Thermo Fisher Scientific TSX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Congélateurs ultra-basse température
Série TSX
Installation et fonctionnement
328442H02 Révision N 02/04/2022
IMPORTANT Lisez ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des
dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement.
ATTENTION Tous les réglages internes et la maintenance doivent être exécutés par un personnel d'entretien
qualifié.
Le présent manuel est publié à titre d'information uniquement. Le contenu et le produit qu'il décrit peuvent
être modifiés sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie
quant à ce manuel. En aucun cas Thermo ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou
indirects, liés à l'utilisation du présent manuel.
© 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
Modèles....................................................................... 1
Mesures de sécurité..................................................... 2
Déballage..................................................................... 3
Liste de colisage .......................................................... 4
Recommandations générales....................................... 5
Contrôle de la température....................................... 5
Utilisation générale ................................................... 5
Premier remplissage................................................. 5
Ouverture / fermeture de porte de la batterie............ 5
Conditions de fonctionnement ..................................... 6
Électricité ................................................................. 6
Installation.................................................................... 7
Emplacement........................................................... 7
Intensité de protection de conducteur ...................... 7
Câblage ................................................................... 7
Nivellement .............................................................. 7
Grattoir..................................................................... 8
Système de secours (en option) ............................... 8
Structure superisolante de l'armoire ......................... 8
Fonctionnement de la porte...................................... 8
Orifice d'équilibrage de pression............................... 9
Installation du connecteur d'alarme à distance ......... 9
Utilisation prévue...................................................... 10
Démarrage................................................................... 11
Exigences de connectivité ........................................ 11
Premier démarrage .................................................. 12
Mode veille............................................................... 17
Fonctionnement........................................................... 18
Présentation du fonctionnement............................... 18
Écran d'accueil ........................................................ 18
Réglages.................................................................. 19
Journal des événements .......................................... 25
Alarmes.................................................................... 26
Utilisateurs ............................................................... 26
Rapports.................................................................. 27
Graphique ................................................................ 28
Gestion de l'état de santé et des alarmes .................... 30
Présentation de l'état de santé................................. 30
Notifications / attention............................................. 31
Alarmes / avertissement ........................................... 31
Instructions relatives au grattoir.................................... 32
Utilisation prévue...................................................... 32
Utilisation involontaire............................................... 32
Précautions et utilisation........................................... 32
Système de secours (en option) ................................... 33
Précautions relatives au CO2 et au LN2...........................33
Installation................................................................ 33
Démarrage ............................................................... 34
Fonctionnement ....................................................... 34
Enregistreurs graphiques (en option) ............................ 35
Réglage et fonctionnement....................................... 35
Remplacement du papier ......................................... 35
Réglage de l'étalonnage........................................... 35
Éclairage du châssis (facultatif)..................................... 36
Modification des réglages de l’éclairage du châssis.. 36
Débranchement du système d’éclairage du châssis . 37
Entretien et dépannage................................................ 38
Nettoyage du condenseur........................................ 38
Nettoyage du filtre du condenseur............................ 38
Entretien des joints d'étanchéité............................... 38
Dégivrage du congélateur ........................................ 38
Entretien de la batterie ............................................. 38
Programme d’entretien ............................................ 39
Guide de résolution des problèmes.............................. 40
Connectivité Résolution des problèmes ....................... 45
Garantie....................................................................... 47
Garantie (International) ................................................. 48
Annexe A : Résumé des alarmes ................................. 49
Annexe B : Détail du journal des événements............... 57
Annexe C : Fuseau horaire de la ville............................ 60
Annexe D : Tableau des paramètres Modbus ASCII..... 66
Conformité WEEE ....................................................... 74
BESOIN D'ASSISTANCE ............................................ 75
Congélateurs ultra-basse température Modèles | 1
Modèles
Unité
Modèle (*) Modèle Energy Star (*)
Thermo Scientific - TSX40086* G A/D/V
Thermo Scientific - TSX50086* G A/D/V
Thermo Scientific - TSX60086* G A/D/V
Thermo Scientific - TSX70086* - A/D/V
2 | Mesures de sécurité Congélateurs ultra-basse température
Mesures de sécurité
Le présent manuel utilise les symboles et conventions
ci-dessous :
CEM
L’enregistrement CEM n’est réalisé sur cet équipement que
dans un cadre strictement professionnel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
définies pour les dispositifs numériques de classe A. La classe
A couvre les dispositifs destinés à être utilisés dans tous les
établissements autres que les établissements domestiques et
ceux qui ne sont pas directement raccordés au réseau de
distribution à basse tension, qui fournit de l’électricité aux
environnements domestiques.
Ce dispositif ISM est conforme à la spécification canadienne
ICES-001.
FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
définies pour les dispositifs numériques de classe A,
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces
limites ont pour but de fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle est susceptible
d’entraîner de dangereuses interférences. Dans ce cas,
l’utilisateur est tenu de corriger les interférences à ses frais.
ID FCC : NNHMETSR
Ce symbole utilisé seul indique des instructions
de fonctionnement importantes visant à réduire
le risque de blessures ou de faibles
performances de l'unité.
ATTENTION : Ce symbole indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères à modérées ou endommager
l'équipement.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique des
situations présentant des tensions dangereuses
et un risque d'électrocution.
Le symbole en forme de flocon de neige indique
des températures extrêmement basses et un
risque élevé de gelures. Ne touchez pas le
métal nu ni les échantillons sans protection.
Ce symbole indique la nécessité d'utiliser des
gants lors des procédures indiquées. En cas de
procédures de décontamination, utilisez des
gants résistants aux produits chimiques. Utilisez
des gants isolants pour manipuler les
échantillons et utiliser l'azote liquide.
Veuillez lire attentivement le manuel et les
étiquettes d'avertissement avant l'installation,
l'utilisation ou la maintenance de ce produit. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner un
mauvais fonctionnement du produit et entraîner
un dommage corporel ou matériel.
Utilisez ce produit uniquement comme décrit
dans la documentation et le manuel
correspondants. Vérifiez préalablement que ce
produit est adapté à son utilisation prévue. Si
cet équipement n'est pas utilisé conformément
aux spécifications du fabricant, la protection
risque d'être compromise.
Ne modifiez pas les composants du système,
notamment le régulateur. N'utilisez que le
matériel ou les pièces de remplacement du
fabricant d'origine. Avant l'utilisation, confirmez
que le produit n'a été modifié d'aucune façon.
AVERTISSEMENT : Votre unité doit être
correctement mise à la terre, conformément
aux codes nationaux et locaux de l'électricité.
Ne branchez jamais l'unité sur des sources
d'alimentation électrique surchargées.
AVERTISSEMENT : Débranchez l'unité de
toutes les alimentations électriques avant de
procéder aux opérations de nettoyage, de
dépannage ou de maintenance sur le produit
ou sur ses commandes.
ATTENTION : « Attention, risque d'incendie ».
Cette unité est chargée de réfrigérants à base
d'hydrocarbures.
Ce symbole indique les points de pincement
possibles qui peuvent provoquer des blessures
corporelles.
Congélateurs ultra-basse température Déballage | 3
Déballage
À la livraison, vérifiez qu'il n'y a pas de dommages matériels
extérieurs en présence du représentant du transporteur. En
cas de dommage extérieur, déballez avec précaution et
vérifiez que l'unité ainsi que tous les accessoires ne sont pas
endommagés.
Si c'est le cas, déballez et inspectez l'équipement dans les
cinq jours à compter de la date de livraison. Si l'extérieur est
endommagé, conservez l'emballage et signalez-le
immédiatement au transporteur. Ne renvoyez pas la
marchandise au fabricant sans autorisation écrite. Lorsque
vous envoyez une réclamation pour dommages à
l'expédition, demandez à ce que le transporteur inspecte le
conteneur de transport et l'équipement.
4 | Liste de colisage Congélateurs ultra-basse température
Liste de colisage
Ce manuel est accessible à l’adresse
www.thermofisher.com/usermanuals
À l'intérieur du congélateur se trouve un sachet contenant :
Une clé de serrure de porte
Un connecteur à contact d'alarme à distance
Des entretoises pour l'espacement arrière
Dongle Wi-Fi pour la connectivité
Grattoir et crochet magnétique
Si vous avez commandé un enregistreur graphique installé
sur place, le sachet contiendra également :
Les instructions d'installation de l'enregistreur
Du papier pour l'enregistrement sans encre
Si vous avez commandé un système de secours, le
congélateur contiendra également :
•Des tuyaux
Des connecteurs anglo-saxons et métriques
Si la commande le précise, le sachet peut également
contenir :
Un graphique de températures QC et un journal des
essais
Des informations sur l'étalonnage
Si vous avez commandé l'option carte d'accès de proximité,
vous trouverez les cartes dans un sachet fixé à l’avant du
congélateur.
Congélateurs ultra-basse température Recommandations générales | 5
Recommandations générales
Contrôle de la température
Utilisation générale
Ce système de réfrigération est conçu pour maintenir des
températures très basses en toute sécurité dans un
environnement ambiant compris entre 15°C et 32°C (59°F et
90°F), uniquement lorsque le congélateur est utilisé à des fins
de stockage. Pour les modèles TSX70086*, la température de
fonctionnement maximum est de 28°C (83°F).
Premier remplissage
Laissez le congélateur fonctionner à la température souhaitée
pendant au moins 12 heures avant de le remplir.
Remplissez le congélateur une étagère à la fois, en
commençant par l'étagère du dessus. Après avoir rempli une
étagère, attendez que le congélateur revienne au point de
consigne avant de placer des produits sur une autre étagère.
Répétez l'opération jusqu'à ce que le congélateur soit
complètement rempli.
Ouverture / fermeture de
porte de la batterie
Pour ouvrir la grille, tirez-la par en haut à droite comme illustré
dans la figure ci-dessous.
Pour fermer la grille, poussez-la contre la structure afin de la
verrouiller en position.
Figure 1. Ouverture de porte
REMARQUE IMPORTANTE : Nous
recommandons l'utilisation d'un système de
contrôle de la température redondant et
indépendant afin de garantir un contrôle
constant des performances
proportionnellement à la valeur du
produit stocké.
AVERTISSEMENT : Cette unité n'est pas
un appareil de « congélation rapide ». La
congélation d'importantes quantités de liquide,
ou d'articles à forte teneur en eau, augmentera
temporairement la température de la chambre
et exigera un fonctionnement prolongé des
compresseurs.
Évitez d'ouvrir la porte pendant des périodes
prolongées car l'air à température de la
chambre s'en échappe rapidement. Aussi,
gardez les portes intérieures fermées autant
que possible. Lorsque l'air ambiant, dont
l'humidité est supérieure, remplace l'air de la
chambre, du givre peut s'y former plus
rapidement.
ATTENTION : Le non-respect de ces
procédures ou la surcharge de l'unité risque
de solliciter inutilement les compresseurs ou
de compromettre la sécurité du produit de
l’utilisateur.
6 | Conditions de fonctionnement Congélateurs ultra-basse température
Conditions de fonctionnement
Les congélateurs décrits dans ce manuel sont classés pour
une utilisation en tant qu'équipement fixe dans un
environnement au degré de pollution 2 et à la catégorie de
surtension II.
Ces unités sont conçues pour fonctionner dans les conditions
environnementales suivantes :
Utilisation en intérieur
Altitude jusqu'à 2000 m
Humidité relative maximale de 60 % pour des
températures comprises entre 15°C et 32°C (59°F et
90°F). Pour les modèles TSX70086*, la température de
fonctionnement maximum est de 28°C (83°F).
Variations des tensions de l'alimentation principale non
supérieures à ± 10 % par rapport à la tension nominale.
Pour la série TSX, l'ULT ne doit pas être branché sur une
prise électrique protégée par un disjoncteur différentiel de
fuite à la terre (DDFT) car il peut se déclencher de
manière intempestive.
Électricité
Le dernier caractère du numéro de modèle figurant sur la
plaque signalétique correspond aux caractéristiques
électriques de votre unité.
Le courant nominal de l'unité figure
sur la plaque signalétique.
Les types de tension sont A, D, V et G comme précisés dans
le tableau suivant:
Tableau 1. Caractéristiques électriques de la série
TSX
Modèle Tension Fréquence Courant
400D/V 208-230 V 50/60 Hz 4,0 A
400A 115 V 60 Hz 9,0 A
400G 100 V 50/60 Hz 10,5 A
500D 208-230 V 60 Hz 5,1 A
500V 208-230 V 50 Hz 5,2 A
500A 115 V 60 Hz 9,5 A
500G 100 V 50/60 Hz 9,5 A
600D/V 208-230 V 50/60 Hz 4,0 A
600A 115 V 60 Hz 8,5 A
600G 100 V 50/60 Hz 9,5 A
700D 208-230 V 60 Hz 5,8 A
700V 208-230 V 50 Hz 6,1 A
700A 115 V 60 Hz 10,6 A
Congélateurs ultra-basse température Installation | 7
Installation
Emplacement
Installez l'unité dans un endroit de niveau et exempt de
vibrations en respectant un espacement minimum de
8 pouces (20 cm) sur le dessus et les côtés et de 6 pouces
(15 cm) à l'arrière. Reportez-vous à la Nivellement pour
obtenir des instructions sur la mise à niveau des unités.
Prévoyez un dégagement assez important pour pouvoir ouvrir
la porte à au moins 85°.
Les entretoises d'espacement arrière fournies avec le
congélateur peuvent être utilisées pour assurer un
dégagement correct. Pour les installer, vissez-les sur la partie
arrière.
Ne placez pas l'équipement à la lumière directe du soleil, à
proximité de diffuseurs de chaleur, de radiateurs ou d'autres
sources de chaleur. La température ambiante sur le lieu doit
être comprise entre 15°C et 32°C (59°F et 90°F). Pour les
modèles TSX70086*, la température de fonctionnement
maximum est de 28°C (83°F).
Intensité de protection de
conducteur
La limite maximum de 10 mA ne doit pas être dépassée lors
du test, conformément à la Clause 5.5 (Mesure du courant
des équipes de protection) de la norme EN 50678 ou
DIN VDE 0701-1 ou DIN EN 50678 VDE 0701.
Câblage
Nivellement
Vérifiez que le sol est de niveau. L'unité doit être de niveau à
la fois d’avant en arrière et d’un côté à l’autre.
Les modèles TSX40086* sont équipés d'un pied de réglage
sur le côté droit. Ceux-ci permettent d'empêcher l'unité de
bouger lors d'une ouverture de porte.
Veillez à enclencher les freins des unités dotées de roulettes.
AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas la
capacité électrique imprimée sur la plaque
signalétique située en bas à gauche de l'unité. ATTENTION : Branchez l'équipement sur la
bonne source d'alimentation. Une tension
inappropriée risque d'endommager
sérieusement l'équipement.
ATTENTION : Pour votre sécurité et un
fonctionnement sans défaillance, cette unité
doit être correctement mise à la terre avant
utilisation. La non mise à la terre de
l'équipement peut causer des dommages
corporels ou matériels. Respectez toujours le
code national d'électricité et les codes locaux.
Ne branchez pas l'unité sur des lignes
électriques surchargées.
ATTENTION : Veillez à positionner l’unité de
manière à ne pas entraver l’accès au dispositif
de sectionnement ou au disjoncteur situé sur
la partie arrière.
ATTENTION : Branchez toujours le
congélateur sur un circuit dédié (distinct).
Chaque congélateur est équipé d'un cordon
d'alimentation et d'une prise destinés à le
brancher sur une prise électrique délivrant une
tension adaptée. La tension d'alimentation doit
être comprise entre ± 10 % de la tension
nominale du congélateur.
ATTENTION : Ne retirez ni ne désactivez
jamais la broche de terre de la prise du cordon
d’alimentation. Si la broche est retirée, la
garantie est caduque.
8 | Installation Congélateurs ultra-basse température
Grattoir
Retirez l’emballage et assurez-vous que le grattoir et le
crochet magnétique sont en bon état.
N’utilisez pas de grattoir endommagé, car il pourrait
causer des blessures.
Utilisez le crochet magnétique pour accrocher le grattoir
sur l’unité pour plus de commodité. Le crochet
magnétique doit être placé dans la zone recommandée
de chaque côté de l’unité, comme indiqué dans
Figure 2.
Figure 2. Grattoir
Système de secours
(en option)
Si vous utilisez un système de secours au CO2 ou LN2,
reportez-vous à la Système de secours (en option) afin
d'obtenir des instructions d'installation et de fonctionnement.
Structure superisolante de
l'armoire
Dans tous les modèles, les parois de l'armoire possèdent
une isolation sous vide entourée d'un film hermétique
Fonctionnement de la
porte
Les modèles de congélateur-armoire sont équipés d'un
dispositif de pointe spécialement conçu pour les congélateurs
à très basse température.
Leurs caractéristiques sont les suivantes :
Fonctionnement d'une seule main
Verrou accessible de face
Loquets pour cadenas standard garantissant une
sécurité supplémentaire. La longueur de la anse doit être
comprise entre 3/4 pouce (1,9 cm) et 11/2 pouce
(3,8 cm).
Construction durable pour un fonctionnement fiable et un
stockage des produits en toute sécurité
Alignement de la rampe de porte
Accès contrôlé au congélateur en option avec les cartes
d'accès de proximité
Ouverture de la porte
Pour les congélateurs dotés de l'option carte d'accès de
proximité :
1. Retirez le cadenas s'il est installé.
2. Pour déverrouiller la porte, passez la carte devant le
congélateur en dessous l'écran LCD.
3. Saisissez la poignée de verrouillage et tirez-la vers vous
jusqu'à ce que le loquet se libère de la gâche de
l'armoire.
4. Continuez à tirer la poignée de verrouillage pour ouvrir la
porte principale.
ATTENTION : Ne percez jamais de trous dans
ou à proximité des parois de l'armoire. Le
perçage risque d'endommager l'isolation et de
compromettre le fonctionnement de l'unité.
ATTENTION : Lors du déplacement du
congélateur, saisir toujours les surfaces de
l'armoire et ne jamais tirer le congélateur par
la poignée du loquet.
Congélateurs ultra-basse température Installation | 9
Pour les congélateurs non dotés de l'option carte d'accès de
proximité :
1. Retirez le cadenas s'il est installé.
2. Saisissez la poignée de verrouillage et tirez-la vers vous
jusqu'à ce que le loquet se libère de la gâche de
l'armoire.
3. Continuez à tirer la poignée de verrouillage pour ouvrir la
porte principale.
Ouverture de la porte pendant
une coupure de courant
En cas de coupure de courant et si l'unité présente l'option
carte d'accès de proximité, vous pouvez utiliser une pile de
9 V pour activer le système. Pour accéder à la borne 9 V,
retirez le couvercle USB et localisez les bornes de la pile.
Lorsque les bornes sont exposées, ouvrez la porte en
maintenant la pile de 9 V contre les bornes et passez une
carte de proximité valide sous la zone d'affichage. Lorsque la
porte est ouverte, retirez la pile de 9 V.
Remarque : les bornes étant polarisées, orientez
correctement la pile de 9 V.
Fermeture de la porte
Remarque : le loquet ne s'enclenche pas automatiquement
lorsque vous fermez la porte. Vous devez d'abord tourner le
loquet vers la position ouverte.
1. Saisissez la poignée de verrouillage (de préférence avec
votre main gauche) et tirez-là vers vous, en tournant le
loquet vers la position ouverte.
2. Placez la porte du congélateur en position fermée et
éloignez doucement la poignée de vous, de manière à ce
que le loquet s'enclenche entièrement dans la gâche de
l'armoire.
3. Continuez d'appuyer doucement sur la poignée de
verrouillage jusqu'à ce que le loquet soit bien en position
fermée.
4. Insérez la clé et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour verrouiller.
5. Replacez le cadenas si nécessaire.
Orifice d'équilibrage de
pression
Lorsque la porte d'un congélateur-armoire à très basse
température est ouverte, l'air ambiant s'engouffre dans le
compartiment de stockage. Lorsque la porte est fermée, le
volume fixe d'air se refroidit rapidement. La pression chute en
dessous de la pression atmosphérique, créant un vide
important. La réouverture de l'unité est impossible tant que
les pressions internes ne sont pas revenues à la pression
atmosphérique. Sans mécanisme d'équilibrage de pression,
plusieurs heures peuvent être nécessaires, dans certains cas
extrêmes, pour que la porte puisse s'ouvrir facilement à
nouveau.
Tous les modèles armoire sont dotés d'un orifice qui permet
d'obtenir une décompression après l’ouverture des portes.
L'orifice d'équilibrage de pression se trouve dans la porte,
derrière le panneau en hauteur à yeux sur la façade du
congélateur. Si l'orifice est conçu pour se dégivrer
automatiquement, une accumulation excessive de givre au
niveau de la porte intérieure peut éventuellement limiter le flux
d'air. Par conséquent, vous devez inspecter régulièrement la
porte intérieure et éliminer le givre qui en dépasse à l'aide
d'une brosse de nylon rigide.
Installation du connecteur
d'alarme à distance
Les contacts de l'alarme à distance se situent à l'arrière du
congélateur, au-dessus et à gauche de l'interrupteur. Après
avoir installé le câblage depuis l'alarme à distance jusqu'au
connecteur, installez ce dernier sur la micro-carte du
congélateur.
La configuration des broches est illustrée à la Figure 3
ci-dessous.
10 | Installation Congélateurs ultra-basse température
Figure 3. Configuration des broches de l'alarme
àdistance
Les contacts se déclencheront en cas de coupure de
courant, d'alarme de température élevée, d'alarme de
température basse ou d'alarme de porte entrouverte.
Utilisation prévue
Les congélateurs -86°C (reportez-vous à la Modèles pour
connaître les séries des modèles précis) décrit dans ce
manuel correspond à des unités à haut rendement destinées
à un usage professionnel. Ces produits sont destinés à être
utilisés comme stockage frigorifique pour la recherche et
comme congélateur de laboratoire à usage général pour
stocker des échantillons ou autre à des températures
comprises entre -50°C et -86°C.
Ceci n'est pas un appareil médical. Par conséquent, il n'est
pas enregistré auprès d'un organisme de réglementation des
dispositifs médicaux (ex. : FDA). Cela signifie qu'il n'a pas été
évalué pour le stockage d'échantillons à des fins de
diagnostic ou pour la réintroduction d'échantillons dans le
corps.
Cette unité ne doit pas être utilisée dans des lieux classés
comme dangereux ni pour le stockage de produits
inflammables.
Congélateurs ultra-basse température Démarrage | 11
Démarrage
Exigences de connectivité
Au démarrage initial, la clé USB Wi-Fi située dans le sac
d’articles supplémentaires doit être branchée dans le port au-
dessus de la porte extérieure. Seule la clé fournie fonctionnera
correctement avec la connectivité intégrée.
Pour profiter pleinement des options de connectivité de vos
congélateurs, il convient de respecter deux exigences :
1. Le congélateur devra être connecté à un réseau sans fil à
l'aide d'une connexion Internet, le congélateur utilise
uniquement une connexion sans fil.
a. Reportez-vous au Tableau 2 pour connaître les
paramètres de sécurité du réseau acceptables.
b. Veuillez discuter avec votre groupe local des
technologies de l’information (TI) pour connaître le
bon réseau sans fil et le mot de passe à utiliser.
2. La personne surveillant l’unité aura besoin d’un compte
Thermo Fisher Connect et devra connecter l’unité à son
compte via InstrumentConnect™. Pour créer un compte
Thermo Fisher Connect :
a. Utilisez un navigateur Web pour ouvrir l’URL
suivante : https://apps.thermofisher.com
b. Sélectionnez « Create an Account » (Créer un
compte) et suivez les instructions pour en créer un
nouveau. (N’oubliez pas vos informations de
connexion pour votre prochaine utilisation.)
c. (Facultatif) Téléchargez l’application
InstrumentConnect pour mobile / tablette depuis
l’AppStore ou PlayStore.
Remarque : InstrumentConnect™ correspond à la section
de Thermo Fisher Connect à partir de laquelle l’ensemble des
instruments connectés peuvent être surveillés. Pour accéder
à cette section, cliquez sur l’icône InstrumentConnect
indiquée ci-après.
Remarque : si vous résidez en Chine, le client web vous
permet de passer sur cette région après votre connexion ou
de vous connecter directement à la Chine grâce à l'adresse
https://china.apps.thermofisher.com.
Caractéristiques
Remarque : Les appareils connectés Thermo Fisher
Scientific prennent en charge la validation de certificat.
Si le problème persiste
Si votre congélateur n'arrive pas à se connecter au réseau
sans fil ou à un compte cloud, vérifiez vos nom et mot de
passe et essayez de vous reconnecter.
Si le problème persiste, contactez votre assistance locale.
Remarque : si le mot de passe du réseau expire ou change,
votre congélateur ne pourra plus se connecter
automatiquement. Veillez à mettre à jour manuellement votre
mot de passe dans les réglages de l'interface utilisateur de
votre congélateur pour pouvoir vous reconnecter. Si vous
n'arrivez pas à vous reconnecter dans les 3 jours, vos
données seront perdues.
Tableau 2. Caractéristiques
Paramètre Caractéristique
Fréquence de
transmission Wi-Fi par
défaut au cloud
Toutes les 5 minutes pour la
transmission des données
des capteurs.
Temps réel pour les
événements d'alarme
Protocole Wi-Fi
2,4 GHz uniquement ; IEEE
802.11B, IEEE 802.11G,
IEEE 802.11N
Sécurité du Wi-Fi WPA2PSK
WPA2PEAP(PEAP)
Débit de données Wi-Fi 1 Mbit/s minimum
Portée du Wi-Fi Jusqu'à 30mètres
Signal sans fil minimum
requis -67 dBm
Ports du pare-feu qui
doivent être ouverts 123, 443
12 | Démarrage Congélateurs ultra-basse température
Premier démarrage
Pour démarrer le congélateur, suivez les étapes ci-dessous :
1. Branchez le congélateur sur la prise électrique.
2. Placez l'interrupteur du congélateur situé en bas à droite
sur la position ON (MARCHE).
3. Lorsque le congélateur s'allume, le logo Thermo
Scientific apparaît sur l'écran de devant. Si l'unité est
allumée pour la première fois, il convient de procéder à
un premier démarrage. Cliquez sur le bouton
Commencer configuration pour démarrer la
configuration.
Figure 4. Écran principal
La première étape du démarrage consiste à choisir la langue.
Cet écran vous permet de préciser la langue d'affichage
préférée. Après avoir choisi la langue, cliquez sur le bouton
Suivant.
Figure 5. Écran Choix de la langue
L'écran suivant vous permet de sélectionner votre ville.
Saisissez le nom de votre ville puis choisissez dans la liste de
suggestions.
Après avoir choisi votre région, cliquez sur le bouton Suivant.
Figure 6. Écran Configuration de la région
Lorsque vous saisissez votre Ville dans l'écran Configuration
de la région, reportez-vous à l'Annexe C : Fuseau horaire
de la ville. Consultez le tableau et sélectionnez la ville la plus
proche de votre fuseau horaire.
L'écran suivant vous permet d'identifier un congélateur en
précisant un nom d'unité. Après avoir saisi un nom, cliquez
sur le bouton Suivant.
Figure 7. Écran Configuration du nom de l'unité
Les quelques écrans suivants vous permettent de configurer
une connexion sans fil pour stocker les informations sur
InstrumentConnect.
Pour connecter totalement votre nouvelle unité, vous allez
devoir procéder comme suit :
1. Raccordez l’unité à un réseau sans fil permettant
d’envoyer des données à Thermo Fisher Connect.
2. Connectez-vous à Thermo Fisher Connect (Web ou
application) et reliez l’unité à votre compte via
InstrumentConnect.
Remarque : Avant de commencer, créez un compte Thermo
Fisher Connect et ayez vos informations de connexion au
réseau à votre disposition. Reportez-vous à la Exigences de
connectivité pour obtenir plus d’informations.
Congélateurs ultra-basse température Démarrage | 13
Le premier écran demande d’accepter les conditions
générales régissant l’utilisation de la connectivité sur cet
appareil.
Si vous décidez de passer cette étape d’acceptation, la
connectivité Wi-Fi sera désactivée. Vous serez en mesure
d’accepter les conditions et d’activer la connectivité
ultérieurement via le menu Connectivity Settings
(Paramètres de connectivité).
Figure 8. Écran des conditions générales
Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton
Suivant.
Figure 9. Écran Configuration sans fil
Une fois que le réseau souhaité est sélectionné (mis en
surbrillance), vous devez appuyer sur la touche Next (Suivant).
Remarque : si vous ne souhaitez pas configurer une
connexion sans fil, cliquez sur le bouton Passer. Les écrans
Réglage date et heure apparaissent. Pour configurer une
connexion sans fil ultérieurement, cliquez sur l'icône du menu
Réglages et sélectionnez Connectivité.
Les étapes suivantes concernent le type de connexion WPA2.
Pour le type Enterprise, reportez-vous à la Section Wi-Fi.
Saisissez le mot de passe du réseau et cliquez sur le bouton
Suivant.
Figure 10. Écran Configuration sans fil
(mot de passe)
Remarque : appuyez sur l'icône en forme d'œil sur
l'écran pour voir le mot de passe
Figure 11. Clavier à l'écran
Figure 12. Clavier à l'écran
Un message de réussite s’affiche lorsque la connexion est
établie. Un échec de connexion peut être dû à un mot de
passe Wi-Fi incorrect ou à une incompatibilité réseau, un
message d’erreur général s’affiche alors. Au bout de cinq
secondes, l’interface revient à l’écran précédent.
Remarque : si cela se produit, vérifiez l’état du réseau et
saisissez de nouveau le bon mot de passe pour établir la
connexion.
14 | Démarrage Congélateurs ultra-basse température
Remarque : utilisez l’icône représentant un oeil pour
vérifier la saisie du mot de passe avant de procéder à la
connexion.
Reportez-vous à la Section Connectivité Résolution des
problèmes.
Figure 13. Écran du message d'erreur de la
configuration sans fil
Figure 14. Écran du message de confirmation de la
configuration sans fil
L’écran Network Configuration (Configuration du réseau)
s’affiche lorsque la connexion est établie, il indique la date et
l’heure en fonction du réseau sans fil. Vérifiez les informations
affichées et cliquez sur le bouton Suivant.
Figure 15. Écran Configuration du réseau
L'écran suivant affiche trois options pour connecter votre
unité à InstrumentConnect. Vous pouvez stocker des
données historiques et recevoir des notifications d'alarme sur
votre compte InstrumentConnect.
Figure 16. Écran Se connecter à
InstrumentConnect
Se connecter via un appareil mobile
Si vous sélectionnez l'option Se connecter via un appareil
mobile, l'écran suivant apparaît. Suivez les instructions pour
vous connecter à InstrumentConnect.
Figure 17. Écran Se connecter à
InstrumentConnect (via un
appareil mobile) et les écrans
de l'appareil mobile
Congélateurs ultra-basse température Démarrage | 15
Se connecter via un code
Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à InstrumentConnect.
Figure 18. Écran Se connecter à InstrumentConnect (via un code)
L'écran suivant vous permet de sélectionner l'unité de
température. Après avoir réglé l'unité, appuyez sur le bouton
Suivant.
Figure 19. Écran Réglage des unités
Les trois prochains écrans contiennent des instructions
d'installation.
Le premier écran fournit des informations sur la source
d'alimentation et les conditions de température ambiante.
Cliquez sur le bouton Suivant pour voir les autres instructions
d'installation.
Figure 20. Écran Instructions d'installation
(alimentation et température)
Le deuxième écran fournit des informations sur
l'emplacement, l'espacement et le nivellement de l'unité.
Cliquez sur le bouton Suivant après avoir tout lu.
Figure 21. Écran Instructions d'installation
(positionnement)
Le troisième écran fournit des informations sur le premier
remplissage du congélateur. Cliquez sur le bouton Suivant
après avoir tout lu.
Figure 22. Écran Instructions d'installation
(avant utilisation)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Thermo Fisher Scientific TSX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire