Belanger 7021 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
IB7021_v161003
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Customer Service
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Service à la clientèle
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
clientinfo@belanger-upt.com
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
LAUNDRY TUB FAUCET -- ROBINET POUR CUVE
7021
No Description Part
Pièce
1Aerator Aérateur N/A
2O-ring Joint torique N/A
3Drainage plug Bouchon de drainage 940340005
4Ceramic cartridge Cartouche céramique FC9K2RH
5Handle kit Ensemble de poignée N/A
6Wall support Support mural 940340013A
7Spout Bec 97021-50
8Ceramic cartridge Cartouche céramique FC9K2LH
1
4
8
2
3
5
56
7
belanger-upt.com
Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
7021
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the Canadian
Plumbing Code’s regulations and your local municipality plumbing
codes before installation. The Canadian Plumbing Code requires the
installation of surge arresting devices to eliminate water hammering.
ALLOW AN
ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS CONNECTIONS OR OTHER
PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles du Code
Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code
Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif anti-bélier a n damortir les
coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR
FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE
PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
OFF
FERMÉ
Before you begin
Avant de commencer
MAIN WATER
VALVE
ENTRÉE D’EAU
PRINCIPALE
The model shown in the installation steps may differ from the one in box however connection type and
installation steps are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais le type de con-
nexions et d’installation demeure le même.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
** Apply Bélanger thread seal tape on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité Bélanger sur les connexions  letées.
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints  letés **
1-1/2” Min
1-7/8” Max
(38 mm Min - 48 mm Max)
1” Min
1-1/2” Max
(25 mm Min - 38 mm Max)
7-7/8"
(200 mm)
5-3/8"
(135 mm)
2-1/2" Min
(63 mm)
4-5/16"
(110 mm)
6"
(152 mm)
4"
(102 mm)
THIS TYPE OF MOUNTING DOES NOT
REQUIRE A SPECIFIC THICKNESS OF WALL
L’ÉPAISSEUR DU MUR N’A PAS
D’IMPORTANCE POUR CE TYPE
DE FIXATION
WALL
THICKNESS
EPAISSEUR MUR
1” MIN
1-1/2” MAX
WALL
THICKNESS
EPAISSEUR MUR
1-1/2” MIN
1-7/8” MAX
THIS TYPE OF MOUNTING DOES NOT
REQUIRE A SPECIFIC THICKNESS OF WALL
L’ÉPAISSEUR DU MUR N’A PAS
D’IMPORTANCE POUR CE TYPE
DE FIXATION
OR
OU
3
5 7
9 11
32D1
1
2C12B1
2A1
Mounting type A - Fixation type A
Mounting type B - Fixation type BMounting type D - Fixation type D
Mounting type C - Fixation type C
2A2
42D2
2B22C2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Belanger 7021 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues