Bosch DHG602DUC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

9
Modèle DHG602DUC
GUIDE D’INSTALLATION
VENTILATEUR FLEXIBLE
DE 600 pi³/min
À PROPOS DE CE
MANUEL
Mots indicateurs pour la sécurité et une
meilleure utilisation
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures légères ou modérées.
AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des dommages à l’appareil.
Remarque : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils
importants.
Accordez une attention particulière aux importantes consignes
de sécurité dans la section « Sécurité ».
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Généralités
Remarque : Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été
endommagé durant le transport, ne le branchez pas.
Remarque : Ne retirez aucune partie du ruban aluminium car il
sera indispensable pour colmater les fuites d’air.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN
DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et
verrouillez l’interrupteur principal an d’empêcher que le
courant ne soit accidentellement rétabli.
S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, xez
solidement un message d’avertissement, par exemple une
étiquette, sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN
DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualiées en respectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et les
normes de la construction ayant trait à la résistance au feu.
Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être sufsant
pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et
les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez
les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les
normes de sécurité, notamment celles publiées par la National
Fire Protection Association (NFPA), l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou
du perçage du mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air
à l’extérieur.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique,
n’installez cette hotte à tirage descendant qu’avec les modèles
de ventilateurs à tirage descendant ci-dessous. D’autres modèles
de ventilateurs encastrés ne peuvent pas leur être substitués.
(Ventilateurs à tirage descendant vendus séparément).
Modèles HDD80050UC, HDD86050UC
POUR UTILISATION
AVEC LES MODÈLES À
TIRAGE DESCENDANT
SUIVANTS
10
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE
L’INSPECTEUR LOCAL.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu
pour être sécuritaire et able. Lisez attentivement ces
instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront
les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de
blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers,
il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de
base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes.
Installation adéquate et entretien
AVERTISSEMENT
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage.
INSTALLATEUR : Indiquez au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le repérer facilement.
Faites appel à un technicien qualié pour installer correctement
l’appareil et effectuer la mise à la terre. Branchez-le uniquement
à une prise correctement mise à la terre. Consultez les
instructions d’installation pour obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un
foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à
l’extérieur. Consultez l’avis de Garantie Limitée du produit dans
le Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des
produits émettant des vapeurs, des produits inammables ou
des produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil.
Il est spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage
ou la cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques
corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil
et peut causer des blessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé.
Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins
que ce manuel ne le recommande spéciquement. Conez
l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre et passer
dans le conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes
tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière
ou le dessous de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs an qu’ils ne pendent pas, et ne
portez pas de vêtements amples ou de vêtements suspendus,
tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des manches
qui pendent.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air
simultanément avec un autre appareil qui utilise la même
cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au pétrole ou au
charbon, des brûleurs à ux continu ou des chaudières), il est
important de vous assurer d’une alimentation adéquate en air
frais pour l’appareil à combustion.
C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par des
ouvertures non verrouillables, par exemple dans les portes,
les fenêtres ou à travers une boîte murale d’admission ou
d’évacuation d’air ou par d’autres moyens techniques, par
exemple un verrouillage réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez
une entrée d’air adéquate an que les gaz de combustion ne
puissent revenir dans la pièce.
Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air ne garantit
pas en soi que la valeur limite ne sera pas dépassée.
Remarque : Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il
est important de considérer tout le système de ventilation de la
maison. Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils
de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de chocs électriques, avant l’installation,
coupez le courant et verrouillez le panneau électrique an
d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
11
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a été
conçu, tel qu’indiqué dans ce manuel.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de
la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu,
roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les ammes.
Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible
et facilement accessible près de l’appareil.
Étouffez les ammes des incendies d’aliments autres que des
feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez
jamais de l’eau sur un feu de cuisine.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES
EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR
LA SURFACE DE CUISSON :
a
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle
étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis
éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS
BRÛLER. Si les ammes ne s’éteignent pas immédiatement,
QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES
INCENDIES.
b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES – vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges
mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait
survenir.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
- Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez
déjà son mode de fonctionnement.
- L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
- Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
- Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à
une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire
Safety Tips ».
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de
ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant,
ne traversez pas le feu pour l’éteindre.
Scellez les points de raccordement des conduits de manière
appropriée.
- Les conduits doivent s’évacuer à l’extérieur, et non dans des
greniers par exemple, excepté si ’l’ensemble de recirculation
sans conduit’ est utilisé.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile
de cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur
intense. Un appareil de ventilation installé au-dessus de la
cuisinière peut être endommagé ou prendre feu. N’utilisez
les brûleurs que lorsque des ustensiles de cuisine sont
placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez
jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance.
N’éteignez jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément
de cuisson. Étouffez prudemment les ammes à l’aide d’un
couvercle, d’une couverture antifeu ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
prendre feu.
Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les deux mois,
ou aussi souvent que nécessaire.
N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
s’enammer. Ne travaillez jamais avec des ammes nues
près de l’appareil (par ex. pour des ambées). N’installez
l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec des
combustibles solides (par ex. du bois ou charbon) qu’en
présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas y avoir
production d’étincelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation.
Ne touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
ATTENTION
Il est recommandé de porter des gants et des manches longues
pour protéger les mains et les avant-bras des éraures et
d’éventuelles égratignures lors de l’installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
12
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe
aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des
personnes qualiées leur enseignent les pratiques sécuritaires.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger,
s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil.
Cela peut endommager l’appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les ltres
à graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la
graisse est solidiée avant de nettoyer les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.
Avertissements relatifs à la
proposition 65 de l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du
chlorure de vinyle, répertoriés par l’État de Californie comme
pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou
d’autres anomalies de la reproduction. Pour plus de détails,
consultez le site www.P65Warnings.ca.gov
Protection de l’environnement
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément
aux exigences environnementales.
REMARQUE
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours
l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter
l’accumulation de condensation. La condensation peut
entraîner des dommages liés à la corrosion.
Risque de dommages en cas d’introduction d’humidité dans
le circuit électronique. Ne nettoyez jamais le panneau de
commande avec un chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain
uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable
sur le panneau de commande. N’utilisez jamais de nettoyants
forts ou abrasifs, au risque d’endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la
condensation. Installez le conduit de sortie de manière à ce
qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil (inclinaison
de 1°).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
13
3. Retirez les vis hexagonales de 1/4-20 x 12,7 mm (0,50 po) et
xez 4 SUPPORTS DE MONTAGE sur le ventilateur exible
- en utilisant 4 des 6 EMPLACEMENTS DE SUPPORTS DE
MONTAGE POSSIBLES.
4. Montez le ventilateur exible sur l’arrière de l’armoire, une
solive de plancher, ou une structure adéquate (construite par
l’installateur) avec des VIS DE MONTAGE appropriées (non
incluses).
5. Raccordez le CONDUIT ROND DE
203 mm (8 po)
du boîtier
de la hotte à l’entrée du ventilateur exible et de la sortie du
ventilateur exible au capuchon de toit ou de mur.
Pour assurer un rendement optimal : Choisissez l’option qui
permet l’utilisation des conduits les plus courts possible et
un nombre minimum de coudes et de transitions. Vériez
l’emplacement des solives du plancher, des montants des
murs, des ls électriques et de la plomberie pour éviter les
nuisances éventuelles.
6. Utilisez la bague antitraction (fournie) pour xer le câblage du
ventilateur au boîtier de câblage sur le panneau électrique de
la hotte et effectuez la connexions de câblage. (Consultez le
manuel d’instruction de la hotte à tirage descendant.)
(6) EMPLACEMENTS
POUR SUPPORTS
DE MONTAGE
CONDUIT ROND
DE 203 mm
(8 po) (vers
capuchon de
toit ou capuchon
mural)
CONDUIT
ROND DE
203 mm (8 po)
(venant de la
hotte)
VIS DE MONTAGE
(non incluses)
(4) BRIDES DE
MONTAGE
attachées avec
des VIS À TÊTE
HEXAGONALE
1/4-20 X 12,7
mm (0,50 po)
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
Si vous choisissez de monter le ventilateur exible directement sur
le boîtier de la hotte : Retirez le couvercle de l’admission (maintenu
pour l’expédition par un ruban adhésif) et jetez-le Consultez les
instructions d’installation dans le manuel de la hotte.
Si vous choisissez de monter le ventilateur exible en ligne, (comme
au dos ou au côté de l’armoire, ou sur les solives) - suivez les
instructions ci-dessous.
INSTALLATION
DU VENTILATEUR
FLEXIBLE À DISTANCE
REMARQUE : LE VENTILATEUR FLEXIBLE DOIT ÊTRE
INSTALLÉ À MOINS DE 1219 mm (4 PIEDS) DU PANNEAU
ÉLECTRIQUE DE LA HOTTE. Le panneau électrique peut être
xé directement sur le boîtier de la hotte - ou à distance moins
de 1219mm (4 pieds) du ventilateur exible).
1. Positionnez le couvercle d’admission au-dessus de la pale
de ventilateur. Fixez solidement le couvercle d’admission sur
le ventilateur à l’aide de 8 vis et 8 écrous du sac de pièces.
Notez que le couvercle est maintenu par du ruban adhésif sur
le ventilateur pour l’expédition. Ce ruban peut être enlevé.
2. Déterminez comment les conduits ronds de 203 mm (8 po)
D’ENTRÉE et de SORTIE seront raccordés au ventilateur
Flexible. Consultez les instructions d’installation dans le
manuel de la hotte à tirage descendant.
PIÈCES FOURNIES
Ces pièces sont incluses avec le ventilateur exible :
2 - Pieds de montage de ventilateur*
1 - Sac de pièces contenant :
(4) Vis à bois n°10 x 12,7 mm (0,50 po)*
(4) Brides de montage de ventilateur
(1) Bague antitraction
(8) Vis, n° 10 x 9,7 mm (0,38 po)
(8) Écrous, n° 10
* À utiliser pour xer le ventilateur exible directement sur le boî-
tier de la hotte. (Consulter le manuel d’instruction de la hotte.)
324
(12-3/4 po)
324
(12-3/4 po)
130
(5-1/8 po)
133
(5-1/4 po)
127
(5 po)
264
(10-3/8 po)
295
(11-5/8 po)
295
(11-5/8 po)
187
(7-3/8 po)
ADMISSION
(venant de la
hotte)
SORTIE
(vers
capuchon
de toit ou
capuchon
mural)
VENTILATEUR
COUVERCLE DE
L’ADMISSION
14
Notre service à la clientèle se tient à votre disposition si
votre appareil nécessite une réparation.
Lorsque vous appelez, veuillez fournir votre numéro de
référence et le numéro de série pour nous permettre de
mieux vous aider. La plaque d’identication comportant
les numéros se trouve à l’intérieur de l’appareil (retirez le
ltre à graisses métallique pour la trouver).
An de vous éviter de chercher ces renseignements
lorsque vous en avez besoin, vous pouvez inscrire
les données de l’appareil et le numéro du service à la
clientèle ici.
N
o
du
produit
N
o
de série
SERVICE À LA CLIENTÈLE
N
o
du
service à la
clientèle
Veuillez noter qu’une visite d’un technicien agréé en
cas de défaut de fonctionnement ne peut se faire
gratuitement, même durant la période de garantie.
Pour demander la visite d’un technicien et demander
conseil sur le produit aux États-Unis :
Appelez le 800 944 2904 (Sans frais)
15
Ce que couvre cette garantie et à qui elle
sapplique
La garantie limitée fournie par
BSH Home Appliances Corporation (« BSH ») dans
la présente déclaration de garantie limitée du produit
ne s’applique qu’à l’appareil Bosch (le « Produit ») qui
vous est vendu, en tant qu’acheteur utilisateur initial, à
condition que le produit ait été acheté :
pour votre usage domestique (non commercial)
normal, et qu’il ait effectivement toujours été employé
à des ns domestiques normales;
neuf au détail (pas un modèle exposé, « tel quel »,
ou précédemment retourné), et non pour une revente,
ou un usage commercial;
aux États-Unis ou au Canada, et est toujours resté
dans le pays d’achat d’origine.
Les garanties dénies dans ce document s’appliquent
uniquement au premier acheteur du produit et ne sont
pas cessibles.
BSH se réserve le droit de demander une preuve de
l’achat au moment où une demande de garantie est
soumise pour conrmer que le produit entre dans le
champ de cette garantie limitée du produit.
Veillez à renvoyer votre carte d’enregistrement; bien
qu’elle ne soit pas nécessaire pour activer la couverture
de garantie, elle est le meilleur moyen pour BSH de
vous aviser dans le cas improbable d’un avis sur la
sécurité ou d’un rappel de produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit ne présente aucune
défectuosité résultant d’un vice de matériau et de
fabrication pour une période de trois cent soixante
cinq (365) jours à compter de la date d’achat. Le délai
qui précède commence à courir à compter de la date
d’achat, et ne doit pas être interrompu, étendu ou
suspendu pour quelque raison que ce soit.
Ce produit est également garanti contre tout défaut
cosmétique de matériau et de fabrication (par exemple,
égratignure de l’acier inoxydable, imperfection de
peinture/porcelaine, ébréchure, bosselure or autre
dommage subi par le ni) du Produit, pendant une
période de trente (30) jours à compter de la date d’achat
ou de la date de clôture d’une nouvelle construction.
Cette garantie cosmétique ne prend pas en charge les
variations de couleur dues aux différences inhérentes
aux pièces peintes ou en porcelaine, ainsi que les
différences causées par l’éclairage de la cuisine,
l’emplacement du produit ou autre facteur similaire.
Cette garantie cosmétique exclut spéciquement les
présentoirs, les planchers, l’état « tel quel » ou les
appareils de type « B ».
AVIS DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Votre seul recours est une réparation ou un
remplacement
Durant cette période de garantie, BSH ou un de ses
réparateurs agréés réparera votre produit gratuitement
(sous réserve de certaines limitations dénies dans les
présentes) s’il est prouvé que le produit a été fabriqué
avec un défaut de matériau ou de fabrication. Si des
tentatives raisonnables de réparation du Produit ont
eu lieu mais s’avèrent infructueuses, BSH remplacera
le produit (des modèles améliorés pourront être
disponibles, à la seule discrétion de BSH; moyennant
une majoration). Les pièces et les composants retirés
deviennent la propriété de BSH à sa seule discrétion.
Toutes les pièces remplacées et/ou réparées doivent
assumer l’identité de la pièce originale aux ns de la
présente garantie et la présente garantie ne doit pas
être étendue à ces pièces. La seule responsabilité
de BSH consiste à réparer le produit défectueux, en
ayant recours à un réparateur agréé par BSH durant
les heures de bureau normales. Pour des raisons
de sécurité ou portant sur les dommages matériels,
BSH vous recommande vivement de ne pas tenter de
réparer le produit vous-même, ou d’avoir recours à un
réparateur non agréé; BSH décline toute responsabilité
pour des réparations ou des travaux effectués par
un réparateur non agréé. Si vous vous adressez à
une autre personne qu’un réparateur agréé pour
travailler sur votre produit, LA PRÉSENTE GARANTIE
DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON
AVENUE. Les réparateurs agréés sont les personnes
ou les entreprises ayant été spécialement formées sur
les produits BSH, et qui possèdent, selon BSH, une
solide réputation en matière de service à la clientèle
et d’aptitude technique (notez que ce sont des entités
indépendantes et non des agents, des partenaires,
des liales ou des représentants de BSH). Toutefois,
BSH n’encourra aucune responsabilité pour le produit
s’il se trouve dans une région éloignée (à plus de
160 km / 100 milles d’un réparateur agréé) ou est
raisonnablement inaccessible, dangereux, risqué,
ou dans un environnement, un milieu ou un endroit
dangereux; dans un tel cas, si vous le demandez,
BSH continuera de payer pour la main-d’œuvre et les
pièces et d’expédier les pièces au réparateur agréé
le plus proche, mais vous serez toujours entièrement
responsable de la durée du trajet ou des autres charges
spéciales assumées par la société de services, en
supposant qu’elle accepte d’effectuer l’appel de service.
Consultez les instructions d’installation dans le manuel
de la hotte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bosch DHG602DUC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à