InstallatIon VIso - 8˝ c.c
Doc. # DR010-2 / 14-12-2015 www.rubi.ca - 1.800.463.2197
18
Sous la surface, placez les bagues de fixation de
caoutchou et de métal et vissez l'écrou
de la tige de fixation.
Beneath the surface, place the rubber and me-
tallic mounting rings and tighten the rod nut.
ÉTAPES / STEPS
19
Serrez fermement.
Tighten firmly.
20
Raccorder les flexibles reliant le corps du bec
à chacune des bases des poignées.
Connect the flexible hoses linking the spout
body to each of the handle bases.
21
À l'aide de la clé hexagonale, insérez la vis à
tête hexagonale du bec en position à l'intérieur
du corps du bec.
Using the Hex key, insert the spout hex screw
in place inside the body of the spout.
22
Placez le bec sur sa base. Après vous être
assuré de l'alignement du bec, insérez la vis à
tête hexagonale fixant le bec à sa base. Serrez
la vis.
Insert spout on its base. After ensuring the
alignment of the spout, insert the hex screw
fixing the spout to its base. Tighten screws.
23
Il ne reste qu'à accorder les flexibles aux
entrées d'eau froide et chaude. Les marques
C pour l'eau froide et H pour l'eau chaude
servent d'indicateurs.
Last step is to connect the hoses of the hot
and cold water intakes. C for cold water and H
for hot water markings are used as indicators.
ENTRETIEN / MAINTENANCE
Pour nettoyer votre robinet, un savon doux, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire
disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez
avec un linge doux et sec pour retrouver le lustre original de votre robinet. La garantie sera nulle
et non avenue dans les cas d’utilisation de produits nettoyants inadaptés (particulièrement ceux
contenant des agents abrasifs, cires, alcools, ammoniaques, javelisants, acides, des solvants
ou autres produits chimiques corrosifs), qu’ils soient utilisés par l’acheteur ou par un tiers pour
l’acheteur/propriétaire.
A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on
your faucet. Rinse thoroughly after cleaning and wipe with a soft dry cloth to restore original luster on
its surface. Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet.
The warranty will be void in case of use of unsuitable cleaning products (especially those containing
abrasive cleansers, waxes, alcohols, ammoniated, bleach, acids, solvents or other harsh chemicals),
whether they are used by the purchaser or a third party for the buyer/owner.
ATTENTION / WARNING
Installation adéquate /
Proper installation
L'illustration ci-dessous montre une ins-
tallation appropriée du flexible. La courbe
du flexible n'est pas écrasée et permet un
raccord adéquat.
The illustration above shows a proper
installation of the hose. The curve of
the hose is not crushed and allows an
adequate fitting.
L'utilisation avec une substance autre que l'eau pourrait endommager et causer un bris d’équi-
pement. Éviter tout contact, ainsi que l’entreposage, avec les produits ménagers, chimiques et
corrosifs. Ne pas nettoyer avec des produits rugueux ou des matières abrasives. Serrez à la main
+ 1/4 de tour. / Using a substance other than water could damage and cause equipment failure.
Avoid contact and storage, with household products, chemicals and corrosive. Do not clean with
rough or abrasive materials. Hand tighten + 1/4 turn.
Installation inadéquate /
Improper installation
L'illustration ci-dessous montre une
installation inadéquate du flexible. La
courbe du flexible est trop aplatie et ne
permet pas une bonne circulation d'eau.
The illustration above shows an improper
installation of the hose. The curve of the
hose is too flattened and does not allow
a good water flow.