Panasonic UT-MB5000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Sommaire
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ordinateur personnel
Numéro de modèle série
UT-MB5000
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour future
référence.
Prise en main
Informations utiles
Dépannage
Annexe
Manipulation et maintenance.........................
10
Installation du logiciel ....................................
15
Dépannage
Dépannage (de base) ....................................
20
Annexe
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ........
24
Contrat de licence d’usage limité...................
26
Caractéristiques techniques ..........................
28
Garantie Standard Limitée.............................
31
Informations utiles
Introduction ......................................................
2
Description des pièces ....................................
4
Première utilisation ..........................................
6
Mise sous tension / Mise hors tension.............
9
Prise en main
Veuillez imprimer et utiliser les
pages contenant les descriptions
importantes pour l’installation du
logiciel, etc.
2
Prise en main
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces con-
signes pour garantir une sécurité et des performances optimales.
n
Termes et illustrations proposés dans ces instructions.
ATTENTION
: Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures
ou modérées.
REMARQUE
: Informations utiles et pratiques.
è
:
Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Manuel de référence.
: Référence aux manuels à l’écran.
Afchez “Icône” Efeurez de la droite vers l’intérieur de l’écran.
Cliquez sur
: Cliquez sur (Paramètres) dans le menu Icône.
l
Certaines illustrations sont simpliées pour faciliter la compréhension et peuvent être légère-
ment différentes des objets qu’elles représentent.
l
Si vous n’ouvrez pas de session en tant qu’administrateur, vous ne pouvez pas utiliser cer-
taines fonctions ou afcher certains écrans.
l
Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les catalogues, etc.
l
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
“Windows
®
8.1 Pro 64-bit” sous le nom “Windows” ou “Windows 8.1”
Lecteur DVD MULTI sous le nom “lecteur DVD”
n
Avis de non-responsabilité
Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modiés
sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encou-
rus, directement ou indirectement, en conséquence d’erreurs, d’omissions ou de différences
entre l’ordinateur et les manuels.
n
Marques commerciales
Microsoft
®
, Windows
®
et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées, soit des marques commercia-
les de Intel Corporation.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Bluetooth
®
est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous
licence à Panasonic Corporation.
NVIDIA, le logo NVIDIA et GeForce sont des marques commerciales et/ou des marques dépo-
sées de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques
commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies respectives.
Introduction
3
Prise en main
n
Manuel à l’écran
Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à l’écran.
l
Manuel de référence
Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous permettent de proter
pleinement des performances de l’ordinateur.
l
Conseils importants sur la batterie
Les Conseils importants sur la batterie vous fourniront des informations relatives à la batterie
an que vous puissiez utiliser la batterie intégrée dans les meilleures conditions pour obtenir
une durée de vie plus longue.
Procédez comme suit pour accéder aux manuels à l’écran.
Sur l’écran d’accueil, cliquez sur le carreau [Manual Selector], puis sélectionnez le manuel à
l’écran.
4
Prise en main
Description des pièces
Caméra avant
è
Manuel de référence “Caméra”
A: Voyant de caméra
B: Objectif de caméra
C: Capteur de lumière ambiante
Le capteur de lumière ambiante est équipé
d’une fonction d’ajustement de luminosité
automatique qui ajuste l’écran d’afchage.
(
è
page 11)
D:AntenneLANsansl/AntenneBlue-
tooth
<Pour modèles avec LAN sans l unique-
ment>
<Pour modèles avec Bluetooth sans l
uniquement>
è
Manuel de référence “LAN sans l”
“Bluetooth”
E: AntenneLANsansl
<Pour modèles avec LAN sans l unique-
ment>
è
Manuel de référence “LAN sans l”
F: Bouton Windows
è
Manuel de référence “Boutons Ma-
tériel
G: Interrupteur d’alimentation
H: Boutons Matériel
è
Manuel de référence “Boutons Ma-
tériel
I: Prise casque
Il est possible de connecter un casque-
micro ou un casque.
J: Emplacement pour carte mémoire SD
<Pour modèles avec emplacement pour
Carte mémoire SD uniquement>
è
Manuel de référence “Carte mé-
moire SD”
K: Ports USB3.0
è
Manuel de référence “Périphériques
USB”
L: Prise DC-IN
Avant
㪘㪚
Côté droit
5
Prise en main
A:Oricedeventilation(évacuationd’air)
B:BoutonRéinitialisation(pourl’entretien
parPanasonic)
C: Emplacement pour carte à puce
<Pour modèles avec emplacement pour
carte à puce uniquement>
è
Manuel de référence “Carte à puce”
D: Microphone
E: Haut-parleur
F: Oricedeventilation(entréed’air)
G: Connecteur de bus d’extension
è
Manuel de référence “Socle”
H: Voyant LED
: Voyant d’alimentation
Éteint: Hors tension/Veille prolongée,
Vert: Sous tension, Vert clignotant: Veille
: État du lecteur
: État de la carte mémoire SD
(Clignote : accès en cours ou si un
mot de passe est demandé)
è
Manuel de référence “Carte
mémoire SD”
: État de batterie
è
page 11 “Si le voyant de batterie
ne s’allume pas”
è
Manuel de référence “Alimenta-
tion par batterie”
I: Crochet de sécurité
Retirez le crochet de sécurité lorsque vous
passez par un câble de sécurité. Rangez
le crochet de sécurité lors d’une utilisation
normale.
(Le revêtement isolant a été appliqué à la
pièce en métal.)
Pour plus d’informations, consultez le
manuel fourni avec le câble.
㪝㪞
Arrière Côté gauche
Cet ordinateur contient un aimant
et des éléments magnétiques au
niveau des endroits signalés dans
l’illustration de droite. Évitez le
contact de ces zones avec un objet
métallique ou des supports magné-
tiques.
6
Prise en main
n
Préparation
A
Vériez et identiez les accessoires fournis.
Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic.
Adaptateur secteur
.. 1
Numéro de modèle : AA5713A
Cordon secteur
.. 1
Chiffon doux
.. 1
è
Manuel de référence “Opération de
saisie à l’écran”
•INSTRUCTIONSD’UTILISATION(CD-ROM) .................1
• Mesures de sécurité et informations réglementaires .........1
Avant d’utiliser cet ordinateur ............................1
B
Veuillez lire le Contrat de licence d’usage limité avant de briser le cachet de l’emballage de
l’ordinateur (
è
page 26).
1
Branchez votre ordinateur sur une prise murale.
La batterie se recharge automatiquement.
ATTENTION
l
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure
de première utilisation n’est pas terminée.
l
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne con-
nectez aucun périphérique, mis à part l’adaptateur secteur.
l
Manipulation de l’adaptateur secteur
Certains problèmes, comme une chute soudaine de la tension,
peuvent survenir par temps d’orage. Nous vous conseillons par
conséquent d’utiliser une source d’alimentation sans coupure
(UPS) sauf lorsque la batterie intégrée est utilisée seule.
2 Allumez l’ordinateur.
Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation
(
è
page 4) jusqu’à ce que le voyant d’alimentation
(
è
page 5) s’allume.
ATTENTION
l
Ne pas appuyer sur le interrupteur d’alimentation de manière répétée
ou ne pas le maintenir enfoncé pendant quatre secondes ou plus.
3 Sélectionnez la langue.
Sélectionnez la langue puis cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions à l’écran.
4 CongurezWindows.
Suivez les instructions à l’écran.
l
L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Attendez que le voyant
du lecteur se soit éteint.
l
Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste
noir ou inchangé pendant un moment, mais ceci ne signale
en rien un dysfonctionnement. Patientez un instant jusqu’à
l’afchage de l’écran de conguration de Windows.
Premre utilisation
1
7
Prise en main
l
La conguration de Windows prendra environ 5 minutes.
Passez à l’étape suivante, en conrmant chaque message
qui s’afche à l’écran.
l
Si “Se connecter” est afché, sélectionner “Ignorer cette
étape”.
Vous pouvez régler le réseau sans l une fois que la congu-
ration de Windows est terminée.
ATTENTION
l
Vous pouvez changer le nom d’utilisateur, le mot de passe,
l’image et le réglage de sécurité une fois que la conguration de
Windows est terminée.
l
Notez votre mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous
ne pourrez pas utiliser Windows. Il est recommandé de créer au
préalable un disque de réinitialisation du mot de passe.
l
N’utilisez pas les mots suivants comme nom d’utilisateur : CON,
PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 à COM9, LPT1 à LPT9, @, &,
space. En particulier, si vous créez un nom d’utilisateur (nom de
compte) comprenant le signe “@”, un mot de passe vous sera
demandé sur l’écran d’ouverture de session même si aucun mot
de passe n’a été réglé. Si vous tentez une ouverture de session
sans saisir de mot de passe, il se peut que “Le nom d’utilisateur
ou le mot de passe est incorrect.” s’afche et que vous ne puis-
siez pas vous identier de session Windows (
è
page 22).
5 Réglez le fuseau horaire, et ensute réglez la
date et l’heure.
A
Efeurez du milieu de l’écran d’accueil vers le haut, puis cliquez
sur [Panneau de conguration] sous “Système Windows”.
B
Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Date et heure].
C
Cliquez sur [Changer de fuseau horaire…].
D
Sélectionnez le fuseau horaire, puis cliquez sur [OK].
E
Cliquez sur [Changer la date et l’heure…], et ensuite réglez
la date et l’heure.
6 Créez le disque de récupération.
Un disque de récupération vous permet d’installer un système
d’exploitation et de le restaurer à ses états par défaut à la sortie
d’usine en cas, par exemple de dommages de la partition de récu-
pération de la mémoire ash. Nous vous recommandons de créer
un disque de récupération avant de commencer à utiliser l’ordinateur.
Consultez
è
Manuel de référence “Recovery Disc Creation Util-
ity” pour la création du disque.
REMARQUE
l
PC Information Viewer
Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion de la mémoire ash, etc.
Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est 1 024 octets.
Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une panne de la mémoire
ash. Elles ne sont jamais envoyées à l’extérieur via le réseau ni utilisées dans un autre but
que celui décrit ci-dessus.
Pour désactiver la fonction, cochez la case [Disable the automatic save function for manage-
ment information history] sous [Hard Disk Status] de PC Information Viewer et cliquez sur [OK].
(
è
Manuel de référence “Vérication de l’état d’utilisation de l’ordinateur”)
8
Prise en main
Première utilisation
l
Dans les réglages par défaut, une icône de raccourci pour la langue coréenne est située sur
l’écran Bureau. Vous pouvez supprimer l’icône si elle ne vous est pas utile.
l
Notez que l’ordinateur consomme de l’électricité même lorsqu’il est hors tension. Si la batterie
intégrée est complètement chargée, elle se déchargera complètement au terme de la période
suivante:
État
Période de décharge
Lorsque l’ordinateur
est hors tension
Environ 4 semaines
En veille Environ 3 jours
En veille prolongée
Environ 4 semaines
n
Avantl’utilisationdelafonctionsansl
A
Afchez Icône et cliquez sur - [Modier les paramètres du PC] - [Réseau] - [Mode Avion].
Réglez [Mode Avion] sur [Inactif], puis ;
réglez [Wi-Fi] sur [Actif] (pour le LAN sans l).
réglez [Bluetooth] sur [Actif] (pour Bluetooth).
n
Pourmodierlastructuredepartition
Vous pouvez réduire une section de partition existante pour créer un espace de disque non at-
tribué, d’où vous pourrez créer une nouvelle partition. Dans le réglage par défaut, vous pouvez
utiliser une seule partition.
A
Procédez de la manière suivante à partir de l’écran d’accueil.
1. Efeurez du milieu de l’écran vers le haut, puis faites un long clic sur [Ce PC] sous “Win-
dows System”.
2. Cliquez sur [Gérer] dans la barre d’applications.
B
Cliquez sur [Gestion des disques].
C
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la partition de Windows (par défaut, la lettre
de lecteur “c”) et cliquez sur [Réduire le volume].
l
La taille de la partition varie suivant les caractéristiques techniques de l’ordinateur.
D
Saisissez la taille sous [Quantité d’espace à réduire (en Mo)] et cliquez sur [Réduire].
l
Il n’est pas possible de saisir un nombre plus élevé que la taille afchée.
l
Pour sélectionner [Reinstall to the OS related partitions.] pendant l’installation du sys-
tème d’exploitation (
è
page 18), 70
GO
ou plus sont nécessaires pour [Taille totale
en Mo après réduction].
E
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Non alloué] (l’espace réduit à l’étape
D
) et
cliquez sur [Nouveau volume simple].
F
Suivez les instructions à l’écran pour faire les réglages, et cliquez sur [Terminer].
Attendez la n du formatage.
REMARQUE
l
Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant
du nouvel espace non alloué.
l
Pour supprimer une partition, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et cliquez sur
[Supprimer le volume] à l’étape
C
.
n
Pour sélectionner la langue
Pour sélectionner une langue autre que celle sélectionnée lors de votre première utilisation,
suivez les étapes ci-dessous.
A
Efeurez du milieu de l’écran d’accueil vers le haut, puis cliquez sur [Panneau de congu-
ration] sous “Système Windows”.
B
Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Langue] - [Ajouter une langue].
C
Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Ajouter].
Selon la région, deux langues ou plus peuvent être sélectionnées. Cliquez sur [Ouvrir] et
sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [Ajouter].
D
Cliquez sur [Options] pour la langue que vous souhaitez utiliser.
E
Cliquez sur [En faire la langue principale].
F
Cliquez sur [Fermer la session maintenant].
G
Ouvrez la session Windows.
9
Prise en main
Misesoustension/Misehorstension
Mise sous tension
Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation (
è
page 4) jusqu’à ce que le
voyant d’alimentation
(
è
page 5) s’allume.
REMARQUE
l
Ne pas appuyer sur l’interrupteur d’alimentation à plusieurs reprises.
l
Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 4 sec-
ondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
l
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins dix secondes
avant de le remettre sous tension.
l
Évitez d’effectuer les opérations suivantes avant que le voyant du lecteur soit éteint.
Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Toucher l’écran ou la souris/le clavier externe
Mise hors tension
A
Mettez l’ordinateur hors tension
1. Afchez “Icône” et cliquez sur
.
2. Cliquez sur [Marche/Arrêt] - [Arrêter].
REMARQUE
l
Pour mettre l’ordinateur hors tension, suivez les étapes suivantes.
A
Afchez “Icône” et cliquez sur
- [Modier les paramètres du PC] - [Mise à jour et récu-
pération] - [Récupération].
B
Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C
Cliquez sur [Éteindre votre PC].
Précautionscontrelamiseenmarche/l’arrêt
l
N’effectuez pas les actions suivantes
Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Toucher l’écran ou la souris/le clavier externe
REMARQUE
l
Pour conserver l’énergie, les méthodes d’économie d’énergie sont réglées par défaut à l’achat.
L’écran s’éteint automatiquement après :
10 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité
5 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité
L’ordinateur entre automatiquement en mode de veille
*1
après :
20 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité
15 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité
*1
Consultez Manuel de référence “Fonctions de veille ou de veille prolongée” pour sortir
du mode de veille.
10
Informations utiles
Environnement d’utilisation
l
Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vibra-
tions ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non
plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un choc extrêmement fort, il pourrait être endommagé.
l
Environnement de fonctionnement.
Température : Fonctionnement : 5
°C
à 35
°C
Stockage : -20
°C
à 60
°C
Humidité : Fonctionnement : 30
%
à 80
%
d’humidité relative (sans condensation)
Stockage : 30
%
à 90
%
d’humidité relative (sans condensation)
Même si vous utilisez l’ordinateur dans les plages de températures/valeurs d’humidité ci-des-
sus, le fonctionnement prolongé dans un environnement extrême, la consommation de tabac
à proximité, ou le fonctionnement dans des endroits très poussiéreux ou utilisant de l’huile
détériorera le produit et réduira sa durée de vie.
l
N’installez pas l’ordinateur dans les endroits suivants, sinon vous risqueriez de l’endommager.
À proximité de matériel électronique. Il pourrait en résulter des parasites ou une distorsion de l’image.
Dans des endroits où la température est extrêmement élevée ou basse.
l
L’ordinateur pouvant chauffer lors de son utilisation, maintenez-le à l’écart des éléments sen-
sibles à la chaleur.
Précautions relatives à la manipulation
Cet ordinateur est conçu pour minimiser les chocs sur les composants tels que l’écran LCD et la mémoire
ash mais aucune garantie n’est offerte pour les problèmes résultant d’un choc. Soyez extrêmement pru-
dent lorsque vous manipulez cet ordinateur.
l
Lors du transport de l’ordinateur :
Éteignez l’ordinateur.
Retirez tous les périphériques externes, les câbles, les cartes à puce et les autres objets saillants.
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne le cognez pas contre des objets durs.
N’attrapez jamais l’ordinateur par l’écran.
l
À bord d’un avion, gardez votre ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais avec vos bagages
enregistrés. Si vous utilisez l’ordinateur à bord d’un avion, conformez-vous au règlement de la
compagnie aérienne.
Pour utiliser le mode avion:
1. Afchez “Icône” et cliquez sur
- [Modier les paramètres du PC] - [Réseau] - [Mode
Avion].
2. Réglez [Mode Avion] sur [Actif].
3. Conrmez que tous les périphériques sans l sont réglés sir [Inactif].
l
Évitez tout contact de substances nuisibles, comme l’huile, avec l’écran tactile. Il se peut que
le pointeur ne fonctionne pas correctement.
l
Faites attention à ne pas vous blesser suite à une chute ou un impact lors du transport de l’ordinateur.
Manipulation et maintenance
11
Informations utiles
n
Si le voyant de batterie ne s’allume pas
Il est possible que le voyant de batterie ne s’allume pas, même si l’adaptateur secteur est cor-
rectement connecté à l’ordinateur, pour les raisons suivantes.
l
La fonction de protection de l’adaptateur secteur est peut-être activée. Dans ce cas, débran-
chez le cordon secteur et attendez plus d’une minute avant de le rebrancher.
n
Lors de l’utilisation de périphériques
Suivez ces instructions et le Manuel de référence pour éviter d’endommager les périphériques.
Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques.
l
Utilisez les périphériques conformément aux caractéristiques techniques de l’ordinateur.
l
Branchez-les correctement aux connecteurs.
l
Si vous avez du mal à les insérer, ne forcez pas ; vériez la forme du connecteur, le sens,
l’alignement des broches, etc.
l
Si des vis sont fournies, serrez-les correctement.
l
Retirez les câbles lors du transport de l’ordinateur. Ne forcez pas lorsque vous tirez sur les câbles.
n
Protection de l’ordinateur contre les utilisations non autorisées via le réseau LAN sans
l/Bluetooth
<Pour modèles avec LAN sans l/Bluetooth>
l
Avant d’utiliser le LAN sans l/Bluetooth, congurez les réglages de sécurité appropriés com-
me le cryptage des données.
n
Recalibrage de la batterie
l
Le recalibrage de la batterie peut prendre plus longtemps si la capacité de la batterie est de
taille. Ceci n’indique en rien un dysfonctionnement.
<Exécution du “Recalibrage de la batterie” après l’arrêt de Windows>
Charge complète : Environ 2 heures
Décharge complète : Environ 1 heure
Si vous exécutez le “Recalibrage de la batterie” sans avoir arrêté Windows, le temps de charge/
décharge peut être plus long.
n
Capteurs
Cet ordinateur est équipé de quatre capteurs (capteur d’accélération, capteur gyroscopique,
capteur magnétique, capteur de lumière ambiante) et vous pouvez utiliser ces capteurs avec
n’importe quel logiciel compatible.
La précision de chaque sortie de capteur étant inuencée par l’environnement de fonctionnement
et d’autres conditions, il est conseillé d’utiliser les résultats uniquement comme références.
Le capteur d’accélération, le capteur gyroscopique et le capteur magnétique sont situés en bas à
gauche de l’écran LCD. Les résultats de détection de chaque capteur peuvent varier en fonction de
la façon dont vous tenez l’ordinateur, du logiciel d’application que vous utilisez et d’autres facteurs.
l
Ajustement automatique de la luminosité
L’ordinateur est équipé d’une fonction d’ajustement automatique de la luminosité qui ajuste
l’écran d’afchage selon le capteur de lumière ambiante. Vous pouvez congurer la fonction
d’ajustement automatique de la manière suivante.
12
Informations utiles
Manipulation et maintenance
Afchez “Icône” et cliquez sur
- [Modier les paramètres du PC] -[PC et périphériques] -
[Alimentation et mise en veille] - [Ajuster automatiquement la luminosité de mon écran].
Le capteur de lumière ambiante est situé en haut de l’écran LCD.
La lumière ambiante ne peut pas être détectée correctement si cette zone est bloquée ou sale.
l
Capteur magnétique
Le capteur magnétique de l’ordinateur fonctionne en détectant les géomagnétismes. Pour
cette raison, il est possible que le capteur magnétique ne fonctionne pas correctement et que
ses données soient inexactes, particulièrement dans les environnements suivants.
À l’intérieur ou près de structures en acier, telles que des bâtiments ou des ponts
À l’intérieur ou près de voitures, ou près de lignes électriques ferroviaires
Près de mobilier ou d’appareils métalliques
Lorsque l’adaptateur secteur ou d’autres périphériques sont rapprochés de l’ordinateur
Près d’aimants, de haut-parleurs ou autres objets ayant de forts champs magnétiques.
Il est possible que les directions magnétiques indiquées par le capteur magnétique ne soient pas
exactes aussitôt après l’achat ou dans des environnements avec de faibles champs magnétiques.
Dans de tels cas, allumez l’ordinateur et déplacez-le de la manière suivante.
A
Tenez l’ordinateur de façon à ce que son écran soit face vers le haut et à plat.
B
Tout en gardant l’ordinateur à plat, tournez-le de 90 degrés ou plus dans le sens des ai-
guilles d’une montre.
C
Retournez l’ordinateur à la position
A
, puis tournez-le de 90 degrés ou plus dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
D
Retournez l’ordinateur à la position
A
.
E
Inclinez l’ordinateur de 90 degrés ou plus sur la gauche de façon à ce que le côté gauche
de l’ordinateur s’incline vers le bas.
F
Retournez l’ordinateur à la position
A
, et inclinez le de 90 degrés ou plus sur la droite de
façon à ce que le côté droit de l’ordinateur s’incline vers le bas.
ATTENTION
Tenez fermement l’ordinateur lorsque vous le manipulez. L’ordinateur peut être endommagé s’il
subit des chocs violents dus à une chute.
Maintenance
Si des gouttes d’eau ou d’autres taches apparaissent sur la surface du panneau LCD, essuyez-
les immédiatement. Tout manquement à cette instruction pourra entraîner l’apparition de taches
persistantes.
Pour nettoyer le moniteur LCD
Utilisez le chiffon doux fourni avec l’ordinateur. (Pour plus d’informations, consultez “Suggestions
concernant le nettoyage de la surface LCD”
è
Manuel de référence “Opération de saisie à
l’écran”.)
Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD
Essuyez avec un chiffon sec et doux comme de la gaze. Lorsque vous utilisez un détergent,
trempez un chiffon doux dans du détergent dilué dans l’eau et essorez-le complètement.
ATTENTION
l
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool dénaturé car ces produits pourraient attaquer
la surface en provoquant une décoloration, etc. N’utilisez pas de nettoyant ménager ou cos-
métique disponible dans le commerce, ce type de produit pouvant contenir des composants
nocifs pour la surface de l’ordinateur.
l
N’appliquez ni eau ni détergent directement sur l’ordinateur, le liquide pouvant pénétrer à
l’intérieur de l’ordinateur et provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
13
Informations utiles
Mise au rebut de l’ordinateur
<Pourl’EuropeetlesEtats-Unis/leCanada>
Remarqueauxclientsnaux
Ne retirez pas la batterie vous-même. La batterie doit être retirée par des professionnels quali-
és. Lors de la mise au rebut de ce produit, assurez-vous de contacter des professionnels
qualiés pour le retrait de la batterie.
Remarqueauxprofessionnelsqualiéspourleretraitdelabatterie
Mettez ce produit au rebut correctement selon les règlements locaux après avoir enlevé la bat-
terie comme indiqué dans la procédure suivante.
n
Préparation
l
Retirez tous les périphériques (carte mémoire SD etc.).
l
Effacez les données stockées. (
è
Manuel de référence “Effacement des données de la mémoire ash”)
ATTENTION
l
Ne démontez jamais l’ordinateur sauf avant la mise au rebut.
l
Consultez “Mesures de sécurité et informations réglementaires” pour les précautions lors
de la mise au rebut de l’ordinateur.
1. Eteindre l’ordinateur complètement.(
è
page 9)
l
N’utilisez pas le mode veille/veille prolongée.
2. Tout en raccordant l’adaptateur secteur, appuyez simultanément sur les deux boutons du
volume ( et ) pendant plus de dix secondes.
La puissance de sortie de la batterie intégrée s’arrête.
l
Débranchez l’adaptateur sécteur, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au
moins 1 seconde et conrmez que l’ordinateur ne démarre pas.
3. Retournez l’ordinateur et retirez les vis (10).
4. Décrochez les pinces sur la partie supérieure du
couvercle (
A
), et ouvrez le couvercle du côté droit (
B
).
l
Le côté gauche du couvercle est raccordé à
l’ordinateur avec le cordon. Ne tirez pas sur le
cordon.
A
B
14
Informations utiles
Manipulation et maintenance
5. Retirez les vis (4) qui xent la batterie intégrée (A),
et déplacez la batterie intégrée (A) en suivant les
indications de l’illustration.
6. Débranchez le connecteur, et enlevez la batterie inté-
grée.
Isolez les connecteurs sur la batterie intégrée en les
couvrant par exemple de ruban en plastique.
A
15
Informations utiles
L’installation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous installerez le
logiciel, toutes les données de la mémoire ash seront effacées.
Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant l’installation.
ATTENTION
l
Ne supprimez pas la partition de récupération sur la mémoire ash. La partition de récupéra-
tion n’est pas disponible pour la sauvegarde de données.
Pour vérier la Recovery Partition, suivez les méthodes suivantes.
A
Efeurez du milieu de l’écran d’accueil vers le haut, puis faites un long clic sur [Ce PC]
sous “Windows System”.
B
Cliquez sur [Gérer] dans la barre d’applications.
C
Efeurez [Gestion des disques].
REMARQUE
l
Vous pouvez utiliser les boutons suivants au lieu du clavier.
: ↓ touche
: ↑ touche
: Touche entrée
: Touche F2 (réglage par défaut)
l
Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la n de l’installation.
n
Tout supprimer et réinstaller Windows
Vous pouvez réinstaller le système d’exploitation qui était pré-installé au moment de l’achat (Win-
dows 8.1).
Préparation
l
<Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
l
Retirez tous les périphériques.
1 Exécutez “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
A
Afchez “Icône” et cliquez sur
- [Modier les paramètres du PC] - [Mise à jour et récu-
pération] - [Récupération].
B
Cliquez sur [Commencer] sous “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
C
Cliquez sur [Suivant].
D
Sélectionnez l’option.
Supprimer simplement mes fichiers
Effectuez la réinstallation de Windows après un certain temps (environ 20 minutes).
Nettoyer entièrement le lecteur
Avec un nettoyage complet, les chiers supprimés ne peuvent pas être récupérés fac-
ilement et le niveau de sécurité est augmenté. La durée de traitement est plus longue
(environ 140 minutes).
Suivez les instructions à l’écran.
L’ordinateur redémarre après la réinstallation.
l
N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre
opération.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer
ou les données peuvent être corrompues.
2 Effectuezla“Premièreutilisation”(
è
page6).
REMARQUE
l
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correcte-
ment.
Installation du logiciel
16
Informations utiles
Installation du logiciel
3 Lancez Windows Update.
4 <PourmodèlesavecTPMuniquement>Effacerlemoduledeplate-
formesécurisée(TPM).
A
Efeurez du milieu de l’écran d’accueil vers le haut.
B
Cliquez sur [Exécuter] sous “Système Windows”, saisissez [tpm.msc] puis cliquez sur
[OK].
C
Cliquez sur [Effacer le module de plateforme sécurisée] sous “Actions” à la
droite de l’écran “Gestion de module plateforme sécurisée sur l’ordinateur local”.
D
Cliquez sur [Redémarrer] sur l’écran “Gérer le module plateforme sécurisée (TPM)”.
L’ordinateur redémarre.
E
Lorsque “Le changement de la conguration TPM a été demandé” s’afche, appuyez
sur
F12
.
F
Cliquez sur la mosaïque du bureau, et lorsque “TPM prêt” s’afche, cliquez sur [Fermer].
n
Récupérationdelamémoireash
Si le problème persiste après avoir effectué “Tout supprimer et réinstaller Windows”, suivez les
instructions ci-dessous.
Préparation
l
<Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
l
Retirez tous les périphériques.
1 Lancez Setup Utility.
A
Afchez “Icône” et cliquez sur
- [Modier les paramètres du PC] - [Mise à jour et récu-
pération] - [Récupération].
B
Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C
Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du micropro-
gramme UEFI] - [Redémarrer].
l
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
2 Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie] puis dou-
ble-cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de conrmation s’afche, sélectionnez [Oui].
3 Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
Lorsque le disque de récupération pour Windows 8.1 est utilisé : [Activé]
4 Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde et réinitiali-
sation].
Lorsque le message de conrmation s’afche, sélectionnez [Oui].
L’ordinateur redémarre.
5 Appuyez sur le bouton (Verrourotation)lorsquel’écrandedémar-
rage[Panasonic]s’afche.
Le Setup Utility démarre.
l
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
6 Cliquez sur [Sortie], puis double-cliquez sur [Réinitialiser votre PC].
7 Cliquez sur [Next].
8 Cliquez sur [YES].
9 Sur l’éran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the provi-
sions above and wish to continue!], puis sur [Next].
10 Cliquez sur [Next].
17
Informations utiles
Si l’option est afchée, sélectionnez le paramètre et cliquez sur [Next].
[Reinstall Windows to the whole Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par
défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une
nouvelle partition, consultez “Pour modier la structure de partition” (
è
page 8
).
11 Lorsquelemessagedeconrmations’afche,cliquezsur[OUI].
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (Elle prendra environ 20 min-
utes.)
l
N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre
opération.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer
ou les données peuvent être corrompues.
12 Lorsquel’écrannals’afche,cliquezsur[OK]pouréteindre
l’ordinateur.
13 Allumez l’ordinateur.
l
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
14 Effectuezla“Premièreutilisation”(
è
page6).
REMARQUE
l
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correcte-
ment.
15 LancezleSetupUtilityetmodiezlesparamètres,aubesoin.
16 Lancez Windows Update.
17 <PourmodèlesavecTPMuniquement>Effacerlemoduledeplate-
formesécurisée(TPM)(
è
page16).
n
Utilisation du Recovery Disc
Utilisez le Recovery Disc pour la réinstallation dans les conditions suivantes.
Vous avez oublié le mot de passe d’administrateur.
L’installation n’est pas terminée. L’installation n’est pas terminée. Il est possible que la parti-
tion de récupération sur la mémoire ash soit endommagée.
Préparation
l
Préparez les éléments suivants :
• Recovery Disc (
è
Manuel de référenceRecovery Disc Creation Utility (Utilitaire
de création du disque de récupération)”)
Le lecteur DVD USB (optionnel) (consultez les catalogues récents et d’autres sources
d’informations sur les produits disponibles)
• <Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
l
Retirez tous les périphériques (hormis le lecteur DVD USB).
1 Connectez le lecteur DVD au port USB.
2 Lancez Setup Utility.
A
Afchez “Icône” et cliquez sur
- [Modier les paramètres du PC] - [Mise à jour et récu-
pération] - [Récupération].
B
Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C
Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du micropro-
18
Informations utiles
Installation du logiciel
gramme UEFI] - [Redémarrer].
l
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
3 Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie] puis dou-
ble-cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de conrmation s’afche, sélectionnez [Oui].
4 Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
Lorsque le disque de récupération pour Windows 8.1 est utilisé : [Activé]
5 Placez le Recovery Disc dans le lecteur DVD.
6 Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde et réinitiali-
sation].
Lorsque le message de conrmation s’afche, sélectionnez [Oui].
L’ordinateur redémarre.
7 Appuyez sur le bouton (Verrourotation)lorsquel’écrandedémar-
rage[Panasonic]s’afche.
Le Setup Utility démarre.
l
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
8 Cliquez sur [Sortie], puis double-cliquez sur le lecteurDVD dans [Forcer
le démarrage sur...].
L’ordinateur redémarre.
9 Cliquez sur [Reinstall Windows] puis sur [Next].
10 Cliquez sur [YES].
11 Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the provi-
sions above and wish to continue!], puis sur [Next].
12 Cliquez sur [Next] :
Si l’option est afchée, sélectionnez le paramètre et cliquez sur [Next].
l
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par
défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création
d’une nouvelle partition, consultez “Pour modier la structure de partition”
(
è
page 8).
l
[Reinstall to the OS related partitions.]
*1
Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà été divisé en plusieurs partitions.
Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modier la structure de parti-
tion” (
è
page 8).
Vous pouvez conserver la structure de partition.
*1
Ceci ne s’afche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la partition de récu-
pération et l’espace utilisable par Windows.
13 Lorsquelemessagedeconrmations’afche,cliquezsur[OUI].
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (elle prendra entre 30 et 45 min-
utes environ.)
l
Évitez d’interrompre l’installation, en mettant par exemple l’ordinateur hors tension.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer
ou les données peuvent être corrompues.
19
Informations utiles
14 Lorsquel’écrannals’afche,retirezleRecoveryDiscetlelecteur
DVD et cliquez sur [OK].
Suivez les instructions à l’écran.
Certains modèles peuvent prendre environ 40 minutes.
15 Effectuezla“Premièreutilisation”(
è
page6).
REMARQUE
l
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correcte-
ment.
16 LancezleSetupUtilityetmodiezlesparamètres,aubesoin.
17 Lancez Windows Update.
18 <PourmodèlesavecTPMuniquement>Effacerlemoduledeplate-
formesécurisée(TPM)(
è
page16).
20
Dépannage
pannage(debase)
Respectez les instructions suivantes lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également
un guide de diagnostic des pannes (avancé) dans le “Manuel de référence”. Pour les problèmes
logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez
le service de support technique Panasonic. Vous pouvez également vérier l’état d’utilisation de
l’ordinateur dans le PC Information Viewer
(
è
Manuel de référence “Dépannage (Avancé)”).
n
Démarrage
Démarrage impossible.
Le voyant d’alimentation
ou de batterie ne
s’allume pas.
l
Raccordez l’adaptateur secteur.
l
Retirer et l’adaptateur secteur, puis rebranchez-les.
l
Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou
réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le
menu [Avancé] du Setup Utility.
l
Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility. [Démarrage
UEFI] doit être réglé sur [Activé].
Vous avez oublié le mot
de passe.
l
Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur : Contactez le support
technique Panasonic.
l
Mot de passe administrateur :
Si vous possédez un disque de réinitialisation du mot de passe,
vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’administrateur. Placez le
disque et entrez un mot de passe erroné, puis suivez les instructions
à l’écran et réglez un nouveau mot de passe.
Si vous n’avez pas de disque de réinitialisation du mot de passe,
installez (
è
page 15) et congurez Windows, puis réglez un nouveau
mot de passe.
Lorsque le message
“Remove disks or other
media. Press any key to
restart” ou un message
similaire s’afche.
l
Il y a une disquette dans le lecteur et elle ne contient pas d’informations
de démarrage du système. Retirez la disquette et appuyez sur
n’importe quelle touche.
l
Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou
réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le
menu [Avancé] du Setup Utility.
l
Si le problème persiste après avoir retiré la disquette, il peut s’agir d’une
panne de la mémoire ash. Contactez le support technique Panasonic.
Le démarrage de Win-
dows ou l’exécution
d’une opération est
d’une lenteur extrême.
l
Lancez Setup Utility (
è
Manuel de référence “Setup Utility”) pour
réinitialiser les réglages du Setup Utility (à l’exception des mots de passe)
sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et congurez de nouveau
les réglages. (Remarquez que la vitesse de traitement peut dépendre du
logiciel d’application, donc cette procédure peut ne pas accélérer Windows.)
l
Si vous avez installé un logiciel résident après l’achat, désactivez-le.
La date et l’heure sont
incorrectes.
l
Sélectionnez les paramètres appropriés.
A
Ouvrez le Panneau de conguration.
B
Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Date et heure].
C
Cliquez sur [Changer de fuseau horaire…].
D
Sélectionnez le fuseau horaire, et ensuite cliquez sur [OK].
E
Cliquez sur [Changer la date et l’heure…], et ensuite réglez la date
et l’heure.
l
Si le problème persiste, la pile de l’horloge interne doit peut-être être
remplacée. Contactez le support technique Panasonic.
l
<Uniquement si connecté au socle>
Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau local (LAN), vériez la
date et l’heure du serveur.
l
Cet ordinateur ne reconnaîtra plus correctement les dates et heures à
partir de l’année 2100.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic UT-MB5000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues