Siemens HB311E2/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Connecting the appliance to the power supply
Before using the appliance for the first time, make sure that
the domestic power line is equipped with a conductor which
complies with the relevant safety regulations. The appliance
must only be connected by a qualified electrician and must
comply with the statutory and official provisions, as well as the
provisions of the local network operator.
In rare cases, failure of a conductor or an incorrect installation
may cause material damage or serious injury (death or injury
due to electric shock). The manufacturer accepts no
responsibility for personal injuries or damage to the appliance
due to faulty or incorrect electrical connection.
During all installation work, the appliance must be
disconnected from the power supply.
The appliance fulfils the requirements of protection class I and
may only be connected to an earthed mains socket.
The mains connecting cable must be at least type H05 V V-F
3G, 1.5 mm².
The yellow-green conductor must be connected first and be
slightly longer than the two other wires on the appliance side.
In accordance with safety regulations, an all-pole separator
with at least a 3 mm contact opening must be provided. A
separator is not required during connection, which is carried
out via an earthed power socket which is easily accessible at
all times.
Contact protection must be ensured during installation.
Determine the phase conductor and neutral conductor (zero
conductor) in the socket. The appliance may be damaged if
incorrectly connected.
The oven must be connected in accordance with the
information on the rating plate.
Place the appliance in front of the conversion cabinet to
connect it. The service cable must be long enough.
Caution: During installation, ensure that the mains cable is not
jammed and does not come into contact with hot appliance
parts.
All work on the appliance, including replacing the cabling,
must only be carried out by technical support.
Only in Sweden, Finland and Norway
The appliance can also be connected using the plug provided
which has an earthing contact system. This must still be
accessible after installation. If this is not the case, an all-pole
isolating switch must be used on the installation side with a
contact gap of at least 3 mm.
Screwing the oven to the conversion cabinet - Fig.
5
Slide the appliance fully into the conversion cabinet. The
mains cable must not be laid over sharp edges or underneath
the oven, be jammed, bent or squashed, and must not come
into contact with hot appliance parts.
Align the oven centrally in the conversion cabinet and screw in
using the screws provided (4 x 25).
If the conversion cabinet corresponds to the dimensions
specified by us, there must be a ventilation slot above the
oven. To ensure sufficient ventilation, never cover this
ventilation slot.
A safety distance of at least 5 mm is required between the
appliance and the adjacent kitchen walls and units.
Removal
Disconnect the appliance from the power supply. Undo the
securing screws. Raise the appliance slightly and pull it out
completely.
fr
Þ
Notice de montage
Recommandations importantes
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 2 000 m.
Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, respectez
la notice de montage de la table de cuisson.
Ne pas utiliser la poignée de la porte pour transporter ou
encastrer l'appareil.
Avant d'encastrer l'appareil, vérifier s'il présente des avaries.
Avant la mise en service, retirer le matériau d'emballage et les
films adhésifs du compartiment de cuisson et sur la porte.
L'appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de
montage.
Préparation du meuble - fig.1
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 2000 m.
Seule une installation effectuée selon cette notice de montage
garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de
dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur
est responsable.
Respectez le notice de montage pour l'installation des
accessoires.
Les meubles d'encastrement doivent résister à des
températures allant jusqu'à 90°C, les façades des meubles
attenants, à des températures allant jusqu'à 70°C.
N'installez pas l'appareil derrière une plaque décorative. Il
existe un risque de surchauffe.
Effectuez tous les travaux de découpe sur le meuble et sur le
plan de travail avant d'encastrer les appareils. Retirez les
copeaux susceptibles de gêner le fonctionnement des
composants électriques.
Attention lors de l'encastrement ! Certaines pièces
accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes
coupantes. Portez des gants de protection pour éviter des
coupures.
La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la
zone de la surface hachurée B ou à l'extérieur de l'espace
d'encastrement.
Une fente d'aération de 5 mm est nécessaire entre l'appareil
et la façade des meubles voisins.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen
d'une équerre Cusuelle du commerce.
Appareil sous le plan de travail - fig. 1
Le faux-plancher de la niche nécessite une découpe pour
l'aération.
Fixer le plan de travail sur le meuble d'encastrement.
Si le four encastrable est encastré sous une table de cuisson,
respecter la notice de montage de la table de cuisson.
Appareil dans une armoire fig. 2+4
L'appareil peut également être encastré dans une armoire.
Pour l'aération du four, les faux-planchers doivent présenter une
fente d'env. 20 mm vers le mur d'adossement.
Encastrer l'appareil à une telle hauteur que les plaques à
pâtisserie pourront être retirées sans problème.
Encastrement angulaire fig. 3
En cas d'encastrement angulaire, respecter les dimensions D.
La cote E est fonction de l'épaisseur de la façade du meuble et
de la poignée.
Brancher l'appareil sur le secteur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous
que la ligne électrique domestique dispose d'un conducteur
de protection répondant aux prescriptions de sécurité. Le
raccordement de l'appareil doit uniquement être effectué par
un électricien qualifié et doit répondre aux dispositions légales
et administratives ainsi qu'aux dispositions de l'exploitant du
réseau local.
L'absence d'un conducteur de protection ou une installation
incorrecte peut dans certains cas conduire à des dégâts
matériels ou des blessures graves (mort ou blessures par choc
électrique). Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages corporels ou sur l'appareil résultant d'un
branchement électrique incorrect ou inapproprié.
Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors
tension.
L'appareil répond à la classe de protection I et doit
uniquement être branché sur une prise secteur avec terre.
Le cordon d'alimentation secteur doit être au minimum du
type H05 V V-F 3G 1,5 mm².
Le conducteur de protection jaune-vert doit être raccordé en
premier et être un peu plus long du côté appareil que les deux
autres fils.
Un dispositif de coupure omnipolaire avec un écartement des
contacts d'au moins 3 mm doit être présent, conformément
aux prescriptions de sécurité. Un dispositif de coupure n'est
pas nécessaire en cas de raccordement par une prise avec
terre facilement accessible à tout moment.
La protection contre le contact accidentel doit être garantie
pendant le montage.
Déterminez les phases et le conducteur neutre dans la prise
de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas
de raccordement incorrect.
Le four doit être raccordé conformément aux données figurant
sur la plaque signalétique.
Pour le raccordement, déposez l'appareil devant le meuble
d'encastrement. Le câble de raccordement doit être
suffisamment long.
Attention ! Veillez, pendant le montage, à ne pas coincer le
câble secteur et à ce qu'il n'entre pas en contact avec des
pièces chaudes de l'appareil.
Tous les travaux sur l'appareil, y compris le remplacement du
câblage, doivent uniquement être effectués par les
techniciens du service après-vente.
GB et Australie uniquement
En cas d'utilisation d'une fiche, respecter l'intensité du courant
admissible. La garantie s'effectue selon la puissance indiquée
sur la plaque signalétique.
Suède, Finlande et Norvège uniquement
L'appareil peut aussi être raccordé au moyen de la fiche jointe
dotée du système de sécurité. Celle-ci doit être accessible
après l'encastrement. Si cela n'est pas le cas, réutiliser côté
secteur un sectionneur omnipolaire avec un interstice
d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.
Vissage du four au meuble d'encastrement - fig. 5
Poussez l'appareil complètement dans le meuble
d'encastrement. Le câble secteur ne doit pas être passé par-
dessus des arêtes coupantes ou au-dessous du four, ne doit
pas être coincé, plié ou écrasé ni entrer en contact avec des
pièces chaudes de l'appareil.
Centrer le four dans le meuble d'encastrement et le visser à
l'aide des vis jointes (4x25).
Si le meuble d'encastrement correspond aux dimensions
indiquées par nos soins, une fente d'aération doit rester au
dessus du four. Cette fente ne doit jamais être recouverte, afin
de garantir une ventilation suffisante.
Une distance de sécurité d'au moins 5 mm est nécessaire
entre l'appareil et les murs et meubles de cuisine attenants.
Dépose
Mettre l'appareil hors tension. Desserrer les vis de fixation.
Soulever légèrement l'appareil et le retirer complètement.
nl
é
Installatievoorschrift
Belangrijke aanwijzingen
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van
maximaal 2.000 meter boven zeeniveau.
Wordt het apparaat onder een kookplaat ingebouwd, neem dan
het installatievoorschrift voor de kookplaat in acht.
Deurgreep niet gebruiken voor het transport of de inbouw van
het apparaat.
Apparaat voor de inbouw controleren op transportschade.
Verpakkingsmateriaal en plakfolie voor ingebruikname
verwijderen uit de binnenruimte en van de deur.
Bij alle montagewerkzaamheden dient het apparaat
spanningsloos te zijn.
Meubel voorbereiden - Afbeelding 1
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op een hoogte van
maximaal 2.000 meter boven zeeniveau.
Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit
installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het
gebruik gegarandeerd. Voor schade als gevolg van een
verkeerde inbouw is de monteur aansprakelijk.
Bij de inbouw van accessoires dient u zich te houden aan de
beschrijving in de montagebladen.
Inbouwmeubels dienen bestand te zijn tegen een temperatuur
van 90°C, aangrenzende voorzijden van meubels tegen een
temperatuur van 70°C.
Het apparaat niet inbouwen achter een decorplaat. Dan
bestaat het risico van oververhitting.
Alvorens de apparaten worden ingebracht, dienen alle
uitsnijdingswerkzaamheden aan het meubel en het werkblad
te zijn uitgevoerd.Spanen verwijderen, deze kunnen invloed
hebben op de werking van elektrische componenten.
Let op tijdens het inbouwen! Onderdelen die gedurende de
montage toegankelijk zijn, kunnen scherpe randen hebben.
Draag werkhandschoenen ter voorkoming van snijwonden.
De contactdoos van het apparaat dient zich in het gebied van
het gearceerde vlak B of buiten de inbouwruimte te bevinden.
Tussen het apparaat en de aangrenzende voorzijden van
meubels dient een luchtspleet van minstens 5 mm aanwezig
te zijn.
Niet bevestigde meubels met een gebruikelijke, in de handel
verkrijgbare haak C aan de wand bevestigen.
Apparaat onder werkblad - Afbeelding 1
Voor het tussenschot van de ombouwkast is een ventilatie-
uitsnijding nodig.
Het werkblad bevestigen op het inbouwmeubel.
Wordt de inbouwoven onder een kookplaat ingebouwd, neem
dan het installatievoorschrift voor de kookplaat in acht.
Apparaat in bovenkast - Afbeelding 2+4
Het apparaat kan ook in een bovenkast worden ingebouwd.
Voor de ventilatie van de oven dient er tussen het tussenschot
en de plaatsingswand een spleet van ca. 20 mm te zijn.
Het apparaat niet te hoog inbouwen, zodat de bakplaten er
zonder probleem uitgenomen kunnen worden.
Hoekinbouw Afbeelding 3
Bij hoekinbouw de afmetingen D in acht nemen. De maat E is
afhankelijk van de dikte van het meubelfront en de greep.
Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet
Zorg er voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt voor
dat de hoofdleiding volgens voorschrift geaard is. De
aansluiting van het apparaat mag alleen door een
gekwalificeerde elektrotechnicus worden uitgevoerd en dient
zowel te voldoen aan de wettelijke regels als aan de
overheidsvoorschriften en de bepalingen van de plaatselijke
netbeheerder.
Het ontbreken van een geaarde leiding of een onjuist
uitgevoerde installatie kan in zeldzame gevallen leiden tot
materiële schade of ernstig letsel (overlijden of letsel door een
elektrische schok). De producent is niet aansprakelijk voor
persoonlijk letsel of schade aan het apparaat veroorzaakt door
een ondeskundig uitgevoerde elektrische aansluiting.
Bij alle montagewerkzaamheden dient het apparaat
spanningsloos te zijn.
Het apparaat voldoet aan veiligheidsklasse I en mag
uitsluitend op een geaard stopcontact worden aangesloten.
De netaansluiting dient minstens van het type H05 V V-F 3G
1,5 mm² te zijn.
De geel-groene aardleiding dient eerst aangesloten te worden
en bij het apparaat wat langer dan de beide andere draden te
zijn.
Volgens de veiligheidsvoorschriften moet er een schakelaar
met een contactopening van minstens 3 mm voorhanden zijn.
Bij aansluitingen die via een geaard en altijd makkelijk
bereikbaar stopcontact worden uitgevoerd is geen schakelaar
vereist.
Tijdens de montage moet voorzien zijn in een
aanrakingsbeveiliging.
Bepaal wat de fasen en de neutrale leidingen (nulledingen) in
het aansluitstopcontact zijn. Bij een verkeerde aansluiting kan
het apparaat beschadigd raken.
De oven dient te worden aangesloten volgens de gegevens
op het typeplaatje.
Plaats het apparaat voor het aansluiten voor de onbouwkast.
Het aansluitsnoer moet lang genoeg zijn.
Let op! Let er tijdens de montage op dat het netsnoer niet wordt
ingeklemd en niet in aanraking komt met hete
apparaatonderdelen.
Alle werkzaamheden aan het apparaat, inclusief vervanging
van de snoeren, mogen alleen worden uitgevoerd door de
technische klantenservice.
Alleen GB en Australië
Bij gebruik van een stekker dient u de betreffende stroomsterkte
in acht te nemen. Voor de zekering geldt de vermogensopgave
op het typeplaatje.
Alleen Zweden, Finland en Noorwegen
Het apparaat kan ook met de bijgevoegde stekker met
aardingscontact-systeem worden aangesloten. Dit dient na de
inbouw toegankelijk te zijn. Is dit niet het geval, dan moet er op
het apparaat weer een schakelaar met een contactopening van
minstens 3 mm worden aangebracht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Siemens HB311E2/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire