Pepperl+Fuchs DF20/9S20/49/124 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
alle Maße in mm
DimensionsAbmessungen
Technische Daten Technical data
Elektrischer Anschluss Electrical connection Adressen/Addresses
Sicherheitshinweise:
Vor der Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie, darf nicht für Personenschutz oder NOT-AUS-Funktion verwendet werden.
Security Instructions:
Read the operating instructions before attempting commissioning
Installation, connection and adjustments should only be undertaken by specialist personnel
No safety compolltection of personnel or EMERGENCY-STOP functions.
all dimensions in mm
Anzeige LED
TEACH-IN Taste
*) gegeneinander austauschbar
Abdeckung *)
Objektiv *)
Gerätestecker
M5-Einschraubtiefe 5
Lichtflecklage
siehe Tabelle
Tastweite 9,5 mm Tastweite 25 mm
Standard
Option /A
Option /B
60,8
23,5
1,5
38,6
85,6
47,9
16,5
2 mm x 8,5 mm
8,5 mm x 2 mm
1,5 mm
419
19
M12 x 1
28
192828
21
4
33
1 mm x 4 mm
4 mm x 1 mm
3 mm
TEACH-IN
2
1
4
3
5
T
Druckmarken-Farbtaster
Print mark colour scanner
DF20/9S20/49/124
Allgemeine Daten
Tastweite 9,5 mm ± 2 mm
Lichtsender 3 LEDs (R,G,B)
Lichtfleckabbildung rechteckig 1 mm x 4 mm
Winkelabweichung max. ± 3°
Zulassungen CE
Lichtart sichtbar grün/rot/blau, Wechsellicht
Anzeigen/Bedienelemente
Funktionsanzeige LED gelb, leuchtet, wenn Druckmarke erkannt wird
blinkt, wenn kein sicherer Betrieb möglich ist
Bedienelemente TEACH-IN-Taste
Elektrische Daten
Betriebsspannung 10 ... 30 V DC
Welligkeit 10 %
Leerlaufstrom I0
55 mA
Eingang
Funktionseingang TEACH-IN-Eingang
Ausgang
Schaltungsart pnp schaltet nach +UB, npn nach 0 V bei erkannter Marke
Signalausgang 1 pnp und 1 npn, kurzschlussfest, offene Kollektoren, gleichschaltend
Schaltspannung PNP:
(+UB -2,5 V) , NPN:
1,5 V
Schaltstrom max. 200 mA
Schaltfrequenz f 1,65 kHz
Ansprechzeit 300
µ
s
Timerfunktion impulsmäßiges Zeitglied Abfallverzögerung 20 ms
Normenkonformität
Normen EN 60947-5-2
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -20 ... 60 °C (253 ... 333 K)
Lagertemperatur -20 ... 75 °C (253 ... 348 K)
Mechanische Daten
Schutzart IP67
Anschluss Gerätestecker M12 x 1, 5-polig
Material
Gehäuse PC (Makrolon, glasfaserverstärkt)
Lichtaustritt Glas
Masse 200 g
Plug connection
Display LED
Cover *)
TEACH-IN key
*) Mutually exchangeable
Lens *)
M5 - screw-in depth 5
Position of the light spot
see table
Standard
Option /A
Option /B
sensor range 9,5 mm sensor range 25 mm
60.8
23.5
1.5
38.6
85.6
47.9
16.5
2 mm x 8.5 mm
8.5 mm x 2 mm
1.5 mm
419
19
M12 x 1
28
192828
21
4
33
1 mm x 4 mm
4 mm x 1 mm
3 mm
TEACH-IN
2
1
4
3
5
T
08/23/2005
Date: DIN A3 -> DIN
Option:
ET
Teach
3
2
1
4
5
+UB
Q2
0 V
Q1
/49
Option:
ET
Teach
3
2
1
4
5
+UB
Q2
0 V
Q1
/49
General specifications
Sensor range 9.5 mm ± 2 mm
Light source 3 LEDs (R,G,B)
Light spot representation rectangular 1 mm x 4 mm
Angle deviation max. ± 3°
Approvals CE
Light type Visible green/red/blue, modulated light
Indicators/operating means
Function display LED yellow, lights up if print mark is detected
flashes, if no safe operation is possible
Operating elements TEACH-IN key
Electrical specifications
Operating voltage 10 ... 30 V DC
Ripple 10 %
No-load supply current I0
55 mA
Input
Function input TEACH-IN input
Output
Switching type pnp switches according to +UB, npn according to 0 V for detected mark
Signal output 1 pnp and 1 npn short-circuit proof, open collector, synchronized-switching
Switching voltage PNP:
(+UB -2.5 V) , NPN:
1.5 V
Switching current max. 200 mA
Switching frequency f 1.65 kHz
Response time 300
µ
s
Timer function Impulsed time element off-delay 20 ms
Standard conformity
Standards EN 60947-5-2
Ambient conditions
Ambient temperature -20 ... 60 °C (253 ... 333 K)
Storage temperature -20 ... 75 °C (253 ... 348 K)
Mechanical specifications
Protection degree IP67
Connection connector M12 x 1, 5-pin
Material
Housing PC (Makrolon, glass-fibre-reinforced)
Optical face glass
Mass 200 g
O
= dunkellschaltend,
P = hellschaltend O
= dark on,
P = light on
A7
Part. No.: 418103 45-0370B
Doc. No.:
Einstellen des Druckmarkenfarbtasters:
1. Lichtfleck auf die Druckmarke richten. Bei spiegelnden oder glänzenden
Objektoberflächen ist der Sensor um 10° bis 15° zur Materialoberfläche zu
neigen.
2. Betätigung der TEACH-IN-Taste am Gerät, oder positiver Impuls (UB+) für
mind. 50 ms am externen TEACH-IN-Eingang (ET) anlegen, der DF20 bewer-
tet die Empfangssignale der einzelnen Sender und speichert diese nichtflüch-
tig ab.
Nach Beendigung des Teach-In-Signals erkennt der DF20 die eingelernte Druck-
marke und aktiviert beide Schaltausgänge. Die Anzeige-LED leuchtet statisch.
Alarm-Funktion: Blinken der Anzeige-LED, wenn keine Auswertung der eingelern-
ten Signale möglich. Rückkehr in den Schaltbetrieb per Tastendruck oder exter-
nem TEACH-IN-Signal.
Sender-Testfunktion:
1. Anschluss von UB+ bei aktivem TEACH-IN-Signal (Tastendruck oder ext.
Teach-In).
2. Nach Beendigung des TEACH-IN (Tastendruck oder ext. TEACH-IN) wird grü-
ner Sender geschaltet.
3. Nach zweitem TEACH-IN wird roter Sender geschaltet.
4. Nach drittem TEACH-IN wird blauer Sender geschaltet.
5. Nach viertem TEACH-IN: Schaltbetrieb.
Im Testbetrieb wird das Schalten der Ausgänge unterdrückt.
Adjusting the colour mark scanner:
1. Direct the light spot onto the printing mark. When using reflecting or brilliant
workpiece surfaces the sensor must be inclined by 10° to 15° towards the
material surface.
2. Push the TEACH-IN button on the unit or provide a positive pulse (UB+)
during at least 50 ms at external TEACH-IN input (ET). The DF20 will eva-
luate the signals received from the individual emitters and store them in a
non-volatile memory.
After completing the TEACH-IN process the DF20 will detect the taught-in printing
mark and activate both switching outputs. The indicator LED will light up.
Alarm mode: The indicator LED will flash rapidly, if the taught-in signals cannot be
evaluated. Return to switching mode by pushing the button or activating the exter-
nal TEACH-IN.
Emitter test-function:
1. Connecting UB+ while the TEACH-IN signal is being transmitted (push the
button or provide external TEACH-IN signal).
2. After finishing TEACH-IN (button or external TEACH-IN signal) the green
emitter will be switched.
3. After the second TEACH-IN the red emitter will be switched.
4. After the third TEACH-IN the blue emitter will be switched.
5. After the fourth TEACH-IN: switching mode.
When operating in the test mode, output switching will be suppressed.
Réglage du détecteur pour marques colorées:
1. Dirigez le point lumineux sur la marque colorée. Dans le cas où la surface de
la pièce manipulée serait brilliante ou réfléchissante, le capteur doit être
incliné de 10° à 15° vers la surface.
2. Enfoncez la touche de TEACH-IN ou appliquez durant au moins 50 ms une
impulsion positive (UB+) sur l’entrée de TEACH-IN externe (ET). Le DF20
analyse les signaux qu’il reçoit de tous les émetteurs et les enregistre dans sa
mémoire non-volatile.
Une fois terminé le processus de TEACH-IN, le DF20 est capable de détecter les
marques d’impression “apprises” et d’activer les deux sorties de commutation. La
LED s’active.
Mode alarme: la LED clignote rapidement si les signaux “appris” ne peuvent pas
être analysés. Retour au mode de commutation en pressant la touche ou en ac-
tivant le TEACH-IN externe.
Mode test de l’émetteur:
1. Appliquez UB+ lorsque le signal de TEACH-IN est actif (bouton ou TEACH-IN
externe).
2. Une fois terminé le TEACH-IN (bouton ou TEACH-IN externe), l’émetteur vert
commute.
3. Après le deuxième TEACH-IN, l’émetteur rouge commute.
4. Après le troisième TEACH-IN, l’émetteur bleu commute.
5. Après le quatrième TEACH-IN, retour au mode de commutation.
En mode test, la commutation de la sortie est omise.
0
20
40
60
80
100
120
01020304050
x
LED rot/red/
rouge/rojo/rosso
LED grün/green/
verte/verde/verde
LED blau/blue/
bleu/azul/blu
Funktionsreserve,
Stability control, Réserve de fonctionnement,
Reserva de función, Funzione riserva
Relative Empfangslichtstärke
Intensité relative de la lumière reçue
Intensità relativa luce in ricezione
Relative received light strength
Potencia relativa de recepción lumínica
X [mm]
Einstellhinweise/adjustment instructions/réglage de sensibilité
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pepperl+Fuchs DF20/9S20/49/124 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi