GB
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
•
Installation should be carried out by a qualified electrician in
accordance with the latest edition of the National wiring regulations
(For Australia please check the latest edition of the Wiring Rules
-AS/NZS 3000:2007).
•
Mains supply voltage 220-240V 50Hz ~
•
These luminaires are for indoor use only.
•
IP65 rated luminaires are protected against dust and jets of water.
They are suitable for installation in locations containing a bath or
shower, as defined by the National Wiring Regulations, Zones 1 &
2 where water jets are likely.
•
Class I, mains voltage, These luminaires must be earthed.
•
Note – These require a bezel during installation (ordered
separately code EN-BZE8**, where ** = finish)
•
These downlights must be disconnected before insulation
resistance testing of the lighting circuit.
• To Luminaire: Brown – (L) Live, Blue – (N) Neutral,
Green/Yellow –
e
Earth.
• From Battery: Brown – (L1) Permanent Live, Blue – (N) Neutral.
• Please Note: May not be compatible with PIR’s. Please contact
sales office for compatibility.
• We do not recommend mixing LEDs circuits with products such as
extractor fans. This is due to the sensitive nature of LED’s and is
not product specific.
• Emergency luminaire rated flux: 3000K 58lm, 4000K 62lm
• 3 hours battery duration is maintained only if the battery is working
in an environment with temperatures between 10°C and 45°C.
FR
INFORMATION IMPORTANTE
CONCERNANT L’INSTALLATION
• L’installation doit être effectuée en conformité avec la dernière
édition de la réglementation nationale de câblage en vigueur
par un professionnel qualifié.(Pour l’Australie: Veuillez-vous
conformer aux règles d’installation telles que définies dans le
document -AS/NZS 3000 :2007)
• Tension secteur : 220-240V 50Hz ~.
• Ces luminaires sont destinés à l’éclairage intérieur uniquement.
• Les luminaires classés IP65 sont protégés contre la poussière
et les projections d’eau. Ils conviennent pour une installation
dans des pièces contenant une baignoire ou une douche, au
titre des définitions du règlement national de câblage pour les
zones 1 et 2, où des projections d’eau sont probables.
• Classe I, tension secteur, Ces luminaires doit être mis à la terre.
• Note : ces appareils nécessitent une collerette pour
l’installation (pour une commande séparée, code EN- BZE8**,
remplacer ** par la finition)
• Ces luminaires doivent être débranchés avant les tests de
résistance d’isolement du circuit d’éclairage
• Luminaire: Marron - Sous tension (L), Bleu - Neutre (N),
Vert/jaune -
e
Terre.
• Pile: Marron - Phase permanente (L1), Bleu - Neutre (N).
• Attention, ce produit peu ne pas être compatible avec certains
détecteurs infra-rouge. Veuillez contacter votre représentant
pour de plus amples informations.
• Les LED étant des composants sensibles aux perturbations
conduites par les lignes électriques, il n’est pas recommandé
d’installer des produits pouvant générer ce type de
perturbation sur leurs lignes électrique d’alimentation.
• Flux assigné en mode éclairage de secours : 58lm@3000K;
62lm@4000K.
• La température ambiante doit être comprise entre 10° et
45°C pour obtenir la durée nominale de fonctionnement de
l’éclairage en mode secouru.
IT
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER
L’INSTALLAZIONE
• L’installazione deve essere eseguita da un elettricista
qualicato e deve essere in conformità con l’ultima
edizione del National Wiring Regulations (Per l’Australia
controllare l’ultima edizione del Wiring Rules -AS/NZS
3000:2007)
• Tensione dell‘alimentazione di rete 220-240V
50Hz ~
• Esclusivamente per uso interno.
• Gli apparecchi con grado di protezione IP65 sono
protetti da polvere e getti d‘acqua. Sono idonee a
essere installate in luoghi in cui è presente un bagno
o una doccia, quali deniti dalle Normative nazionali di
cablaggio, Zone 1 & 2 dove sono probabili i getti d‘acqua.
• è di classe I e va collegato a terra.
• N.B.: Questi apparecchi richiedono una cornice durante
l‘installazione (da ordinare separatamente codice
EN-BZE8**, dove ** = ne)
• Questi faretti donwlight devono essere disconnessi
dal circuito elettrico prima del test di resistenza
all’isolamento.
• Apparecchio: Marrone - (L) fase, blu - (N) neutro,
verde/giallo - e terra.
• Batteria: Marrone - (L1) Fase permanente,
blu - (N) neutro.
• Nota: Potrebbe non essere compatibile con il sensore di
presenza (PIR). Contattare l’ufcio vendite per vericare
la compatibilità.
• Non consigliamo di unire i circuiti del LED con prodotti
come i ventilatori di estrazione. Ciò è dovuto alla
sensibilità del LED e non è una specica del prodotto.
• Flusso nominale dell’apparecchio di emergenza:
3000K58lm, 4000K 62lm
• La durata della batteria sarà di 3 ore se e solo se la
batteria funziona in un ambiente con temperature
compresa nell’intervallo 10°C - 45°C.
NL
B
ELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE
• Installatie dient te geschieden door een erkend installateur
worden uitgevoerd in overeenstemming met de laatste editie
van de Nationale bedrading voorschriften (Voor Australië kijk
dan op de laatste editie van de bedrading Rules -AS / NZS
3000: 2007).
• Spanning netvoeding 220-240V
50Hz ~
.
• Deze armaturen mogen alleen binnen worden gebruikt.
• Armaturen met een IP65-classicatie zijn beschermd tegen
stof en waterstralen. Ze zijn geschikt voor installatie op
locaties met een bad of douche, zoals gedenieerd door de
I.E.E. Bedradingsvoorschriften, Zones 1, 2 waar waterstralen
waarschijnlijk zijn.
• Klasse I, netspanning, product dat geaard moet worden.
• NB - Dit vereist tijdens installatie een vatting (afzonderlijk te
bestellen, code
EN-BZE8**, waarbij ** = afwerking)
• Deze downlighters moeten losgekoppeld worden voordat de
isolatieweerstand van het net gemeten wordt.
• Armaturen: Bruin - (L) fase, Blauw - (N) nul,
Groen/Geel - e aarde.
• Batterij: Bruin - (L1) Permanente fase, Blauw - (N) nul.
• Let op: Niet bruikbaar in combinatie met alle PIR sensors.
Neem contact op met ons verkoopkantoor voor meer informatie.
• We raden af om LED circuits op dezelfde groep aan te sluiten
als producten zoals bijv. afzuigventilatoren. Dit komt door het
gevoelige karakter van LED‘s en is niet productspeciek.
• Noodverlichtingsarmatuur hoeveelheid ux: 3000K 58lm,
4000K 62lm
• De batterijduur van 3 uur wordt alleen gehandhaafd als de
batterij werkt in een omgeving met temperaturen tussen
10°C en 45°C.
DE
WICHTIGE
INSTALLATIONSINFORMATIONEN
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe
der nationalen elektrischen Anschlussvorschriften von
einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden. (Für
Australien bitte die aktuellen Anschlussvorschriften AS/
NZS 3000:2007 beachten).
• Eingangsspannung 220-240V AC 50Hz
• Nur für Innenanwendungen geeignet.
• IP65 Klassizierung bietet Schutz gegen Staub und
Strahlwasser. Geeignet für die Installation in Zone 1 & 2
Nassräumen.
• KSchutzklasse I, Leuchten müssen über netzseitigen
Schutzleiter geerdet werden.
• Beachten: Notwendige Blende für Installation separat
erhältlich. (separat zu bestellen, Bestellcode EN-BZE8**,
wobei ** = Finish)
• Diese Downlights müssen vor der Widerstandsprüfung
der Isolation vom Lichtstromkreis getrennt werden.
• Leuchte: Braun – (L) Live, Blau – (N) neutral,
Grün/Gelb – e Earth.
• Batterie: Braun – (L1) Permanenter Live,
Blau – (N) neutral.
• Bitte beachten Sie: Nicht mit PIR Sensoren kompatibel.
Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
• Wir raten davon ab, LEDs aufgrund ihrer Empndlichkeit
und Produktspezikation mit Produkten wie z.B.
Abluftventilatoren zu nutzen.
• Emergency Lichtstrom: 3000K 58lm, 4000K 62lm
• Die Batterielaufzeit von 3 Stunden wird nur gewährleistet,
wenn die Batterie in einer Umgebung mit Temperaturen
zwischen 10°C und 45°C betrieben wird.
SE
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen ska utföras av en behörig elektriker i
enlighet med den senaste utgåvan av de nationella
ledningar föreskrifter (för Australien kontrollera den
senaste utgåvan av ledningarna Rules -AS / NZS 3000:
2007).
• Nätspänning 220–240V
50Hz ~
• Dessa belysningsarmaturer är avsedda endast för
inomhusbruk.
• IP65-klassade armaturer är skyddade mot damm och
vattenbegjutning. Armaturerna är lämpliga för installation
i badrum enligt gällande installationsföreskrifter, även där
vattenstrålar kan förekomma.
• Nätspänningsansluten produkt klass 1; jordanslutning
krävs.
• Obs! Frontring krävs för installation (beställs separat).
Art.nr. EN-BZE8**, där tecknen ** indikerar ytbehandling.
• Dessa downlights måste kopplas bort innan
isolationstestning av belysningskretsen sker.
• Armaturer: Brun - (L) fasledare, blå - (N) nolledare,
grön/gul – e Jordanslutning.
• Batteri: Brun - (L1) Fast fasledare, blå - (N) nolledare,
• Obs: Kan vara inkompatibel med PIR-sensorer. Kontakta
försäljningskontoret för information om kompatibilitet.
• Vi rekommenderar inte att blanda LED-kretsar med
produkter som äktar. Detta beror på LEDs känsliga
natur och är inte produktspecik.
• Nödarmaturöde: 3000K 58lm, 4000K 62lm
• 3 timmars batteriets varaktighet upprätthålls endast om
batteriet arbetar i en miljö med temperaturer mellan 10°C
och 45°C.
UAE
)AS/NZS 3000:2007
~ 50Hz 240-220
IP65
2 1
I
**EN-BZE8
NL
PIR
LED
LED
3000k58lm
4000k62lm
3
4510
ES
IMPORTANTE INSTALACIÓN DE
INSTALACIÓN
• La instalación debe ser realizada por un electricista calicado
de acuerdo con la última edición de las normativas nacionales
de cableado (para Australia, consulte la última edición de las
Normas de cableado -AS / NZS 3000: 2007).
• Voltaje de red eléctrica de 220-240C
50Hz ~
• Estas luminarias son exclusivamente para uso en interior.
• Las luminarias con clasicación IP65 están protegidas frente al
polvo y los chorros de agua. Es adecuado para su instalación
en lugares en los que haya bañera o ducha, tal y como se
estipula en la Normativa Nacional de Cableado, Zonas 1 y 2
en las que sea probable que haya chorros de agua.
• Producto de Clase I de tensión de red que debe llevar toma
a tierra.
• Nota: requieren un marco para la instalación (se pide por
separado con código EN-BZE8**, siendo** = nal)
• Estos downlights deben ser desconectados antes de realizar
la prueba de resistencia de aislamiento del circuito de
iluminación.
• Las luminarias: Marrón– (L) Fase, Azul– (N) Neutro,
Verde/Amarillo– e Tierra.
• Batería: Marrón– (L1) Permanente Fase, Azul– (N) Neutro.
• Nota importante: Puede no ser compatible con PIR (sensor
de movimiento). Por favor, contacte con nuestra ocina para
consultar compatibilidad.
• No recomendamos mezclar los circuitos LED con productos
como ventiladores de extracción. Esto se debe a la naturaleza
sensible de los LED y no es especíco del producto.
• Luminaria de emergencia con ujo nominal: 3000K 58lm,
4000K 62lm
• La duración de la batería de 3 horas se mantiene solo si la
batería está funcionando en un entorno con temperaturas
entre 10°C y 45°C