GARANTIE LIMITÉE
Les fauteuils Work Smart sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication
comme suit:
• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en
plastique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du
problème. À sa discrétion, Office Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour
pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures par des
personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification,
les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas des dégâts
superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de
blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont
garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état
et d’une province à l’autre.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient
endommagées ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par
courriel à parts@officestar.net, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à
1-800-950-7262, du
lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les
boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et
tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique
pour couvrir
la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
© Office Star Products August 2013
DC640
DRAFTING CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2
3
11
4
5
7
1
PART QTY
1. Base .......................1
2. Caster ......................5
3. Pneumatic Cylinder ............1
4. Bellows .....................1
5. Footring .....................1
6. Seat Plate ...................1
7. Seat Cushion .................1
8. Back Cushion ................1
9. Seat Plate Screws .............6
10. Backrest Screws .............2
11. Plastic Holder ...............1
12. Plastic Cover ................1
13. Metal Plate ..................1
14. Back Support ................1
15. Seat Knob w/ Washers ........1
16. Backrest Knob w/ Washer ......1
17. Allen Wrench (not shown) ......1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) through Footring (5)
and into Base (1). Slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3).
STEP 2 Attach Seat Plate (6) to Seat Cushion (7) with the arrow towards the front of the chair using six Seat Plate Screws (9).
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (17).
STEP 3 Attach Back Support (14) to Back Cushion (8) using Plastic Holder (11), Metal Plate (13) and two Backrest Screws (10), FULLY TIGHTEN
BACKREST SCREWS (10) USING ALLEN WRENCH (17). Cover Backrest Screws (10) using Plastic Cover (12). Insert Backrest Knob w/ Washer (16) into
Back Support (14), FULLY TIGHTEN BACKREST KNOB w/ WASHER (16).
STEP 4 Secure Back Support (14) to rear of Seat Plate (6) using Seat Knob w/ Washers (15). FULLY TIGHTEN SEAT KNOB w/ WASHERS (15).
STEP 5 Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder 3) and apply downward pressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
8
12
15
9
10 13
16
14
6
DC640
CHAISE POUR DESSINATEURS
MODE D’EMPLOI
1
2
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE PNEUMATIQUE DE LA HAUTEUR
DU SIÈGE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever
le levier (1).
• RÉGLAGE DU PROFONDEUR DU SIÈGE
Desserrer le bouton (2) sous la chaise, glisser l’assemblage
du dossier vers l’avant ou l’arrière jusqu’à la position désirée.
RESSERRER COMPLÈTEMENT LE BOUTON (2).