Simplicity 020446-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Nettoyeur à pression
Manuel d’utilisation
Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la
norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et
performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Not for
Reproduction
2 www.powerboss-equipment.com
Merci d’avoir acheté cette nettoyeur à pression de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez
confiance à la marque PowerBoss™. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez
vous fiez à votre nettoyeur à pression Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux nettoyeur
à pressions et à la façon de les éviter. Ce produit a été conçu pour être utilisé seulement pour le nettoyage de surfaces qui
peuvent résister à une vaporisation d’eau à haute pression et n'a pas été conçu pour d'autre utilisation. Il est important de lire
et de bien comprendre ces instructions avant de tenter de démarrer ou d’utiliser cet équipement. Conservez ces instructions
originale pour référence future.
Cette nettoyeur à pression exige un assemblage final avant utilisation. Consultez la section Assemblage de ce manuel pour
les directives sur les procédures d’assemblage finales. Suivez ces instructions à la lettre.
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre nettoyeur à
pression. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans
le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet à l’adresse www.powerboss-equipment.com.
Nettoyeur à pression
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Moteur
Numéro de modèle
Numéro de type
Numéro de code
Date d’achat
Droits d’auteur © 2011. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS sont des marques
déposées de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
Not for
Reproduction
3
Table des matières
Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Renseignements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déballage du nettoyeur à pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation de la poignée et du plateau pour accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajoutez de l'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajoutez de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lubrifier des joints toriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement de la nettoyeur à pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre votre nettoyeur à pression en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comment arrêter votre nettoyeur à pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comment utiliser le plateau pour accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comment utiliser les buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Application de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rincer le nettoyeur à pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tube de siphonnement du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Système de refroidissement automatique (surpression thermique) . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendrier d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien du nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entreposage pour l'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entreposage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie du dispositif antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie du propriétaire d'une nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Not for
Reproduction
4 www.powerboss-equipment.com
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec
votre nettoyeur à pression. Connaissez ses
applications, ses limitations et les dangers qu'il
implique.
Ce nettoyeur à haute pression fonctionne à 2 200 lb/po2
(151.6 bars) et à un débit allant jusqu'à 7.2 litres
(1.9 gallons) par minute. Ce système résidentiel de haute
qualité est doté d’une pompe à came axiale avec pistons en
acier inoxydable, d’un système de refroidissement
automatique, d’un système de siphonnement du détergent,
d’une rallonge de buse avec raccord de connexion rapide, un
assortiment de buses avec raccord de connexion rapide et
un boyau de 7.6 m (25 pi) ultrarésistant et plus encore.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations
contenues dans ce manuel soient exactes et à jour.
Cependant, nous se réserve le droit de changer, d'altérer ou
d'améliorer le produit à n'importe quel moment sans avis
préalable.
Le Système de contrôle de l'émission du nettoyeur à
pression est garanti pour des normes établies par L'Agence
de protection de l'environnement et le California Air
Resources Board.
Renseignements importants de sécurité
Symboles de sécurité et leur signification
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque
potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,
ATTENTION ou AVERTISSEMENT) est utilisé avec un
symbole d'alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau
du risque. Un symbole de sécurité peut être utilisé pour
représenter le type de risque. Le mot signal AVIS est utilisé
pour traiter les pratiques qui ne sont pas reliées aux
blessures personnelles.
Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est
pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque qui,
s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des blessures
graves.
Le mot signal ATTENTION indique un risque qui, s’il
n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas
reliées aux blessures personnelles.
Feu
Explosion
Emanations Toxiques
Surface Chaude
Parties en mouvement
Choc Électrique
Surface Glissante
Chute
Effet de Recul
Projectile
Injection Fluide
Manuel d'Utilisation
Brûlures chimiques
AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce
produit contient des produits chimiques que l’État de
Californie considère comme causant le cancer, des
déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb et
des composés de plomb, produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme causant des
malformations congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction. Nettoyez-vous les mains après la
manipulation de ce produit.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur tirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez relâcher la corde; ce qui pourrait causer
des fractures, des ecchymoses ou des entorses risquant
d’entraîner des blessures graves.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans avoir d’abord
libéré la pression du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d’éviter un effet de recul.
Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas
démarré, dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la
détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures chimiques.
Les produits chimiques peuvent causer des
brûlures risquant d’entraîner la mort, des
blessures graves et/ou des dommages matériels.
NE PAS utiliser de liquide caustique avec le nettoyeur à haute
pression.
Utilisez SEULEMENT des détergents/savons sans risque
d’endommagement pour le nettoyeur à pression.
Objets volant
Not for
Reproduction
5
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner
la mort, des blessures graves, des maux de tête, de la fatigue,
des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des
crises épileptiques, des nausées et l’évanouissement.
Certains produits chimiques et détergents peuvent être
nocifs en cas d’ingestion, et entraîner la mort, des
blessures graves, des nausées, un évanouissement ou un
empoisonnement.
Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à l’extérieur.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE faites PAS fonctionner ce produit à l'intérieur d'un bâtiment,
d’un abri de voiture, d’un porche, de l’équipement mobile, lors
d’applications marines ou dans un lieu clos, même si les
fenêtres et les portes sont ouvertes.
Portez un respirateur ou un masque lorsqu'il y a risque d'inhalation
de vapeurs pendant l’utilisation de produits chimiques.
Lisez toujours les directives d’utilisation du masque de façon à
vous assurer qu’il fournit la protection nécessaire contre
l’inhalation de vapeurs nocives pendant l’utilisation de produits
chimiques.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives
qui pourraient causer des brûlures, un
incendie ou une explosion risquant
d’entraîner la mort, des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
Éteignez le moteur de la nettoyeur à pression et laissez-le
refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer le
bouchon à essence. Desserrez lentement le capuchon pour
laisser la pression s'échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
Vérifiez si les conduits d'essence, le réservoir, le bouchon et les
raccords comportent des fissures ou des fuites. Remplacez au
besoin.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le
bouchon à essence et le filtre à air sont en place.
NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
NE faites PAS fonctionner ce produit à l'intérieur d'un bâtiment,
d’un abri de voiture, d’un porche, de l’équipement mobile, lors
d’applications marines ou dans un lieu clos.
NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORS DU TRANSPORT, DU DÉPLACEMENT OU DE LA
RÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT
Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de
carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le
transport, du déplacement ou la réparation.
NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT Le démarreur et d’autres pièces
rotatives peuvent happer des mains, des
cheveux, des vêtements ou des accessoires et
entraîner des blessures graves.
N'utilisez JAMAIS un nettoyeur à haute pression sans bâti ou
couvercles protecteurs.
NE portez PAS de vêtements amples, de bijoux ou autres
accessoires qui peuvent se prendre dans le démarreur ou
d’autres pièces rotatives.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée,
même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures graves.
Communiquez immédiatement avec un médecin en cas de
coupure. NE la traitez PAS comme une simple coupure.
N'autorisez JAMAIS des ENFANTS à se servir du nettoyeur à
pression.
Ne réparez JAMAIS les tuyaux à haute pression. Remplacez.
Ne réparez JAMAIS des raccords non étanches à l’aide de
scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d’étanchéité.
Ne connectez JAMAIS le boyau à haute pression à la rallonge
de buse.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes
avec le pistolet pulvérisateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance
alors que l'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas
muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de
marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les
buses et les accessoires sont bien fixés.
Not for
Reproduction
6 www.powerboss-equipment.com
AVIS
Le jet à haute pression risque d'endommager les
articles fragiles, notamment le verre.
NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque
la buse rouge 0° est utilisée.
N’visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulvérisateur.
AVIS
Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute
pression peut l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de cet
appareil, consultez votre détaillant.
N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pièces brisées ou
manquantes ou sans bâti ou couvercles protecteurs.
NE neutralisez AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
NE modifiez PAS la vitesse régulée du moteur.
N’utilisez PAS le nettoyeur à pression à des valeurs excédant la
pression nominale.
NE modifiez PAS le nettoyeur à pression.
Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à pression,
vérifiez-en tous les éléments pour vous assurer qu'aucune glace
ne s'y est formée.
N'utilisez JAMAIS le tuyau à haute pression comme poignée pour
déplacer l'appareil. Utilisez toujours la poignée de l'appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des
pièces Briggs & Stratton approuvées. Si l'appareil est utilisé avec
des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques
minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à
l'utilisateur.
AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des
dommages au réservoir d’essence et provoquer un
incendie risquant d’entraîner la mort, des blessures
graves et/ou des dommages matériels.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brûlures risquant d’entraîner des blessures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut
causer un incendie et un choc électrique
et entraîner la mort et des blessures
graves.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À
PRESSION
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
ATTENTION Des vitesses de fonctionnement
excessivement élevées peuvent causer des blessures
mineures ou endommager le nettoyeur à haute pression.
Des vitesses excessivement lentes produisent une charge
importante.
NE modifiez PAS la vitesse régulée du moteur. Le nettoyeur à
haute pression fournit une pression et un débit approprié
lorsqu’il fonctionne à une vitesse régulée du moteur.
Ne modifiez PAS le nettoyeur à haute pression d'aucune façon.
AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou
corporelles.
Le jet peut rejaillir sur vous ou
propulser des objets et entraîner des
blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
Portez toujours des vêtements de protection tels que des chandails
à manches longues, des pantalons et des souliers fermés.
N’utilisez JAMAIS le nettoyeur à haute pression avec les pieds
nus ou en portant des sandales ou des shorts.
AVERTISSEMENT
L'utilisation du nettoyeur à haute
pression peut laisser des flaques d'eau
et rendre les surfaces glissantes
pouvant provoquer une chute et
risquant d’entraîner la mort et des blessures graves.
Un effet de recul du pistolet de pulvérisation peut causer
une chute risquant d’entraîner la mort et des blessures
graves.
Utilisez le nettoyeur à pression à partir d’une surface stable.
La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée
d'écoulements afin de réduire la possibilité de chutes dues aux
surfaces glissantes.
Soyez très vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur à pression
lorsque vous êtes dans une échelle, un échafaudage ou autre
emplacement similaire.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Tout contact avec une source d’alimentation de
courant peut entraîner la mort et des blessures
graves.
NE pulvérisez JAMAIS près d’une source d’alimentation.
Not for
Reproduction
7
Assemblage
Lisez le manuel de l’opérateur en entier avant de
tenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveau
nettoyeur à haute pression.
Votre nettoyeur à pression doit être assemblée et vous
pourrez l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile et
d’essence recommandées.
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de
votre nettoyeur à pression, s'il vous plaît appeler le helpline
de nettoyeur à pression à (800) 743-4115. Si vous
téléphonez pour obtenir de l'aide, veuillez avoir disponibles
les renseignements du données étiquettent: numéro de
modèle, de révision et de série.
Déballage du nettoyeur à pression
1. Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à
l’exception du nettoyeur à pression.
2. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins
du haut vers le bas.
3. Enlevez le nettoyeur à pression de la boîte d’expédition.
Les articles dans la boîte incluent:
Appareil principal
Poignée
Tuyau à haute pression
Pistolet pulvérisateur
Rallonge de buse à raccord rapide
Plateau pour accessoires en plastique
Huile à moteur
Sac de pièces (comprenant les pièces énumérées
ci-dessous):
Manuel d'utilisation
Carte d’enregistrement du propriétaire
Sac de 4 buses multicolores
Ensemble de quincaillerie d’assemblage de la
poignée/plateau pour accessoires (comprenant):
Boulons de carrosserie, (2)
Corder le guide (1)
Boutons en plastique, (3)
Agrafes, (4)
Pour mettre le nettoyeur pression en état de fonctionnement,
les tâches suivantes doivent être effectuées:
1. Remplissez et envoyez la carte d’enregistrement.
2. Fixez la poignée et du plateau pour accessoires à l’unité
principale.
3. Ajoutez de l'huile au carter du moteur.
4. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
5. Branchez le tuyau à haute pression au pistolet
pulvérisateur et à la pompe.
6. Branchez la source d'alimentation d'eau à la pompe.
7. Connectez la rallonge de buse sur le pistolet de
pulvérisation.
8. Choisissez et installez une buse à raccord rapide sur la
rallonge de buse.
Fixation de la poignée et du plateau pour
accessoires
1. Placez l’assemblage de la poignée (A) sur le support de
la poignée (B) relié à l’unité principale. Assurez-vous
que les trous (C) de la poignée sont alignés avec ceux
du support.
AVIS Vous devrez peut-être déplacer latéralement les
supports de la poignée afin d’aligner la poignée de façon à ce
qu’elle se glisse sur les supports de la poignée.
2. Insérez les boulons de carrosserie (D) dans les trous à
l’arrière de l’unité, puis fixez un bouton en plastique (E)
à partir de l’avant de l’unité. Serrez à la main.
3. Attacher le guide de corde (F) par la poignée avec le
bouton en plastique (G). Resserrer à la main. Le moteur
de route recule la corde par le guide.
4. Placez le plateau pour accessoires (H) au-dessus des
trous (J) de la poignée (en regardant à partir de l’avant
de l’appareil). Poussez les quatre agrafes (K) dans les
trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le plateau pour
accessoires.
5. Insérez les buses multicolores et les autres accessoires
fournis dans les espaces prévus sur le plateau pour
accessoires. Consultez la section Comment utiliser le
plateau pour accessoires.
D
E
H
K
J
F
G
A
B
C
C
Not for
Reproduction
8 www.powerboss-equipment.com
Ajoutez de l'huile à moteur
1. Placez le nettoyeur à pression sur une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez la jauge d’huile.
3. À l’aide d’un entonnoir pour huile (optionnel), versez
lentement le contenu de l’huile fournie dans l’orifice en
vérifiant fréquemment le niveau d’huile. NE
REMPLISSEZ PAS EN EXCÈS.
AVIS
Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute
pression peut l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
NE tentez JAMAIS de démarrer le moteur sans d’abord vérifier s'il
a été entretenu de façon appropriée avec l’huile recommandée.
Cela risquerait d'entraîner un bris de moteur.
4. Replacez la jauge d’huile et serrez-la solidement.
Ajoutez de l'essence
L’essence satisfait les exigences suivantes:
Essence sans plomb fraîche et propre.
Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR).
Utilisation à des altitudes élevées, consultez la section
Altitude élevée.
Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) ou
jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique est acceptable.
AVIS
Évitez d’endommager le nettoyeur à pression.
Le manquement à suivre les recommandations relatives à
l’huile du manuel d’utilisation annule la garantie.
NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.
NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.
NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres
types d’essence.
Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un
stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit d’alimentation
contre la formation de dépôts de gomme. Voir Entreposage.
Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous éprouvez
des problèmes de démarrage ou de performance après avoir
utilisé une essence, changez de fournisseur d’essence ou de
marque d’essence. Le fonctionnement du moteur avec de
l’essence est certifié. Ce dispositif antipollution pour ce moteur
est de type EM (Modifications de moteur).
1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir
d'essence, enlevez le bouchon.
2. Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans
le réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en
renverser. Remplissez lentement le réservoir jusqu'à
environ 4 cm (1.5”) (C) po en dessus du col de
remplissage.
3. Installez le bouchon à essence et attend le carburant
renversé pour s'évaporer.
Altitude élevée
À des altitudes de plus de 5 000 pi (1 524 m), il convient
d’utiliser des essences présentant un indice d’octane minimal
de 85/85 AKI (89 IOR). Un réglage pour les altitudes élevées
est requis pour respecter les normes relatives aux émissions.
Une utilisation sans ce réglage entraîne une diminution de la
performance ainsi qu’une augmentation de la consommation
d’essence et des émissions. Consultez un détaillant autorisé
Briggs & Stratton pour des renseignements sur les réglages
pour les altitudes élevées. L’utilisation à des altitudes
inférieures à 762 mètres (2 500 pieds) avec la trousse pour
les altitudes élevées est déconseillée.
C
B
A
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives
qui pourraient causer des brûlures, un
incendie ou une explosion risquant
d’entraîner la mort, des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
Éteignez le moteur de la nettoyeur à pression et laissez-le
refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer le
bouchon à essence. Desserrez lentement le capuchon pour
laisser la pression s'échapper du réservoir.
Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
Vérifiez si les conduits d'essence, le réservoir, le bouchon et les
raccords comportent des fissures ou des fuites. Remplacez au
besoin.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
plein
ajout
Not for
Reproduction
9
Lubrifier des joints toriques
La lubrification des joints toriques est extrêmement
importante pour l’installation et le fonctionnement.
L’utilisation d’un lubrifiant (graisse de pétrole ou
synthétique) au cours de l’assemblage facilite la pose des
joints toriques et procure une meilleure étanchéité. Elle
contribue également à protéger les joints toriques contre les
dommages causés par l’abrasion, le pincement et les
coupures et prolonge la durée de vie des joints toriques.
AVIS Appliquez TOUJOURS une petite quantité de lubrifiant
sur les joints toriques avant l’assemblage du tuyau
d'arrosage à la pompe (A), tuyau à haute pression (B), pistolet
pulvérisateur (C), et rallonge de buse (D).
Lubrifier toutes les connexions ci-dessous, suivre ces
instructions:
1. Inspectez et nettoyez les surfaces de connexion avant la
lubrification et l’assemblage.
2. Utilisez les lubrifiants en petite quantité pendant
l’assemblage; une couche légère suffit.
3. Utilisez une petite brosse ou un coton-tige pour
appliquer la graisse directement sur les joints toriques
aux endroits qui sont moins facilement accessibles
(raccord QC, raccord M22).
D
C
A
B
Not for
Reproduction
10 www.powerboss-equipment.com
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe
AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le
nettoyeur à pression soit connecté à la source d'eau ouverte.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
AVIS Enlevez et jetez les bouchons d'expédition de la sortie
haute pression de la pompe et de l'admission de l'eau avant
de brancher les boyaux.
1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base
du pistolet pulvérisateur. Serrez manuellement.
2. Fixez l'autre extrémité du tuyau à haute pression à la
prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement.
3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise
d'eau, inspectez la filtre intégré (A). Nettoyez la filtre
intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle
est endommagée. NE vous servez PAS du nettoyeur à
pression si la filtre intégré est endommagée.
4. Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant
30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le
robinet d'eau.
AVIS NE siphonnez PAS de l'eau stagnante pour vous en
servir. Utilisez SEULEMENT de l'eau froide (à moins de
100ºF (38°C)).
AVIS L'utilisation d'un clapet anti-retour (reniflard ou
soupape de retenue) à la prise de la pompe peut
endommager la pompe ou le raccord d'entrée d'eau.
Il doit y avoir une longueur d’au moins dix pieds (trois mètres) de
boyau d’arrosage libre entre l’entrée du nettoyeur à haute
pression et tout dispositif, tel que reniflard ou soupape de sûreté.
Les dommages infligés au nettoyeur à pression par suite de ne
pas avoir respecté cette consigne, ne seront pas couverts par la
garantie.
5. Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds
dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement.
6. Ouvrez l’eau, appuyez sur le bouton rouge (B) du
pistolet et sur la détente pour purger la pompe de l’air
et des impuretés qui s’y trouvent.
Liste de vérifications avant de démarrer le moteur
Examinez l'assemblage de l'appareil pour confirmer que vous
avez effectué tout ce qui suit:
1. Assurez-vous d'avoir lu les Renseignements importants
de sécurité et Comment Utiliser Votre Nettoyeur à
Pression avant de l'utiliser.
2. Assurez-vous que la poignée est en place et bien fixée.
3. Vérifiez qu'il y a de l'huile dans le carter, jusqu'au
niveau approprié.
4. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
5. Vérifiez que les connexions du tuyau sont correctement
serrées (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de
coude, de coupures ou d'endroits abîmés.
6. Fournissez de l'eau à une cadence appropriée.
A
B
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Ne connectez JAMAIS le boyau à haute pression à la rallonge
de buse.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les
buses et les accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets et entraîner des blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
Not for
Reproduction
11
A - Pistolet de pulvérisation — Un dispositif de détente permet de
contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Le pistolet est
muni d'un verrou de sécurité.
B - Rallonge de buse à raccord rapide — Cette rallonge vous
permet de changer les buses (quatre modèles différents).
C - Démarreur à recul — Utilisé pour démarrer le moteur
manuellement.
D - Étiquette Avertissement/Directives d’utilisation — Identifie les
risques et la procédure appropriée pour le démarrage et l’arrêt
du nettoyeur à haute pression.
E - Filtre à air — Filtre de type sec qui limite la quantité de
poussières et de saletés dans le moteur.
F - Manette de poussée — Cette manette place le moteur en mode
démarrage pour le lanceur et éteint le moteur en marche.
G - Pompe d'amorçage — Prépare un moteur froid pour le
démarrage.
H - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de
l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place
pour l'expansion de l'essence.
J - Prise d'eau — Branchement pour le tuyau d'arrosage.
K - Pompe — Développe une pression élevée.
L - Système de refroidissement automatique — Fait circuler l'eau
dans la pompe lorsqu'elle atteint 51° à 68°C (125° à 155°F).
L'eau chaude s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce système
empêche la pompe interne de s'abîmer.
M - Filtro y Tubo para Recolección de Detergente — Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
N - Identification de moteur — Indique le numéro de modèle et de
série du moteur. Veuillez avoir ces renseignements sous la main
lors d’appel de service.
P - Bouchon de remplissage/Jauge d’huile — Vérifiez le niveau
d’huile, remplir et videz l’huile à moteur ici.
R - Tuyau à haute pression — Raccordez une extrémité à la
pompe à eau et l’autre au pistolet de pulvérisation.
S - Plateau pour accessoires — Fournit un espace de rangement
pratique pour les accessoires.
T - Buses — Détergent, 0°, 15° et 40° : pour les différentes
applications de nettoyage à haute pression.
Articles non montrés:
Étiquettes d'identification (près de l’arrière de la plaque de fond)
— Indique le numéro de modèle et de série du nettoyeur à haute
pression. Veuillez avoir ces renseignements sous la main lors
d’appel de service.
Prise haute pression — Vous permet de brancher le tuyau à haute
pression.
Fonctions et commandes
Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression.
Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents
boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
H
D
A
L
,
K
C
J
S
B
P
R
T
N
M
G
F
E
Not for
Reproduction
12 www.powerboss-equipment.com
Opération
Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votre
nettoyeur à haute pression, veuillez appeler la ligne d’aide du
nettoyeur à haute pression au (800) 743-4115.
Emplacement de la nettoyeur à pression
Dégagement de la nettoyeur à pression
Placez la nettoyeur à pression dans un endroit bien ventilé qui
permet l'élimination des gaz d'échappement mortels.
N'installez PAS la nettoyeur à pression dans un endroit où les
gaz d'échappement (A) pourraient s'accumuler et pénétrer ou
être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-
vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une
fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre
ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un
espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et
des courants d'air au moment de choisir l'endroit où vous
installerez la nettoyeur à pression.
Mettre votre nettoyeur à pression en marche
Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première
fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui
vous aide à mettre votre nettoyeur à haute pression en
marche s'applique également s'il est resté sans fonctionner
pendant au moins une journée.
1. Placer la rondelle de pression près d'un hors de la
source d'eau capable d'alimentation d'eau à un taux de
flux plus grand que 2.9 gallons (11.0 l) par la minute et
aucun moins que 20 PSI (1.38 BARS) à la fin de
nettoyeur à pression du tuyau de jardin.
2. Vérifiez que le tuyau à haute pression est bien serré sur
le pistolet pulvérisateur et sur la pompe. Consultez les
illustrations de la rubrique Assemblage.
3. Vérifiez que l'appareil est en position horizontale.
4. Branchez le tuyau d'arrosage à la source d'eau sur la
pompe du nettoyeur à pression.
AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le
nettoyeur à pression soit connecté à la source d'eau
ouverte.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
5. Ouvrez l’eau, appuyez sur le bouton rouge du pistolet et
sur la détente pour purger la pompe de l’air et des
impuretés qui s’y trouvent.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur.
Serrez manuellement.
7. Choisissez la buse que vous voulez utiliser, tirez la
bague de la rallonge de buse, insérez la buse, puis
relâchez la bague. Vérifiez si la buse est correctement
installée en tirant dessus. Consultez la section
Comment utiliser les buses.
A
AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des matériaux
combustibles et les structures ainsi que causer
des dommages au réservoir d’essence et
provoquer un incendie risquant d’entraîner la mort, des
blessures graves et/ou des dommages matériels.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner
la mort, des blessures graves, des maux de tête, de la fatigue,
des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des
crises épileptiques, des nausées et l’évanouissement.
Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à l’extérieur.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE faites PAS fonctionner ce produit à l'intérieur d'un bâtiment,
d’un abri de voiture, d’un porche, de l’équipement mobile, lors
d’applications marines ou dans un lieu clos, même si les
fenêtres et les portes sont ouvertes.
Not for
Reproduction
13
8. Placez la manette de poussée de puissance en position
"Rapide" (A), illustrée ici par un lapin.
Pour démarrer le moteur pour la première fois:
9A. Poussez la pompe d'amorçage fermement 5 fois, en
attendant 2 secondes entre chaque poussée.
Par la suite, pour démarrer le moteur:
9B. Actionnez la pompe d'amorçage fermement 3 fois, en
attendant 2 secondes entre chaque poussée. Si le moteur
est chaud, N'actionnez PAS la pompe d'amorçage.
AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression,
assurez-vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit
ci-dessous.
10. Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que
recommandé, saisissez la poignée du démarreur et tirez
lentement jusqu'à ce que vous sentiez de la résistance.
Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur.
11. Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE
laissez PAS le cordon se frapper contre le démarreur.
AVIS Toujours garder l'manette de poussée dans le
Rapide” la position en opérant la nettoyeur à pression.
A
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée,
même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures graves.
N'autorisez JAMAIS des ENFANTS à se servir du nettoyeur à
pression.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes
avec le pistolet pulvérisateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance
alors que l'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas
muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de
marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les
buses et les accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets et entraîner des blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur tirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez relâcher la corde; ce qui pourrait causer
des fractures, des ecchymoses ou des entorses risquant
d’entraîner des blessures graves.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans avoir d’abord
libéré la pression du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d’éviter un effet de recul.
Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas
démarré, dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la
détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
Not for
Reproduction
14 www.powerboss-equipment.com
Comment arrêter votre nettoyeur à pression
1. Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez
le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
2. Placez le manette de poussée du moteur en position
Slow , puis à la position “Stop” .
3. Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire
et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
Comment utiliser le plateau pour accessoires
L’unité est dotée d’un plateau pour accessoires servant à
ranger le pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et les
buses. Un crochet à l’avant du plateau pour accessoires est
aussi disponible pour y accrocher le boyau à haute pression.
AVIS Le trou supplémentaire du plateau sert à ranger une
brosse à usages multiples. L’agrafe supplémentaire du
plateau sert à ranger une turbo-lance. La brosse et la turbo-
lance NE sont PAS fournies avec votre nettoyeur à haute
pression. Vous pouvez acheter ces articles en tant
qu'accessoires facultatifs.
1. Insérez la rallonge de buse par le trou du plateau pour
accessoires, tel que montré.
2. Insérez le pistolet à pulvérisation par le trou du plateau
pour accessoires, du côté droit de l’unité, tel que montré.
3. Suspendez le tuyau à haute pression sur le crochet fixé
à l’avant du plateau pour accessoires, tel que montré.
4. Insérez les buses multicolores dans les espaces prévus
sur le plateau pour accessoires.
Comment utiliser les buses
Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de
changer les quatre différentes buses. Les buses peuvent être
changées pendant que le nettoyeur à haute pression est en
marche, alors que le verrou de la détente du pistolet de
pulvérisation est engagé. Chacune des buses donne un jet
différent, tel qu’indiqué ci-dessus.
Pour changer les buses, veuillez suivre les directives
suivantes:
1. Tirez la bague du raccord rapide et retirez la buse qui
est déjà en place. Rangez les buses dans le porte-
accessoires sur le plateau pour accessoires.
Blanc 40°
Jaune 15°
Rouge 0°
Noir
Utilisez pour appliquer
du détergent
Basse pression
Haute pression
AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des
dommages au réservoir d’essence et provoquer un
incendie risquant d’entraîner la mort, des blessures
graves et/ou des dommages matériels.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brûlures risquant d’entraîner des blessures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée,
même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures graves.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
Not for
Reproduction
15
2. Choisissez la buse désirée:
Pour un rinçage délicat, prenez la buse blanche 40°.
Pour récurer une surface, choisissez la buse jaune
15° ou la rouge 0°.
Pour appliquer un produit détergent, sélectionnez la
buse noire.
3. Tirez la bague, insérez la nouvelle buse, puis relâchez la
bague. Vérifiez si la buse est correctement installée en
tirant sur elle.
Conseils d'utilisation
Tirez la bague, insérez la nouvelle buse, puis relâchez la
bague. Vérifiez si la buse est correctement installée en
tirant dessus.
Pour obtenir un nettoyage optimal, gardez la buse à
une distance de 8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
Si la buse est trop près, vous risquez d'endommager la
surface à nettoyer.
NE vous approchez PAS à moins de 6 pouces lors du
nettoyage de pneus.
Application de détergent
Pour appliquer des produits détergents, procédez comme
suit:
1. Révisez la partie sur l’utilisation de la buse.
2. Préparez une solution détergente comme requis par le
fabricant.
3. Placez la petite extrémité du filtre du tube siphon dans
le récipient de détergent.
AVIS Assurez-vous que le filtre est entièrement immergé
dans le détergent lors de l’application du détergent.
AVIS Tout contact avec le silencieux chaud peut
endommager le tube de siphonnement du détergent.
Lorsque vous insérez le filtre dans une bouteille de solution de
détergent, placez le tube de manière à ce qu'il n'entre pas en
contact par mégarde avec le silencieux chaud.
4. Assurez-vous que la buse pour détergent est installée.
AVIS Les buses à haute pression (blanche, jaune et rouge) ne
peuvent pas être utilisées pour appliquer du détergent.
5. Assurez-vous que le boyau d’arrosage est connecté à
l’entrée d’eau. Vérifiez si le boyau à haute pression est
connecté au pistolet de pulvérisation et à la pompe.
Ouvrez l’alimentation d’eau.
AVIS Vous devez attacher tous les tuyaux avant de
démarrer le moteur.
Démarrer le moteur sans avoir raccordé tous les boyaux et sans
avoir ouvert l'eau peut endommager la pompe.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
6. Démarrez le moteur selon les directives Comment
démarrer votre nettoyeur à pression.
7. Appliquez le détergent sur une surface sèche, en
commençant par la partie inférieure de la surface à
nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs
mouvements réguliers et qui se chevauchent.
8. Laissez le détergent "tremper" pendant 3 à 5 minutes
avant de laver et de rincer. Appliquez à nouveau, si
besoin est, pour éviter que la surface ne sèche. NE
laissez PAS le détergent sécher (pour éviter les traces).
AVIS Vous devez rincer le système d'injection de produits
détergentes après chaque utilisation en plaçant le filtre dans
un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur
à pression à basse pression pendant 1 à 2 minutes.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Ne changez JAMAIS les buses sans avoir d’abord enclenché le
verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
NE tournez PAS les buses pendant la pulvérisation.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures chimiques.
Les produits chimiques peuvent causer des
brûlures risquant d’entraîner la mort, des
blessures graves et/ou des dommages matériels.
NE PAS utiliser de liquide caustique avec le nettoyeur à haute
pression.
Utilisez SEULEMENT des détergents/savons sans risque
d’endommagement pour le nettoyeur à pression.
Not for
Reproduction
16 www.powerboss-equipment.com
Rincer le nettoyeur à pression
Pour rincer:
1. Enlevez la buse noire de la rallonge de buse.
2. Sélectionnez la buse à haute pression désirée et
installez-la en suivant les directives décrites dans la
section Comment utiliser les buses.
3. NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la
surface que vous désirez pulvériser.
4. Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface,
puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle
n'est pas abîmée, vous pouvez continuer.
5. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer,
en descendant avec les mêmes mouvements qui se
chevauchent comme lorsque vous avez nettoyé.
Tube de siphonnement du détergent
Si vous utilisez le tube de siphonnement du détergent, vous
devez le rincer à l’eau propre avant d’arrêter le moteur.
1. Placez le siphon/filtre d’injection de produits chimiques
dans un seau rempli d’eau.
2. Retirez la buse à haute pression de la rallonge de buse.
3. Sélectionnez et installez la buse noire de détergeant
selon les directives décrites dans la section Comment
utiliser les buses.
4. Rincez durant 1 à 2 minutes.
5. Arrêtez le moteur selon les directives Comment arrêter
le nettoyeur à pression et fermez l’alimentation en eau.
6. Dirigez TOUJOURS le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et
sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la
haute pression de l’eau.
Système de refroidissement automatique
(surpression thermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulvérisateur
pendant 3 à 5 minutes sans appuyer sur la gâchette du
pistolet pulvérisateur, l'eau qui circule dans la pompe peut
atteindre une température de 51° à 68°C (125° à 155°F).
Lorsque l'eau atteint cette température, le système de
refroidissement automatique se déclenche et refroidit la
pompe en vidant l'eau chaude sur le sol.
AVERTISSEMENT
Un effet de recul du pistolet de
pulvérisation peut causer une chute risquant
d’entraîner la mort et des blessures graves.
Utilisez le nettoyeur à pression à partir d’une surface stable.
Soyez très vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur à pression
lorsque vous êtes dans une échelle, un échafaudage ou autre
emplacement similaire.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée,
même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures graves.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
Not for
Reproduction
17
Entretien
Calendrier d’entretien
Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le
nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le
premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans
les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire
l'entretien plus fréquemment.
1
Nettoyez l'appareil s'il est encrassé. Remplacez toute pièce perforée ou
endommagée.
2
Remplacez les pièces plus fréquemment si vous utilisez l'appareil dans un milieu
sale ou poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera
la durée de vie de la nettoyeur à pression. Consultez un
détaillant autorisé pour l’entretien.
La garantie de la nettoyeur à pression ne couvre pas les
éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur.
Pour qu'elle soit entièrement valide, l'opérateur doit
entretenir la nettoyeur à pression conformément aux
instructions contenues dans ce manuel, incluant
l’entreposage approprié tel que décrit dans Entreposage pour
l’hiver et Entreposage à long terme.
AVIS Si vous avez des questions sur le remplacement des
composants du nettoyeur à haute pression veuillez composer
le (800) 743-4115 pour obtenir de l’aide.
Certains ajustements devront être faits périodiquement pour
assurer un entretien adéquat de la nettoyeur à pression.
Il faut effectuer toutes les opérations d'entretien et les
réglages au moins une fois par saison. Suivez les
instructions du Calendrier d'entretien ci-dessus
AVIS Une fois par année, vous devez nettoyer ou remplacer
la bougie d'allumage et remplacer le filtre à air. Une nouvelle
bougie d'allumage et un filtre à air propre permettent
d'assurer que le mélange essence-air est adéquat en plus de
contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et
d'augmenter sa durée de vie.
Pompe à huile
NE tentez PAS d’effectuer d’entretien relatif à l’huile sur la
pompe. La pompe est pré-lubrifiée et scellée en usine, ne
nécessitant aucune lubrification supplémentaire au cours de
la durée de vie de la pompe.
Contrôle des émissions
L'entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués
par un établissement de réparation de moteurs hors route
ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien
« sans frais » du dispositif antipollution, le travail doit être
effectué par un détaillant autorisé par le fabricant. Voir la
Garantie du dispositif antipollution.
Avant chaque utilisation
1. Vérifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Nettoyage des débris.
3. Vérifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abîmée.
4. Vérifiez si le tuyau à haute pression n'a pas de fuite.
5. Vérifiez si des dommages sont visibles sur le tube de
siphonnement du détergent.
6. Vérifiez si le pistolet pulvérisateur et de l'assemblage de
la rallonge réglable du gicleur n'ont pas de fuite.
7. Rincez le boyau d’arrosage pour déloger tous débris.
Entretien du nettoyeur à pression
Nettoyage des débris
Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à haute
pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours
la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la
zone autour et derrière le silencieux libre de débris
combustibles. Inspectez les fentes d’air de refroidissement et
les ouvertures sur le nettoyeur à haute pression. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstruées.
Les parties du nettoyeur à haute pression doivent être
gardées propres afin de réduire le risque de surchauffe et
d’inflammation des débris accumulés.
Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces
extérieures.
AVIS Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute
pression peut l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez une brosse à soies douces pour détacher les
accumulations de saletés, d’huile, etc.
Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débris.
Cinq (5) premières heures
Changer l’huile du moteur
Aux 8 heures ou Quotidien
Vérifier/nettoyer la crépine d’eau d’arrivée
1
Vérifier le tuyau à haute pression
Vérification du tube de siphonnement du détergent
Vérifier la présence de fuites dans le pistolet à
pulvérisation et l’assemblage
Nettoyez les débris
Vérifier le niveau d’huile du moteur
Aux 25 heures ou 1 fois l’an
Faire l’entretien du filtre à air
2
Aux 50 heures ou 1 fois l’an
Changer l’huile du moteur
2
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Aux 100 heures ou 1 fois l’an
Faire l’entretien de la bougie d’allumage
Nettoyez le système de refroidissement
2
Not for
Reproduction
18 www.powerboss-equipment.com
Vérifiez et nettoyez la grille de la prise d'eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est
bouchée ou remplacez-la si elle est endommagée.
Vérifiez le tuyau à haute pression
Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé,
tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque
utilisation. Vérifiez tous les tuyaux pour les coupures, les
fuites, l'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si
certains raccords sont abîmés ou mobiles. Si vous remarquez
quelque chose, remplacez immédiatement le tuyau.
Vérifiez le tube de siphonnement du détergent
Examinez le filtre du tube de siphonnement et nettoyez-le s’il
est encrassé. Le tube doit s’ajuster fermement au raccord à
barbelure. Examinez le tube pour déceler des fuites ou
craquelures. Remplacez le filtre ou le tube si l’un ou l’autre
est endommagé.
Bille de retenue de siphonnement de détergent
Il arrive occasionnellement que la bille de retenue du
système de siphonnement de détergent soit obstruée en
raison de l’entreposage, du savon asséché ou de minéraux
dans l’eau. La bille de retenue peut être libérée de ces
matières en exécutant la procédure suivante :
AVIS Avant d’effectuer cette procédure, assurez-vous de
porter des lunettes de sécurité tel que décrit ci-dessous.
1. Éteignez le moteur et fermez l’alimentation en eau.
2. Dirigez TOUJOURS le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et
sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la
haute pression de l’eau.
3. Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du
raccord à barbelure sur la pompe.
4. En utilisant un objet contondant solide de 7/63 po de
diamètre ou plus petit et d’au moins 1 po de long, tel
qu’une clé Allen, insérez l’objet dans le raccord à
barbelure jusqu’à ce que vous ressentiez une
résistance. La résistance que vous ressentirez sera
causée par la bille de retenue.
5. Poussez lentement vers le bas jusqu’à ce que vous
ressentiez la bille se déplacer légèrement; n'allez pas
au-delà de 1/8 po. Une légère pression peut être
requise pour libérer la bille.
6. Répétez les étapes 4 et 5 au besoin.
7. Replacez le tuyau de siphonnement de détergent sur le
raccord à barbelure.
8. Appliquez un traitement avec PumpSaver tel que décrit
dans Protection de la pompe pour l’entreposage afin
d’éviter de nouvelles occurrences d’obstruction.
Vérifiez le pistolet à pulvérisation
Examinez le branchement du boyau au pistolet à
pulvérisation et assurez-vous que le branchement est solide.
Faites l’essai de la détente en appuyant sur le bouton rouge
et en vous assurant que la détente revient à sa position
initiale lorsque vous la relâchez. Vous ne devriez pas être en
mesure d’actionner la détente sans avoir appuyé sur le
bouton rouge. Remplacez le pistolet à pulvérisation
immédiatement s’il échoue un de ces essais.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée,
même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures graves.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
NE réparez JAMAIS les tuyaux à haute pression. Remplacez.
Le tuyau de remplacement DOIT résister à une pression égale
ou supérieure à la pression nominale de l’appareil.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets et entraîner des blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
Not for
Reproduction
Entretien du buse
Si vous sentez un effet de pulsation en appuyant sur la détente
du pistolet de pulvérisation, c’est que la pression de la pompe
est peut-être trop élevée. Cela peut se produire si la buse est
obstruée, complètement ou en partie, par un corps étranger,
comme des saletés, etc. Pour remédier à ce problème,
nettoyez immédiatement la buse en suivant ces instructions:
1. Éteignez le moteur et fermez l’alimentation en eau.
2. Dirigez TOUJOURS le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et
sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la
haute pression de l’eau.
3. Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse.
4. Utilisez un trombone pour dégager tout élément
pouvant obstruer la buse (A).
5. Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur.
6. À l’aide d’un tuyau d’arrosage, enlevez les débris
supplémentaires en rinçant la rallonge de buse. Rincez-
la pendant 30 à 60 secondes.
7. Réinstallez la buse dans la rallonge de buse.
8. Rebranchez la rallonge de buse sur le pistolet de
pulvérisation.
9. Assurez-vous que le boyau d’arrosage est connecté à
l’entrée d’eau. Vérifiez si le boyau à haute pression est
connecté au pistolet de pulvérisation et à la pompe.
Ouvrez l’alimentation d’eau.
10. Démarrez le moteur selon les directives Comment
démarrer votre nettoyeur à pression.
11. Testez le nettoyeur à pression en l’utilisant avec chaque
buse à raccord rapide.
Entretien du joint torique
Achetez un ensemble Joint torique/Maintenance, modèle
196002GS, en contactant le centre de service autorisé situé
le plus près de chez vous. Ce nécessaire n'est pas inclus
avec le nettoyeur à haute pression. Le nécessaire comprend
des joints toriques de rechange, une rondelle de caoutchouc
et un filtre d'arrivée d'eau. Pour remplacer les joints toriques
de votre nettoyeur, consultez la feuille d'instructions fournie
avec le nécessaire.
19
A
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Ne réparez JAMAIS des raccords non étanches à l’aide de
scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d’étanchéité.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit
par cet appareil peut couper la peau et ses tissus
sous-jacents et conduire à des blessures graves et
même une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée,
même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures graves.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
Not for
Reproduction
20 www.powerboss-equipment.com
Entretien du moteur
Huile
Recommandations relatives à l’huile
Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par
garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure
performance. Les autres huiles détergentes de haute qualité
sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG,
SH, SJ ou plus. N’utilisez PAS d’additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de
l’huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir
la meilleure viscosité pour la gamme de températures
extérieures attendues.
* Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraîne un
démarrage difficile.
** Au-dessus de 80ºF (27ºC), l’utilisation d’une huile 10W30 peut
entraîner une consommation d’huile plus élevée. Vérifiez
fréquemment le niveau d’huile.
AVIS L’huile synthétique respectant la marque
d’homologation ILSAC GF-2, API et portant le
symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec la
mention « SJ/CF (économie d’énergie) » ou plus, est
une huile acceptable pour toutes les températures.
L’utilisation d’huile synthétique ne modifie pas les
intervalles de changement d’huile.
Vérification du niveau d'huile
Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque
utilisation ou après chaque période de 8 heures d'utilisation.
Gardez un niveau d'huile constant.
1. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur
une surface de niveau.
2. Enlevez la jauge d’huile et nettoyez-la avec un linge.
Replacez-la et resserrez-la. Retirez la jauge et vérifiez le
niveau d’huile.
3. Vérifiez que l’huile est à la marque plein (premier trou)
sur la jauge de niveau d'huile. Replacez-la et resserrez-la.
Ajout d’huile
1. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur
une surface de niveau.
2. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la
rubrique Vérification du niveau d’huile.
3. Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de
remplissage d’huile, jusqu’à marque plein (premier trou)
sur la jauge de niveau d'huile. NE remplissez PAS trop
le carter d'huile.
AVIS Un excès d’huile peut empêcher le moteur de
démarrer ou rendre le démarrage difficile.
NE remplissez PAS trop.
Si le niveau d’huile dépasse la marque plein de la jauge d’huile,
vidangez l’huile de sorte que le niveau soit égal à la marque plein
de la jauge d’huile.
4. Replacez-la et resserrez-la.
Vidange de l'huile moteur
Si vous utilisez votre nettoyeur à pression dans un endroit
très sale ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez
l'huile plus fréquemment.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE
RECYCLAGE.
ATTENTION Évitez tout contact cutané prolongé ou
répété avec l'huile moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de
provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de
laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et
du savon.
AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut
causer un incendie et un choc électrique
et entraîner la mort et des blessures
graves.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À
PRESSION
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
plein
ajout
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Simplicity 020446-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur