Einhell Classic 45.221.90 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TC-CG 3,6/1 Li
Art.-Nr.: 45.221.90 I.-Nr.: 11029
2
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Heißklebepistole
F Instructions d’origine
Pistolet à colle chaude sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Pistola per colla a caldo a batteria
NL Originele handleiding
Accu-hetelijmpistool
E Manual de instrucciones original
Pistola de termopegado con
batería
P Manual de instruções original
Pistola de termocolagem sem o
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 1Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 1 17.12.2019 13:49:2517.12.2019 13:49:25
F
- 13 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
À utiliser uniquement dans des endroits secs.
Catégorie de protection II
Fiche de contact de sortie du chargeur (courant continu): PIN4 est le pôle négatif, et PIN1 est le pôle
positif.
PIN1‘‘+“ PIN4‘‘-“
Attention aux pièces brûlantes !
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 13Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 13 17.12.2019 13:49:3017.12.2019 13:49:30
F
- 14 -
3.
Av
e
ler
l
car
t
La
m
co
n
lis
a
co
n
do
m
ge
n
et l
Vei
l
à l
e
êtr
e
nel
,
res
p
nel
l
ind
u
éq
u
4.
Ali
m
Te
m
Te
m
Ø
b
Ca
p
Ty
p
Poi
d
Ch
a
Te
n
Co
u
Te
n
du
c
Du
r
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Cet appareil peut être utilisé
par les enfants à partir de 8
ans et les personnes avec
des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
diminuées ou possédant un
manque d‘expérience et/ou
de connaissances à condition
qu’elles soient surveillées ou
aient reçus les instructions
relatives à l‘utilisation de
l‘appareil et qu‘elles com-
prennent les risques résultant
de cette utilisation. Les en-
fants n‘ont pas le droit de jou-
er avec l‘appareil. Les enfants
ne doivent pas e ectuer le
nettoyage et la maintenance
de l‘utilisateur sans surveil-
lance.
2. Retirez la batterie avant la
mise au rebut.
3. Débranchez l’appareil de
l‘alimentation électrique
lorsque vous retirez la batterie.
4. Éliminez la batterie dans les
règles de l’art.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1-3)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Écran LED
3. Buse
4. Levier de détente
5. Câble de charge
6. Chargeur
7. Support
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 14Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 14 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
F
- 15 -
Pistolet à colle chaude sans fil
Chargeur
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
Avec le pistolet à colle chaude, vous pouvez col-
ler les matériaux suivants : bois, plastique, textile,
carton, céramique, cuir, etc.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension : .......................3,6 V d.c.
Temps de chau e : .................................env. 30 s
Température de fusion : ............................ 160 °C
Ø bâton de colle : ....................................... 7 mm
Capacité de l‘accumulateur : ......................1,5Ah
Type d‘accumulateur : ................................ Li-ion
Poids : .......................................................0,25kg
Chargeur pour TC-CG 3,6/1 Li
Tension de charge accumulateur : ............5 V d.c.
Courant de charge accumulateur ............650 mA
Tension réseau
du chargeur : ..................... 100-240V~ 50-60 Hz
Durée de charge : .....................................3 à 5 h
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
5. Avant la mise en service
Danger !
Chargez l‘appareil uniquement avec le chargeur
joint à la livraison.
Placez toujours l‘appareil sur une surface non
combustible !
5.1 Charge de l’accumulateur ( g. 2)
L‘accumulateur est protégé contre la déchar-
ge profonde. Un circuit protecteur intégré met
l‘appareil automatiquement hors circuit, lorsque
l‘accumulateur est déchargé.
Remarque ! N‘actionnez plus l‘interrupteur
marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis
l‘appareil hors circuit. Cela peut endommager
l‘accumulateur.
Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension ré-
seau disponible. Raccordez le connecteur USB
de type A (5a) du câble de charge (5) au chargeur
(6). Branchez le chargeur sur la prise et raccordez
le connecteur USB de type micro B (5b) du câble
de charge (5) au raccord de charge (a) du pistolet
à colle chaude sans l.
Le voyant LED (2b) rouge est allumé et signale
que l’accumulateur est en cours de recharge.
Lorsque la recharge est terminée, le voyant LED
(2a) passe au vert.
Si le voyant LED (2b) s‘allume en rouge, cela si-
gni e que la température est soit trop basse, soit
trop élevée. Conservez l‘appareil pendant une
journée à température ambiante et réessayez.
Si aucun voyant ne s‘allume, ni ne cligno-
te pendant le chargement, cela signi e que
l‘accumulateur est défectueux. Un accumulateur
défectueux ne doit plus être utilisé.
e
s-
es
s
-
é
i
-
e
é
lai
e
z
la-
le
e
s
’il
n
e
e
n
t
s
n
e
.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 15Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 15 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
F
- 16 -
7.2
Au
c
de
m
7.3
Po
u
ve
u
Vo
u
l’a
d
8.
L‘a
p
me
t
Ce
t
do
n
tro
d
L‘a
p
div
e
pla
s
pa
s
Po
u
tati
o
de
c
de
c
au
p
9.
En
t
un
e
co
m
de
s
°C.
d’o
r
Remarque ! Un léger échau ement de la poig-
née peut avoir lieu pendant la recharge, c‘est
cependant normal.
Si la recharge de l‘accumulateur est impossible,
veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si la recharge de l‘accumulateur reste impossible,
nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur
et le pistolet à colle chaude sans fil
à notre service après-vente.
5.2 Mise en place de la cartouche de colle
( gure 3)
Insérez la cartouche de colle (b) dans l‘ouverture
(c) jusqu‘à la butée.
Remarque !
Pour éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil,
la cartouche de colle déjà fondue ne doit plus être
retirée de l’appareil.
6. Commande
6.1 Fonctionnement ( gure 2)
Vérifiez si une cartouche de colle est insérée
(cf. point 5.2)
Appuyez pour ce faire sur l‘interrupteur mar-
che/arrêt pendant env. 3s (1).
Le voyant LED (2b) s‘allume en rouge et sig-
nale le processus de chauffe.
Au bout d’env. 30 s, ce processus est terminé
et le voyant LED (2a) passe au vert.
L‘appareil est maintenant prêt à fonctionner
Pour arrêter à nouveau l‘appareil, appuyez à
nouveau brièvement sur l‘interrupteur mar-
che/arrêt.
Avertissement!
Ne couchez jamais l’appareil une fois qu’il a été
mis en marche.
Placez-le toujours sur le support, comme indiqué
sur la gure 4, lorsque vous faites une pause ou
avez terminé votre travail.
Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir entière-
ment avant de le ranger.
6.2 Travailler avec le pistolet à colle chaude
sans l
Une fois le temps de chauffe terminé, la colle
peut être appliquée en appuyant sur le levier
de détente (4).
Pressez immédiatement les deux surfaces
l‘une contre l‘autre et appuyez.
Le temps de prise est d‘env. 30 secondes.
Pour poser le pistolet à colle chaude sans fil
en toute sécurité, utilisez le support (7) (figure
4).
Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, l‘appareil s‘éteint auto-
matiquement au bout d‘env. 5 min.
Remarque !
Les tâches de colle sur le textile ne s’enlèvent
plus.
6.3 A chage LED ( gure 2/pos. 2)
L‘a chage (2) indique l‘état de charge pendant
la recharge (cf. point 5.1), le temps de chau e et
la disponibilité de l‘appareil (cf. point 6.1). Si le
voyant LED (2b) clignote pendant le fonctionne-
ment, cela signi e que l‘accumulateur est vide.
Rechargez-le.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Avertissement !
Laissez refroidir l‘appareil avant de le nettoyer.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 16Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 16 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
F
- 17 -
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
e
o
lle
e
r
f
il
ure
o
-
t
e
t
e
-
o
-
z
z
e
s-
i
l
’un
e
z
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 17Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 17 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
F
- 18 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 18Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 18 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
F
- 19 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure*
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
cartouche de colle
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 19Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 19 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
F
- 20 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 20Anl_TC_CG_3_6_1_Li_SPK2.indb 20 17.12.2019 13:49:3117.12.2019 13:49:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Einhell Classic 45.221.90 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à