains, crochet work or small articles (socks, handkerchiefs, neckties,
etc.) should be washed in a closed laundry bag.
• Always remove removable parts such as hooks, eyelets, e.g. from curtains.
• During the washing of large and heavy single items such as bedclothes, covers, bath
towels, jeans, lined winter jackets, etc., the drum can become imbalanced especially during
spinning. To minimize imbalances always wash several clothes together as one load.
• Linting clothes should be washed separately, otherwise there will be visible lint on all
clothes, especially on black clothes.
Fig.
7
Fill the laundry
• Untangle the garments and place them neatly into the washing drum.
• If possible use the max. loading capacity. Do not overload the washing machine. Do not
cram the laundry in the washing drum but load it in a way that the laundry is still being
circulated during the washing process. Dierent sizes and thicknesses of the laundry
inuence the loading capacity.
• Close the door, making sure that no laundry is trapped between the door and the seal.
SELECT AND FILLING IN DETERGENT
Caution!
• Keep detergents out of the reach of children!
• Observe the instructions of the detergent regarding dosage and storage.
• Only use detergents suitable for washing machines and make the right selection, taking
into account the kinds of laundry to be washed (cotton, colored, white etc.).
• Do not use bleach, as it can damage the washing machine and the laundry.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 17 11/8/17 4:17 pm
18
EN
Fig.
8
1. Open the detergent drawer.
Note the dierent compartments:
A: Detergent for main wash,
option 1 for washing powder,
option 2 for liquid detergent
B: Fabric softener for rinsing
C: Detergent for pre-wash
2. Fill in laundry detergent and fabric softener according to manufacturers instructions.
Note on foam detection: If too much detergent is used, excessive foam is formed. The
foam formation is checked and excessive foam is removed.
3. Close the detergent drawer by pushing it in completely.
Start washing
1. Turn on the washing machine with the Ein/Aus switch.
2. Use the program selector to select a suitable program and, if necessary, a suitable additional
function. Please refer to the following Program table.
3. Use the Temperatur (temperature) button to change the temperature if the preset temperature
does not meet your requirements. The higher the temperature the more energy is consumed.
4. If necessary, select one of the additional functions, Intense or Extra Rinse, by pressing the
Function button.
5. Start the washing process by pressing the Start/Pause button.
Caution! The door may only be opened if the appliance is not running, e.g. after a washing program is
nished. Do not try to open the door while the appliance is running.
Display
In the display you can see the following functions:
• Running time
• Failure codes and service information
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 18 11/8/17 4:17 pm
19
EN
Fig.
9
Program table
Program
Max. load in kg
Laundry detergent tray
Extra rinse
Intense
Standard/maximum
temperature in °C
Standard time
in h:mm
Spin speed
in min
-1
Tray A/2/
Main wash cycle
Tray B/
/
Fabric softener
Tray C/1/ Pre wash
Cotton/ Pre-wash 6 60/90 2:03 1200
Cotton/ Standard* 6
60/90 2:18 1200
Cotton/ Quick wash 3
40/40 0:48 800
Synthetic/ Standard 3
40/60 1:00 800
Synthetic/ Quick wash 3
cold/40 0:30 800
Wool 1.5
cold/40 0:45 600
Express 15 min 1.5
20/40 0:15 800
Lingerie 3
60/90 1:41 800
Mix 3
60/60 1:31 1200
Sport wash 3
60/60 1:46 1200
Rinse 6
/ 0:23 800
Spin 6
/
0:12 1200
Drum clean 0
90/90 1:00 400
not available/not applicable; optional; standard
* Standard program: Cotton 60°C / 40°C
With full and partial load, these are the standard wash programs to identify the information on the
energy label. These programs are suitable to clean normally soiled laundry and of combined energy
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 19 11/8/17 4:17 pm
20
EN
CLEANING AND CARE
Caution!
• When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects.
Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning
mechanisms and tools may scratch the surface(s).
• Switch o the washing machine and let it cool down completely before cleaning.
• Clean the exterior surfaces of the product with a slightly damp cloth and dry them well. Make sure
that no water enters the product interior (e.g. at the switches).
Fig.
10
Cleaning the detergent drawer
• Pull out the drawer. Press the tab marked with an arrow above the fabric softener
compartment and pull out the drawer completely.
• Wash the chambers with water.
• If necessary, use a soft brush to clean the housing.
• Insert the detergent drawer.
Fig.
11
Clean the lter of the lye pump
Caution!
• Never operate the washing machine without a lter.
• The lter of the lye pump prevents foreign objects from aecting the pumping system.
• Clean or check the lter regularly depending on the frequency of use, approximately once
a month.
• Check the lter if the water is not pumped out or if the noise is increased during pumping.
• Before opening the service ap, place a big cloth in front and below the ap. Large
amounts of water may leak when removing the lter.
• Make sure that all water has been pumped out during the previous wash cycle and then turn o the
power and unplug the power cord.
• Open the maintenance ap by inserting a coin or screwdriver tip into the slot.
• Place a collecting tray in front of it to catch any leaking water. Pull o the hose, remove the plug and
drain all water into a collecting tray. Insert the plug into the hose and push the hose back into the clip.
• Turn the lter cover to the left. Catch leaking water!
• Clean the lter under running water.
• Insert the lter and turn it to the right. Make sure that the lter is properly xed so that no water can
leak.
• Close the maintenance ap.
IM_OWM16222A3_170811_V06_HR.indb 20 11/8/17 4:17 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

OK. OWM 16222 A3 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur