Good Earth Lighting G9712P-T5-WHES-I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador en cruz
Drill Bits
1/16"
Mèche de perceuse de
1,6
mm
1,6
mm broca para taladro
Drill Bits 3/32”
Mèche de perceuse de 2,4 mm
2,4 mm broca para taladro
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Anteoios de seguridad
Drill
Percuese
Taladro eléctrico
Model: G9712P-T5-WHES-I, G9712P-T5-SSES-I
G9724P-T5-WHES-I, G9724P-T5-SSES-I
G9733P-T5-WHES-I, G9733P-T5-SSES-I
Modèle : G9712P-T5-WHES-I, G9712P-T5-SSES-I
G9724P-T5-WHES-I, G9724P-T5-SSES-I
G9733P-T5-WHES-I, G9733P-T5-SSES-I
Modelo: G9712P-T5-WHES-I, G9712P-T5-SSES-I
G9724P-T5-WHES-I, G9724P-T5-SSES-I
G9733P-T5-WHES-I, G9733P-T5-SSES-I
Good Earth Lighting
®
Under Cabinet Fluorescent Light Fixture (Page 2)
Lumière fluorescente pour dessous de meuble (Page 3)
Luz fluorescente para debajo de gabinetes
(Página 5)
To Begin/Pour commencer/Para comenzar
WARNING: Review important safety instructions before installation. Check to
make sure you have the following:
AVERTISSEMENT: lisez ces instructions importantes relatives à la sécurité
avant l'installation. Vérifiez que vous disposez des équipements suivants:
ADVERTENCIA: Revise las instrucciones de seguridad importantes antes de
realizar la instalación. Asegúrese de que tiene lo siguiente:
*Actual hardware may differ from illustration.
*Le matériel réel peut être différent de celui qui est illustré.
*La tornillería puede variar de la que se muestra en la ilustración.
Installation Time: 45 Minutes
Durée de l'installation : 45 minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
Required/Requis/Se necesitan
Hardware Kit*
Trousse de visserie*
Juego de piezas
de instalación*
Switch
Interrupteur
Interruptor
Bulb
Ampoule
Bombilla
Diffuser
Diffuseur
Difusor
- 1 -
Préparation
français
Cleaning Instructions
Troubleshooting Guide
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on
the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem Cause Solution
Fixture doesn’t light Bulb is defective Replace bulb
Power is off Check if power supply is on
Your fixture is made from quality materials that will last for many, many years with minimum
care. You may want to periodically clean the diffuser, or interior of the fixture using a mild,
non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents, or cleaners containing
abrasive agents. When cleaning the inside of the fixture, make sure you have the power turned
off, and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring.
N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT DE GRADATEUR. Si vous avez actuellement
des commutateurs à gradateur, vous devrez les enlever et les remplacer par des interrupteurs
d'éclairage ordinaires. Si vous avez un gradateur à trois positions, vous devrez le remplacer par
un commutateur à trois positions ordinaire. Si vous n'avez pas d'expérience en matière
d'installations électriques, nous vous recommandons de demander à un électricien
professionnel de réaliser votre installation.
Consignes de sécurité importantes
Ce luminaire a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) par mesure de
précaution. La fiche ne pourra entrer que dans un seul sens dans une prise de courant
polarisée. Si elle ne tient toujours pas, contactez un électricien professionnel. N'utilisez jamais
une rallonge si la fiche ne peut pas être insérée à fond. N'ALTÉREZ PAS LA FICHE.
INSTRUCTIONS RELATIVES À UN RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE AUX PERSONNES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES AUX PERSONNES :
1. Éteignez/débranchez, et laissez refroidir avant de remplacer l'ampoule (la lampe).
2.
N'utilisez qu'avec une ampoule fluorescente linéaire : ampoule
G9712P-T5-WHES-I,
G9712P-T5-SSES-I
N° F8T5 8W ;
ampoule
G9724P-T5-WHES-I, G9724P-T5-SSES-I
N° F14T5 14W ; ampoule
GG9733P-T5-WHES-I, G9733P-T5-SSES-I
N° F21T5 21W.
Bulb Replacement Instructions
Fig. 1
Unplug the fixture from the wall socket before beginning the
bulb replacement. Remove diffuser. Remove the bulb from the
fixture by placing your thumbs on the metal ends of the bulb.
While applying slight pressure on the bulb, roll the bulb
toward you until the contact pins on the ends of the bulb
disengage from the socket. Pull the bulb straight out from the
socket and dispose of properly (Fig. 1).
9
1
2
Replace only with linear fluorescent bulb:
Bulb #F8T5 8W (G9712P-T5-WHES-I, G9712P-T5-SSES-I);
Bulb #F14T5 14W (G9724P-T5-WHES-I, G9724P-T5-SSES-I);
Bulb #F21T5 21W (G9733P-T5-WHES-I, G9733P-T5-SSES-I)
.
Do not replace with any other wattage of linear fluorescent bulb. These bulbs are readily
available at your local home center and most larger hardware stores.
8
Install the bulb into the sockets by aligning the pins of the bulb
with the slot in the sockets (Fig. 8). Using your thumbs and
forefinger, press the metal ends of the bulb socket
and roll the bulb forward until it rotates 90 degrees
inside the socket, making contact between the
bulb pins and the socket contacts (Fig. 9).
Place the diffuser in the top lip. Push the grooved edge of the
diffuser down into the bottom edge until it locks in (Fig. 10).
Install the bulb into the sockets by aligning the pins of the bulb
with the slot in the sockets (Fig. 2). Using your thumbs and
forefinger, press the metal ends of the bulb socket and roll the
bulb forward until it rotates 90 degrees inside the socket, making
contact between the bulb pins and the socket contacts. Place the
diffuser in the top lip. Push the grooved edge of the diffuser down
into the bottom edge until it locks in. Restore power to the fixture.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 2
Fig. 10
In the unlikely event that your fixture’s ballast, or lamp socket(s) fail, they can be
replaced by a qualified electrician. For further information regarding these replaceable
parts, please have your electrician contact our technical support number at 800-291-8838.
- 3 -
Fig. 2
Fig. 3Fig. 3
Installation du luminaire
Fig. 1
1
5
2
3
4
Retirez l'ampoule du luminaire en plaçant vos pouces sur les
extrémités en métal de l'ampoule. Tout en faisant légèrement
pression sur l'ampoule, roulez l'ampoule vers vous jusqu'à
ce que les chevilles de contact aux extrémités de l'ampoule
se dégagent de la douille (Fig. 2). Tirez l'ampoule tout droit
pour la faire sortir de la douille et mettez-la de côté pendant
le montage.
Au moyen d'une petite perceuse ou d'un clou, faites deux
petits trous pilotes aux endroits indiqués (Fig. 4).
Pour un montage sur un poteau de cloison, percez deux petits
trous pilotes pour les vis (Fig. 5). Vissez les deux vis à bois
dans les poteaux en bois. Laissez environ 1,25 cm de la tige de
la vis dépasser de la surface du poteau.
Pour un montage sur une cloison sèche, percez des trous de
4,8 mm pour les grappins d'ancrage en plastique. Insérez les
grappins d'ancrage en plastique dans les trous appropriés et
tapez doucement dessus pour les engager dans les trous
jusqu'à ce qu'ils soient au ras de la surface de votre cloison sèche. Vissez les deux vis dans
les grappins d'ancrage (Fig. 6). Laissez environ 1,25 cm de la tige de la vis dépasser de la
surface de la cloison.
6
MONTAGE SUR UNE CLOISON SÈCHE
MONTAGE SUR UN POTEAU DE CLOISON
Retirez le diffuseur en tirant vers l'arrière et vers le haut sur le
bord supérieur du diffuseur avec le bout de vos doigts (Fig. 1).
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
9
Faites glisser le luminaire jusqu'à ce que les pieds étroits des
fentes en forme de trou de serrure soient au-dessous des
têtes des vis (Fig. 7). Finissez de serrer les vis jusqu'à ce
qu'elles soient fermement à leur place et que le luminaire soit
assujetti solidement à la surface de montage.
8
Installez l'ampoule dans les douilles en alignant les chevilles
de fixation de l'ampoule dans les fentes des prises (Fig. 8).
En vous servant du pouce et de l'index de chaque main,
appuyez sur les bouts en métal de la douille de
l'ampoule et faites rouler l'ampoule vers l'avant
jusqu'à ce qu'elle ait tourné de 90 degrés à
l'intérieur de la douille et établi un contact entre
les chevilles de fixation de l'ampoule et les
contacts des douilles (Fig. 9).
Placez le diffuseur dans la lèvre du haut. Appuyez sur le bord
rainuré du diffuseur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place
dans le bord inférieur (Fig. 10).
7
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Placez le luminaire sur la surface de montage et marquez
la position de l'extrémité étroite des trous en forme de
serrure sur la surface de montage au moyen d'un
crayon (Fig. 3). Les emplacements des trous de vissage
doivent être exacts pour que le luminaire puisse être
installé correctement.
3. Manipulez les ampoules avec précaution lors du remplacement. Le tube en verre de
l'ampoule est très fragile et risque de se casser au moindre choc.
IMPORTANT : des ampoules fluorescentes sont jointes à votre luminaire Good Earth Lighting®.
Afin de protéger l'ampoule pendant l'expédition, celle-ci peut avoir été conditionnée dans une
partie séparée des matériaux d'emballage. Alternativement, vos ampoules peuvent déjà avoir
été placées dans leurs douilles respectives, mais il se peut qu'un manchon en carton ondulé ait
été enroulé autour de l'ampoule pour la protéger. N'allumez PAS votre luminaire avec ce
manchon en carton ondulé en place. Vous pouvez soit couper ce manchon pour le retirer, soit
retirer l'ampoule des douilles et faire glisser le manchon de protection pour en sortir l'ampoule.
Jetez ensuite le manchon de protection en carton ondulé. Vous voudrez peut-être mettre
l'ampoule (ou les ampoules) en lieu sûr en attendant que votre assemblage soit terminé.
Avant l'installation, branchez le luminaire dans une prise de courant de 120 V, 60 Hz, pour vous
assurer qu'il fonctionne correctement. Puis débranchez et commencez l'installation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE TENTEZ PAS D'INSTALLER ALORS QUE LE LUMINAIRE EST BRANCHÉ. CE LUMINAIRE NE
DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'INTÉRIEUR.
- 4 -
Preparación
NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si
usted tiene actualmente controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y
reemplazarlos con interruptores eléctricos normales. Si tiene un regulador de intensidad
de tres posiciones, tendrá que reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones.
Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que
haga que un electricista calificado realice su instalación.
Instrucciones de seguridad importantes
Esta luz tiene un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro) como
dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta enchufe
encajará solamente de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja, contacte a un electricista calificado. No utilice nunca la unidad con un cordon de
extension, a menos que el enchufe se pueda insertar completament. NO ALTERE EL
ENCHUFE.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES A LAS PERSONAS:
1. Apague o desenchufe la unidad para dejar que se enfríe antes de reemplazar la
bombilla (lámpara).
2. Utilice la unidad únicamente con una bombilla fluorescente lineal:
bombilla No. F8T5 8W (G9712P-T5-WHES-I, G9712P-T5-SSES-I);
bombilla No. F14T5 14W (G9724P-T5-WHES-I, G9724P-T5-SSES-I);
bombilla No. F21T5 21W (G9733P-T5-WHES-I, G9733P-T5-SSES-I).
3. Maneje la bombilla o bombillas con cuidado durante su reemplazo. El tubo de vidrio de
la bombilla es muy frágil y se puede romper fácilmente.
español
Guide de dépannage
Instructions pour le nettoyage
Votre luminaire a été fabriqué avec des matériaux de qualité qui dureront de très nombreuses
années en ne nécessitant que le minimum d'entretien. Vous voudrez peut-être nettoyer
périodiquement le diffuseur ou l'intérieur du luminaire en utilisant un produit de nettoyage du
verre doux et non abrasif, et en l'appliquant avec un tissu doux. N'utilisez PAS de solvants ou de
produits de nettoyage contenant des agents abrasifs. Lorsque vous nettoyez l'intérieur du
luminaire, assurez-vous que l'alimentation est coupée et ne pulvérisez pas de produit de
nettoyage liquide directement sur l'ampoule, la douille, le ballast ou les fils.
Instruction de remplacement de ampoules
Fig. 1
Débranchez le luminaire de la prise de courant avant de
commencer à remplacer l’ampoule. Retirez le diffuseur.
Retirez l'ampoule du luminaire en plaçant vos pouces sur les
extrémités en métal de l'ampoule. Tout en faisant légèrement
pression sur l'ampoule, roulez l'ampoule vers vous jusqu'à ce
que les chevilles de contact aux extrémités de l'ampoule se
dégagent de la douille. Tirez l'ampoule tout droit pour la faire sortir de la douille et jetez-la
de façon appropriée (Fig. 1).
1
2
Ne remplacez l'ampoule que par une ampoule fluorescente linéaire
F15T8
15W
(G9718-T8-WHI)
;
F15T8/BLB 15W (G9718-T8-BK-I).
Ne la remplacez pas par une autre
ampoule fluorescente d'une puissance différente. Ces ampoules sont en vente dans la plupart
des grandes quincailleries et dans les grandes maisonneries.
Installez l'ampoule dans les douilles en alignant les chevilles de
fixation de l'ampoule dans les fentes des prises (Fig. 2). En vous
servant du pouce et de l'index de chaque main, appuyez sur les
bouts en métal de la douille de l'ampoule et faites rouler
l'ampoule vers l'avant jusqu'à ce qu'elle ait tourné de 90 degrés
à l'intérieur de la douille et établi un contact entre les chevilles
de fixation de l'ampoule et les contacts des douilles (Fig. 3).
Placez le diffuseur dans la lèvre du haut. Appuyez sur le bord rainuré du diffuseur jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place dans le bord inférieur.
Remettez le luminaire sous tension.
Fig. 2
Les petits problèmes peuvent souvent être résolus sans l'aide d'un électricien. Avant de
travailler sur le luminaire, coupez l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur pour éviter
tout risque de choc électrique.
Problème Cause Solution
Le luminaire ne s'allume pas
L'ampoule est
défectueuse
Remplacez l'ampoule
Il n'y a pas d'alimentation
Vérifiez si le luminaire
électrique est sous tension
En cas improbable de défaillance du ballast de votre luminaire, ou de douilles de vos
lampes, il est possible de les faire remplacer par un électricien professionnel. Pour
plus d'informations sur ces pièces remplaçables, veuillez demander à votre électricien
d'appeler notre numéro de support technique au 800-291-8838.
- 5 -
©2009 Good Earth Lighting, Inc.
3709INS971297249733
Imprimé en Chine
Impreso en China
La Garantía de Good Earth Lighting
®
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Good Earth Lighting, Inc. garantit que ce luminaire ne comporte pas de défauts de matériau ou de
façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine par le client.
S'il manque des pièces, ou si vous avez des questions au sujet de l'installation, NE RAPPORTEZ PAS
VOTRE LUMINAIRE AU MAGASIN ! APPELEZ-NOUS D'ABORD ! Nous pouvons souvent aider à
résoudre le problème au téléphone. Vous pouvez nous appeler au 1-800-291-8838 de 9 h 00 à 17 h 00,
heure du centre, du lundi au vendredi.
Au cas peu probable où le luminaire Good Earth Lighting ne fonctionnerait pas comme prévu
pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l'achat, nous réparerons ou
remplacerons (à notre choix) gratuitement le luminaire par un luminaire de la même couleur et du
même style que l'original si cela est possible, ou d'une couleur et d'un style similaires si le modèle
original n'est plus disponible. Cette garantie couvre l'intégralité du luminaire, À L'EXCEPTION DES
LAMPES. Les luminaires posant des problèmes doivent faire l'objet d'une inspection adéquate pour
s'assurer que le problème n'est pas causé par la lampe. Les luminaires défectueux doivent être
emballés de façon appropriée et renvoyés à Good Earth Lighting, Inc. avec une lettre d'explication
et l'original de votre reçu indiquant la date de l'achat. Appelez-nous au 1-800-291-8838 pour obtenir
un numéro d'autorisation de renvoi et une adresse où renvoyer votre produit défectueux.
Remarque : aucun envoi contre remboursement ne sera accepté. La responsabilité de Good Earth
Lighting, Inc. est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Good Earth
Lighting, Inc. ne sera pas responsable en cas de perte, dommage ou blessure causé par le produit.
Cette limitation de responsabilité de
Good Earth Lighting, Inc. comprend l'intégralité des pertes, dommages ou blessures qui (I)
concernent une personne, un bien ou autre ; (II) sont de nature accessoire ou secondaire ; (III) sont
basés sur des théories de la garantie, du contact, de la faute, de la responsabilité automatique, des
actes quasi-délictuels ou autres ; ou (IV) sont directement ou indirectement en rapport avec la
vente, l'utilisation ou la réparation du produit.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Good Earth Lighting, Inc., garantiza que esta lámpara estará libre de defectos de materiales y
fabricación durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original por el
consumidor.
Si le faltan piezas o tiene preguntas acerca de la instalación, NO DEVUELVA LA LÁMPARA A LA
TIENDA ¡LLÁMENOS PRIMERO! Muchas veces podremos ayudar a resolver el problema
directamente por teléfono. Puede llamarnos al 1-800-291-8838, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del
centro de los EE.UU., de lunes a viernes.
En el poco probable caso de que la lámpara de Good Earth Lighting no funcione en la forma prevista
en los dos (2) primeros años a partir de la fecha de compra, repararemos o reemplazaremos la
unidad (a nuestra opción) con el color y estilo original, si se encuentra disponible, o con un color o
estilo similar si el artículo original ya no se produce, sin cargo para usted. Esta garantía cubre toda
la lámpara, EXCEPTO LAS BOMBILLAS. Las unidades cuestionables deben revisarse de manera
apropiada para asegurar que los problemas de rendimiento no estén relacionados con la bombilla.
Las unidades defectuosas deberán embalarse de manera correcta y enviarse a Good Earth Lighting,
Inc., acompañadas por una carta donde se explique el problema y el recibo de compra original,
donde aparezca la fecha de compra. Llámenos al 1-800-291-8838 para obtener un número de
autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso.
Nota: No se aceptan envíos con pago contra entrega (C.O.D.). En todos los casos, la
responsabilidad de Good Earth Lighting, Inc., está limitada al reemplazo del producto de iluminación
defectuoso. Good Earth Lighting, Inc., no será responsable por ninguna otra pérdida, daño o lesión
causada por el producto. La limitación de responsabilidad de Good Earth Lighting, Inc., incluye toda
pérdida, daño o lesión que (I) sea a personas, bienes u otros; (II) sea de naturaleza incidental o
emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta,
agravio u otros; o (IV) tenga relación directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
been discontinued, without charge. This warranty covers the entire fixture, EXCLUSIVE OF
LAMPS. Suspect units should be properly checked to ensure performance problems are not
lamp related. Defective units must be properly packed, and returned to Good Earth Lighting,
Inc. with a letter of explanation, and your original purchase receipt showing date of purchase.
Call us at 1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization number, and an address where to
ship your defective product.
Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of Good Earth Lighting, Inc. is in any
case limited to replacement of the defective light fixture product. Good Earth Lighting, Inc. will
not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This
limitation upon the liability of Good Earth Lighting, Inc. includes any loss, damage, or injury
which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III)
based upon theories of warranty, contact, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV)
directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
Printed in China
Garantie de Good Earth Lighting
®
- 8 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Good Earth Lighting G9712P-T5-WHES-I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur