Makita DMC300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DMC300
EN  INSTRUCTION MANUAL 8
FR Outil de coupe compact
 MANUEL D’INSTRUCTIONS 17
DE Akku-Winkelschleifer BETRIEBSANLEITUNG 27
IT Troncatrice compatta a
batteria ISTRUZIONI PER L’USO 37
NL Compacte
accudoorslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 47
ES Cortador Compacto
Inalámbrico
MANUAL DE
INSTRUCCIONES 57
PT Cortadora Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 67
DA Ledningfri kompakt
afskæring BRUGSANVISNING 77
EL 
  86
TR  KULLANMA KILAVUZU 97
2
1
2
3
Fig.1
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3
1
Fig.4
1
2
1
2
1
Fig.5
1
2
1
1
2
Fig.6
1
2
Fig.7
3
1
2
Fig.8
1
Fig.9
1
Fig.10
1
3
2
Fig.11
1
3
2
3
Fig.12
4
1
2
3
4
Fig.13
1
Fig.14
1
2
3
4
5
Fig.15
1
2
3
4
5
Fig.16
1
2
3
Fig.17
1
Fig.18
5
12
3
4
Fig.19
1
2
Fig.20
2
1
Fig.21
1
2
3
Fig.22
1
2
3
4
5
Fig.23
1
2
Fig.24
6
1
2
Fig.25
Fig.26
Fig.27
Fig.28
Fig.29
7
12
Fig.30
1
2
Fig.31
8ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DMC300
Wheel outer diameter 76 mm
Wheel inner (arbor) diameter 
 1.0 mm
  13.5 mm
 16.0 mm
0)20,000 min-1
 271 mm *1
 D.C. 18 V
 

 

 
 -

Applicable battery cartridge and charger
 
 
DC18SH / DC18WC
 

WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.

Intended use



Noise
-




NOTE:


another.
NOTE:


WARNING: Wear ear protection.
WARNING:
The noise emission during actual

value(s) depending on the ways in which the tool is
used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (tak-
ing account of all parts of the operating cycle such

it is running idle in addition to the trigger time).
Vibration
-


h2
2
NOTE:


NOTE:

9ENGLISH
WARNING: The vibration emission during

declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched

trigger time).
Declarations of Conformity
For European countries only


SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instruc-

this power tool.


Save all warnings and instruc-
tions for future reference.




1. The guard provided with the tool must be
securely attached to the power tool and
positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the oper-
ator. Position yourself and bystanders away
from the plane of the rotating wheel.
-

2. 
wheels for your power tool.


3. The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. 

 Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with




5. 
of correct diameter for your selected wheel.


6. Do not use worn down reinforced wheels from
larger power tools.


7. The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating
of your power tool. 

8. 





9. Do not use damaged wheels. Before each
use, inspect the wheels for chips and cracks.
If power tool or wheel is dropped, inspect for
damage or install an undamaged wheel. After
inspecting and installing the wheel, position
yourself and bystanders away from the plane
of the rotating wheel and run the power tool
at maximum no load speed for one minute.


10. Wear personal protective equipment. Always
wear hearing protection. Depending on
application, use face shield, safety goggles
or safety glasses. As appropriate, wear dust
mask, gloves and shop apron capable of stop-
ping small abrasive or workpiece fragments.






11. Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.



12. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hid-
den wiring.



13. Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop.


 Do not run the power tool while carrying it at
your side.


15. Regularly clean the power tool’s air vents. The



10 ENGLISH
16. 
materials.
17. Do not use accessories that require liquid
coolants.

Kickback and related warnings











-





1. 
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up.
-

2. Never place your hand near the rotating acces-
sory.
3. Do not position your body in line with the
rotating wheel.


 Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory.


5. Do not attach a saw chain, woodcarving blade,
segmented diamond wheel with a peripheral
gap greater than 10 mm or toothed saw blade.


6. Do not “jam” the wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut.

-

7. When wheel is binding or when interrupting

tool and hold the power tool motionless until
the wheel comes to a complete stop. Never
attempt to remove the wheel from the cut while
the wheel is in motion otherwise kickback may
occur.

8. Do not restart the cutting operation in the
workpiece. Let the wheel reach full speed and
carefully re-enter the cut.


9. Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kick-
back.



10. Use extra caution when making a “pocket cut”
into existing walls or other blind areas. The
-

11. Before using a segmented diamond wheel,
make sure that the diamond wheel has the
peripheral gap between segments of 10 mm or
less, only with a negative rake angle.
Additional Safety Warnings:
1. Never attempt to cut with the tool held upside
down in a vise.-

2. Check that the workpiece is properly
supported.
3. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
 Store wheels as per manufacturer recom-
mendations.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.

3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
 If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
11 ENGLISH
A battery short can cause a large current

breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn

8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge.

9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.

-

-






11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products

-

13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
 During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.
-

17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near high-voltage electri-
cal power lines.

18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.





Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
 When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is

before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: 
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-

cartridge.



Fig.1: 1.2.3.







CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen.


CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly.

12 ENGLISH
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with the indicator
Fig.2: 1.2.
-


Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted  Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%





NOTE:


NOTE:

Tool / battery protection system
-

-


Overload protection






Overheat protection




Overdischarge protection




Protections against other causes





1.

 

 


Switch action
WARNING: NEVER use the tool if it runs when
you simply pull the switch trigger without press-




WARNING: 
by taping down or some other means.


CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
CAUTION: Do not pull the switch trigger hard

cause switch breakage.
CAUTION: The tool starts to brake the wheel
rotation immediately after you release the switch
-
tion of the brake when releasing the switch trig-
ger.





Fig.3: 1.2.
Wheel selection
CAUTION: The outside diameter, thickness
and rated speed of your accessory must be within
the capacity rating of your power tool.
CAUTION: Wheels must be used only for
recommended applications.


Wheel type Practical applications
 




Diamond Wheel 
13 ENGLISH
Wheel rotation direction
CAUTION: Always check the direction of
rotation before operation.
CAUTION: Use the reversing switch only after
the tool comes to a complete stop.








Fig.4: 1.







Forward rotation
Fig.5: 1.2.
Reverse rotation
Fig.6: 1.2.
Wheel guard
CAUTION: Make sure that the wheel guard is

wheel before operation.
-
-

Positioning forwards
Fig.7: 1.2.
Positioning backwards
Fig.8: 1.2.
Shaft lock


Fig.9: 1.
NOTICE: Never actuate the shaft lock when the
spindle is moving.
Operation lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.




Fig.10: 1.
NOTICE: When the tool is operated with exces-
-
ation, release the switch trigger, and then reduce
the load on the tool before operating again.
NOTICE: When the tool is overheated, the opera-

trigger, and then cool down the tool/battery before
operating again.
NOTE:


Adjusting depth of cut
CAUTION: After adjusting the depth of cut,
always tighten the thumb screw securely.






Fig.11: 1.2.3.

CAUTION:





Sighting for straight cutting

-




Fig.12: 1.2.3.
Connecting a vacuum cleaner
Optional accessory




Fig.13: 1.2.3.
4.
Accidental re-start preventive
function





14 ENGLISH
Electronic function


 




 


 








ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is

before carrying out any work on the tool.
Hex wrench storage


Fig.14: 1.
Removing and installing cutting
wheel
CAUTION: Use only the Makita hex wrench
supplied to remove and install a cutting wheel.
CAUTION: When installing a cutting wheel, be
sure to tighten the bolt securely.
NOTICE: When installing a diamond wheel for
its best performance, always make sure that the
arrows on the diamond wheel point in the same
direction as your desired wheel rotation.




Fig.15: 1.2.3. Hex bolt
4.5.
NOTICE: 
it back onto the spindle with its wheel mounting
part facing upwards.


Fig.16: 1. Hex bolt 2.3.
4.5.
Installing and removing dust
collection cover
CAUTION: Make sure that the wheel guard
is securely locked by the stopper inside the dust
collection cover before operation.
CAUTION: Avoid using the dust collection
-
ing sparks as it may melt the plastic components
of the dust collection cover.

-



Installing dust collection cover
1. 



Fig.17: 1.2.3.

2. 

Fig.18: 1.
3. 
-


Fig.19: 1.2.
3.4.
4. 


Fig.20: 1.2.
5. 


Fig.21: 1.2.
6. 


Removing dust collection cover
1. 

-

Fig.22: 1.2.3.

2. 


Fig.23: 1.2.3. Wheel
4.5.
15 ENGLISH
3. 


Fig.24: 1.2.
4. 
-

Fig.25: 1.2.
OPERATION
CAUTION: 
tool during operation.
CAUTION: Do not force the tool.



CAUTION: When cutting plastics, be sure not
to overheat the cutting wheel.-

CAUTION: Do not bang or bump a cutting
wheel when starting or during operation.
CAUTION: Always wear safety goggles or a
face shield during operation.
CAUTION: 
the tool and wait until the wheel has come to a
complete stop before putting the tool down.
Down cutting
NOTICE: -
tive cutting surface of the wheel so as to avoid

NOTICE: Keep a cutting wheel stand straight in
workpiece and avoid tilting or swinging the tool
during operation.







Forward rotation
Fig.26
Reverse rotation
Fig.27
Straight cutting
CAUTION: Be sure that a cutting wheel
always works in an up-grinding motion. It other-


NOTICE: Keep your cutting line straight and
apply steady pressure to obtain a uniform cut
through workpiece.



-




Push cutting in reverse rotation
Fig.28
Pull cutting in forward rotation
Fig.29
NOTE:



MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is

before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.




Dressing diamond wheel



-

After use



16 ENGLISH
Cleaning wheel guard and dust
collection cover



Fig.30: 1.2.
Air vent cleaning




Fig.31: 1.2.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool




-

Center.
 
Diamond wheel
 
 
 
NOTE:


17 FRANÇAIS
FRANÇAIS (Instructions originales)
SPÉCIFICATIONS
Modèle : DMC300
 76 mm
 
 1,0 mm
 

13,5 mm


16,0 mm
0)20 000 min-1
 271 mm *1
 C.C. 18 V
 

 

 
 

Batterie et chargeur applicables
 
 
DC18SH / DC18WC
 

AVERTISSEMENT : N’utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus.

Utilisations




Bruit





NOTE :-

-

NOTE :-


AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête
antibruit.
AVERTISSEMENT : L’émission de bruit
lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être

la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité
à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l’exposition dans
des conditions réelles d’utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d’utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Vibrations



h2
2
18 FRANÇAIS
NOTE :-

-

NOTE :-


AVERTISSEMENT : L’émission de vibrations
lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être

la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité
à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l’exposition dans
des conditions réelles d’utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d’utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement


CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes

qui accompagnent cet outil électrique.


Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.


-

Consignes de sécurité pour outils
de coupe compacts
1. Le carter de protection fourni avec l’outil doit

une position assurant une sécurité maximale,
de façon à minimiser la surface du disque
exposée en direction de l’utilisateur. Assurez-
vous que personne, y compris vous-même, ne
se trouve sur le même plan que le disque en
rotation.-


2. Utilisez uniquement des disques à tronçonner
renforcés ou diamantés à agglomérant avec
votre outil électrique.-


3. La vitesse nominale de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximum inscrite
sur l’outil électrique. 


 Les disques ne doivent être utilisés que pour
les applications recommandées. Par exemple
: ne procédez pas au meulage avec le côté du
disque à tronçonner. 
-


5. 
bon état, au diamètre convenant au disque
sélectionné.
-

6. N’utilisez pas de disques renforcés usés pro-
venant d’outils électriques plus grands.



7. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’ac-
cessoire ne doivent pas dépasser la capacité
nominale de l’outil électrique. 


8. 
doit s’insérer parfaitement sur la broche de
l’outil électrique.




9.
N’utilisez pas de disques endommagés. Avant



qu’ils ne sont pas abîmés ou bien remplacez le

le disque, assurez-vous que personne, y com-
pris vous-même, ne se trouve sur le même plan
que le disque en rotation, et faites tourner l’outil
électrique à la vitesse à vide maximum pendant
une minute.

10. Portez un équipement de protection indi-
viduelle. Portez toujours des protecteurs

un écran facial, des lunettes à coques ou des
lunettes de sécurité. Au besoin, portez égale-
ment un masque contre les poussières, des
gants et un tablier de travail pouvant résister
aux petits éclats abrasifs ou aux fragments
de pièce.

-




19 FRANÇAIS
11. Ne laissez pas les personnes présentes appro-
cher de la zone de travail. Toute personne
pénétrant dans la zone de travail doit porter
un équipement de protection individuelle.




12. Tenez l’outil électrique uniquement par ses
surfaces de prise isolées, lors d’une opération
au cours de laquelle l’accessoire de coupe





13.
Assurez-vous que l’accessoire est complètement
arrêté avant de poser l’outil électrique.


 Ne transportez pas l’outil électrique tout en le
laissant tourner.



15. -
tilation de l’outil électrique.

-

16. N’utilisez pas l’outil électrique près de maté-


17. N’utilisez pas d’accessoires nécessitant un
liquide de refroidissement.


Chocs en retour et mises en garde concernant ces derniers







-
-



-

-



1. Maintenez une poigne ferme sur l’outil élec-
trique et placez corps et bras de façon à pou-
voir résister à la force exercée par les chocs
en retour. Utilisez toujours la poignée auxi-
liaire, s’il y en a une, pour avoir une maîtrise
maximale de l’outil en cas de choc en retour
ou de force de réaction exercée au moment du
démarrage.


2. Ne placez jamais la main près de l’accessoire
en rotation.

3. Ne vous placez pas dans l’axe du disque en
rotation.


 Soyez tout particulièrement prudent lorsque
vous travaillez sur les coins, les arêtes vives,
etc. Évitez de laisser l’accessoire sautiller ou
accrocher.



5. 
lame à sculpter le bois, un disque diamanté à
segments avec un espace périphérique supé-
rieur à 10 mm ou une lame de scie dentée.


6.
Évitez de coincer le disque ou d’appliquer une
pression excessive. N’essayez pas de couper
trop profondément.



7. Lorsque le disque se coince ou lorsque vous
interrompez la coupe pour une raison quel-
conque, éteignez l’outil électrique et mainte-
nez-le immobile jusqu’à ce que le disque ait
complètement cessé de tourner. N’essayez
jamais de retirer le disque de la ligne de coupe
alors qu’il bouge encore, sous peine de provo-
quer un choc en retour.


8. Ne reprenez pas l’opération de coupe dans la
pièce. Laissez le disque atteindre sa pleine
vitesse, puis réintroduisez-le doucement dans
la ligne de coupe.



9.
Soutenez les panneaux ou les pièces de grande
taille pour réduire les risques de coincement du
disque et de choc en retour.




10. Redoublez de précaution lorsque vous faites
une « coupe en plongée » dans un mur ou
toute autre surface pouvant cacher des struc-
tures.



11. Avant d’utiliser un disque diamanté à seg-
ments, assurez-vous que l’espace périphé-
rique entre les segments est au maximum de
10 mm, et que l’angle de pente est négatif.
Consignes de sécurité supplémentaires :
1. N’essayez jamais de couper en plaçant l’outil
à l’envers dans un étau.

20 FRANÇAIS
2. Assurez-vous que la pièce est correctement
soutenue.
3. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez
les précautions nécessaires pour éviter que la
poussière dégagée lors du travail ne soit inha-
lée et n’entre en contact avec la peau. Suivez
les données de sécurité du fournisseur du
matériau.
 Entreposez les disques conformément aux
recommandations du fabricant.

CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS

sentiment d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner
de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
2. 
batterie.

3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement

voire d’explosion.
 Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-
cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d’autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces
de monnaie, etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une sur-

panne.
6. Ne rangez ni n’utilisez l’outil et la batterie dans
un endroit où la température risque d’atteindre
ou de dépasser 50 °C.
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8.
Abstenez-vous de clouer, couper, écraser,
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter
contre un objet dur.

9.
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur
les marchandises dangereuses.

-











11. Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-

réglementations locales en matière de mise au
rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les




13. Lorsque vous n’utilisez pas l’outil pendant une
période prolongée, la batterie doit être retirée
de l’outil.
 Pendant et après l’utilisation, la batterie peut

compris en cas de température relativement
basse. Manipulez les batteries chaudes avec
précaution.
15. Ne touchez pas la borne de l’outil immédiate-
ment après utilisation car elle peut être assez

16. Évitez que des copeaux, de la poussière ou
du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux
rainures de la batterie.



17. À moins que l’outil prenne en charge un tel
usage, n’utilisez pas la batterie à proximité de
lignes électriques haute tension.

ou la batterie.
18. Conservez la batterie hors de portée des
enfants.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
ATTENTION : N’utilisez que des batteries
Makita d’origine.
-

-


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Makita DMC300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur