FORS WA8465 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabianche-
ria
WA 8465
Sommaire
Consignes de sécurité 2
En matière de protection de
l'environnement 4
Caracteristiques techniques 4
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 6
Programmes 9
Avant la première utilisation 11
Utilisation de l'appareil 11
Chargement du linge 12
Ajout du produit de lavage et des additifs
12
Réglage et depart d'un programme 13
À la fin du programme 14
Conseils utiles 15
Entretien et nettoyage 16
En cas d'anomalie de fonctionnement 19
Installation 21
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appa-
reil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sen-
sorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de con-
naissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les su-
pervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure.
Ne laissez pas les détergents à portée de
main des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Avant de fermer la porte de l'appareil, as-
surez-vous que ni enfants ni animaux do-
mestiques ne soient à l'intérieur du tam-
bour.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité enfants, nous vous recomman-
dons de l'activer.
Sécurité enfants
Lorsque ce dispositif est activé, vous ne
pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Pour activer ce
dispositif, tournez-le dans le sens des ai-
guilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Pour désactiver
ce dispositif, tournez-le dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la rainure soit verticale.
Consignes générales de sécurité
N'utilisez pas cet appareil pour un usage
professionnel, à des fins commerciales
ou industrielles. Cet appareil est destiné à
un usage domestique normal.
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in-
cendie.
2
Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant de produit de la-
vage.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis,... tout objet métallique du
linge. Les objets durs et tranchants peu-
vent endommager l'appareil.
Ne touchez à la vitre de la porte pendant
le déroulement d'un programme. La vitre
peut être chaude (uniquement pour les
appareils à chargement frontal).
Entretien et nettoyage
Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-
le électriquement.
N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con-
trôlez que le filtre est correctement instal-
lé. Une mauvaise installation peut provo-
quer des fuites d'eau.
Installation
L'appareil est lourd, prenez des précau-
tions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protection
pour le transport. Transporter un appareil
non bridé peut endommager des compo-
sants internes et générer des fuites et
des dysfonctionnements, et peut égale-
ment engendrer des déformations par
choc.
Ne branchez pas un appareil endomma-
gé.
Retirez impérativement les pièces de pro-
tection mises en place pour le transport
avant la première mise en fonctionne-
ment.
Pendant l'installation et avant tout entre-
tien ou intervention sur le lave-vaisselle, il
est nécessaire de débrancher l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique et
l'installation de l'appareil doivent être ef-
fectuées par un professionnel qualifié.
Vous éviterez ainsi des risques mobiliers,
immobiliers et corporels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures,
situées dans le bas de l'appareil, qui sont
prévues pour la ventilation. Réglez les
pieds pour disposer d'un espace suffi-
sant entre l'appareil et la surface moquet-
tée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uni-
quement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été utili-
sées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux et
les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à la
terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul-
tiple ou d'un raccordement multiple. Ris-
que d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ-
ble d'alimentation. Contactez votre servi-
ce après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche et
le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la prise de courant.
Mise au rebut de l'appareil
1. Débranchez l'appareil.
2. Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3
3. Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Ceci évite d'enfermer un enfant
ou un animal dans l'appareil par acci-
dent. Il existe un risque d'asphyxie (uni-
quement pour les appareils à charge-
ment frontal).
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Matériaux d’emballage
Recyclez les matériaux portant le symbole
.
Déposez les emballages dans les conte-
neurs prévus à cet effet.
Conseils écologiques
Pour préserver l'environnement et utiliser
moins d'eau et d'énergie, suivez ces ins-
tructions :
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme de
lavage avec une charge maximum de lin-
ge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à bas-
se température.
Pour utiliser la quantité correcte de pro-
duit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau
de votre système domestique
Caracteristiques techniques
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur 605 / 850 / 605 mm
Profondeur totale 640 mm
Branchement électrique : Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et
d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où
l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 8 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
4
Description de l'appareil
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée de la porte
5
Plaque signalétique
6
Pompe de vidange
7
Pieds pour que l'appareil soit de niveau
8
Tuyau de vidange
9
Tuyau d'arrivée d’eau
10
Câble d'alimentation électrique
11
Dispositifs de protection
12
Pieds pour que l'appareil soit de niveau
Accessoires
1 2
34
1
Clé
Pour retirer les boulons de transport.
2
Bouchons en plastique
Pour fermer les orifices du côté arrière
de l'appareil après retrait des boulons
de transport.
3
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite
4
Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord
d'un évier.
5
Bandeau de commande
T
e
m
p
.
U./
M
i
n
.
T/min.
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
+Vorwäsche
+Prelavage
Extra Leise
Extra Silence
Pegeleicht
Synthétiques
Leichtbülgen
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Wolle/Seide
Laine/Soie
Daunen
Couette
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Glätten
Défroissage
Aurischen
Rafraîchir
Energiesparen
Economique
Super Eco
20 min - 3 kg
Jeans
Spülen
Rinçage
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Flecken
Taches
Extra
Spülen
Rinçage+
ZeitSpar en
Gain de
Temps
Zeitvorwahl
Départ
Differ
e
Start/Pause
Départ/Pause
1 2 3
45678910
1
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus —
Marche/Arrêt)
2
Sélecteur de programme
3
Écran
4
Touche Départ/Pause (Start/Pause —
Départ/Pause)
5
Touche Départ différé (Zeitvorwahl —
Départ Différé)
6
Touche Gain de temps (Zeit Sparen
— Gain de Temps)
7
Touche Rinçage+ (Extra Spülen —
Rinçage+)
8
Touche Taches (Flecken — Taches)
9
Touche de réduction de la vitesse d'es-
sorage (U./Min. — T/min.)
10
Touche de température (Temp.)
Bouton marche/arrêt
1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou dés-
activer le lave-linge. Une tonalité retentit
lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive auto-
matiquement la machine pour réduire la
consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant
5 minutes avant d'appuyer sur le bouton
4
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour remet-
tre le lave-linge en marche.
Sélectionnez à nouveau le programme
de lavage et toutes les options possi-
bles.
5 minutes à compter de la fin du pro-
gramme de lavage. Voir "A la fin du pro-
gramme".
Programmateur
2
Tournez cette manette pour sélectionner un
programme. Le voyant correspondant au
programme s'allume.
Écran
3
A B C D
L'écran indique :
A
La température maximale du programme.
6
B
La vitesse d'essorage par défaut du programme.
Les symboles « Sans essorage »
1)
et « Arrêt cuve pleine ».
C
Les symboles de l'écran.
2)
Symboles Description
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est
allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est
éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
Il y a de l'eau dans le tambour.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ différé
D
La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ diffé-
ré.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-
vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.
Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
clignote.
Lorsque le programme est terminé.
1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2) Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
Touche Départ/Pause
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer ou
interrompre le programme.
Touche Départ différé
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder le
départ d'un programme de 30 minutes à
20 heures.
Touche Gain de temps
6
Appuyez sur la touche
6
pour réduire la
durée d'un programme.
Appuyez une fois pour programmer un
cycle de lavage avec une « Durée rédui-
te » pour les articles peu sales.
Appuyez deux fois pour programmer un
cycle de lavage « Rapide » pour les arti-
cles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent
qu'une seule de ces deux fonctions.
Touche Rinçage plus
7
Appuyez sur la touche
7
pour ajouter des
phases de rinçage à un programme.
7
Utilisez cette fonction pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
Touche Taches
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter la
phase Taches à un programme.
Utilisez cette fonction pour le linge très ta-
ché.
Quand vous programmez cette fonction,
placez le détachant dans le compartiment
.
Cette fonction allonge la durée du pro-
gramme.
Cette fonction n'est pas compatible
avec des températures inférieures à
40 °C.
Touche Essorage
9
Appuyez sur cette touche pour :
Réduire la vitesse maximum de la phase
d'essorage du programme sélectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses dis-
ponibles pour le programme sélection-
né.
Désactiver la phase d'essorage.
Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ».
Sélectionnez cette fonction pour éviter
que les tissus ne se froissent. L'appareil
ne vidange pas l'eau quand ce program-
me est terminé.
La phase d'essorage est dés-
activée.
La fonction « Arrêt cuve plei-
ne » est activée.
Touche Température
10
Appuyez sur la touche
10
pour modifier la
température par défaut.
- -
= eau froide
Fonction des signaux sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
le lave-linge est mis en fonctionnement.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sono-
res, appuyez simultanément sur la touche
8
et sur la touche
7
pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores,
ils ne continueront à retentir que lors-
que les touches sont activéess et lors-
que l'appareil présente une anomalie.
Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jou-
er avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
10
et sur la touche
9
en même
temps jusqu'à ce que l'écran affiche le
symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
10
et sur la touche
9
en mê-
me temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
4
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause
4
, toutes les touches et le sélec-
teur de programmes sont désactivés.
Fonction Rinçage plus permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conserver
la fonction Rinçage plus en permanence
quand vous sélectionnez un nouveau pro-
gramme.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
6
et sur la touche
5
en même
temps jusqu'à ce que le voyant de la tou-
che
7
s'allume.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
6
et sur la touche
5
en mê-
me temps jusqu'à ce que le voyant de la
touche
7
s'éteigne.
8
Programmes
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du cycle Fonctions
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Coton blanc et couleurs
normalement sales.
Max. 8 kg
Lavage
Rinçage
Essorage long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
Koch/Bunt + Vor-
wäsche
Blanc/Couleurs +
Prélavage
95° - Froid
Coton blanc et couleurs
très sales.
Max. 8 kg
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
Extra Leise
Extra Silence
95° - Froid
Coton blanc et couleurs
normalement sales.
Max. 8 kg
Arrêt avec de l'eau
dans le tambour
Rinçage
Essorage long
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
Pflegeleicht
Synthétiques
60° - Froid
Vêtements en tissus syn-
thétiques ou mixtes nor-
malement sales.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
Leichtbügeln
Repassage Facile
3)
60° - Froid
Vêtements en tissu syn-
thétique normalement
sales.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Feinwäsche
Délicats
40° - Froid
Vêtements en textiles dé-
licats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester,
normalement sales.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
Wolle/Seide
Laine/Soie
40° - Froid
Vêtements en laine lava-
bles en machine. Laina-
ges et textiles délicats la-
vables à la main portant
le symbole « lavage à la
main ».
Max. 2 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
Daunen
Couette
60° - 30°
Un(e) seul(e) couverture,
couette ou couvre-lit syn-
thétique.
Max. 3 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
9
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du cycle Fonctions
Schleudern / Pum-
pen
Essorage / Vidan-
ge
4)
Tous textiles
La charge maximale de
linge est définie en fonc-
tion du type de linge.
Vidange de l'eau
Phase d'essorage à la
vitesse maximale.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
SANS ESSORAGE
Spülen
Rinçage
Froid
Articles lavables à la
main.
Rinçage
Essorage long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
5)
Jeans
60° - Froid
Tous les vêtements en
jean. Les vêtements en
jersey conçus avec des
matières hi-tech.
Max. 8 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
20 Min. - 3 Kg
30°
Vêtements en coton et
synthétiques légèrement
sales ou portés une seule
fois.
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
Super Eco
6)
Froid
Textiles mixtes (articles
en coton et synthéti-
ques).
Max. 3 kg
Lavage
Rinçage
Essorage long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Energiesparen
Economique
7)
60° - 40°
PROGRAMMES
STANDARD pour les
valeurs de consom-
mation de l'étiquette
énergétique
Vêtements en coton
blanc et couleurs grand
teint normalement sales.
Max. 8 kg
Lavage
Rinçage
Essorage long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
1) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de
charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3) Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des
rinçages supplémentaires.
4) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse
d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé.
5) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée,
l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau. Utilisez
un détergent prévu pour le lavage à basse température.
7) Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La
durée du programme de lavage est prolongée.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge max
Vapeur Auffrischen — Rafraîchir
Ce cycle élimine les odeurs du linge.
La vapeur n'élimine pas les
odeurs animales.
Articles en coton et synthétiques. jusqu'à 1.5 kg
10
Programme
1)
Type de charge Charge max
Vapeur Glätten — Défroissage
Ce programme permet de défroisser
le linge.
Articles en coton et synthétiques. jusqu'à 1.5 kg
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes
peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cy-
cle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :
Les vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge,
Les vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.
1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de
l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit
être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être
repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !
Valeurs de consommation
Programme
1)
Consommation d'énergie
(KWh)
2)
Consommation
d'eau (litres)
2)
Coton blanc 95 °C 2.50 76
Coton 60 °C 1.60 72
Coton 40 °C 1.00 72
Synthétiques 40 °C 0.60 50
Délicats 40 °C 0.70 60
Laine/Lavage à la main 30 °C 0.35 57
1) Consultez l'écran pour la durée du programme.
2) Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en
fonction de la quantité et du type de linge, de la température de l'alimentation en eau et de la température
ambiante.
Programmes standards pour les
valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Co-
ton 40 °C ÉCO sont les programmes coton
standards pour le linge en coton normale-
ment sale. Ils sont adaptés au nettoyage du
linge en coton normalement sale et sont les
programmes les plus efficaces en terme de
consommation d'eau et d'énergie pour le
lavage de ce type de linge en coton.
Ils sont conformes à la norme EN60456.
La température réelle de l'eau peut être
différente de la température du cycle
indiquée.
Avant la première utilisation
1. Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le comparti-
ment pour le lavage principal.
2. Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites démar-
rer un programme pour coton à vide à
la température la plus élevée qui soit
afin de vider le tambour et la cuve de
toute poussière éventuelle.
Utilisation de l'appareil
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche
1
pour activer
l'appareil.
4. Introduisez le linge dans l'appareil.
11
5. Utilisez la quantité correcte de produit
de lavage et d'additifs.
6. Sélectionnez et lancez le programme
de lavage en fonction de la charge et
du degré de salissure.
Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un arti-
cle à la fois. Dépliez-les le plus pos-
sible. Assurez-vous de ne pas surchar-
ger le tambour.
3. Fermez la porte.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coin
entre le joint et le hublot. Cela pourrait pro-
voquer une fuite d'eau ou endommager le
linge.
Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempa-
ge.
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du program-
me.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer
le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.
Niveau maximal pour les additifs liquides.
12
Compartiment du détachant.
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option Taches avant de
démarrer le programme.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de
la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position du volet.
1. Tirez le distributeur de produit de lava-
ge jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le
distributeur.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
4. Pour utiliser de la lessive liquide, tour-
nez le volet vers le bas.
5. Dosez les produits de lavage et l'as-
souplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur
du produit de lavage. Assurez-vous
que le volet ne bloque pas la fermeture
du tiroir.
Avec le volet en position BASSE :
N'utilisez pas de lessives liquides gé-
latineuses ou épaisses.
N'insérez pas de lessive liquide au-
delà du niveau maximal indiqué sur
le volet.
Ne sélectionnez pas de phase de
prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonction Dé-
part différé.
Réglage et depart d'un programme
1. Tournez le sélecteur de programmes.
Le voyant correspondant s'allume.
2.
Le voyant de la touche
4
clignote en
rouge.
3. L'écran affiche la température et la vi-
tesse d'essorage par défaut. Pour mo-
difier la température et/ou la vitesse
d'essorage, appuyez sur les touches
correspondantes.
4. Sélectionnez les fonctions compatibles.
Le voyant de la fonction sélectionnée
s'allume ou l'écran affiche le symbole
correspondant.
5.
Appuyez sur la touche
4
pour lancer
le programme. Le voyant de la touche
4
est allumé.
Interruption d'un programme
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
4
.
Le programme de lavage se poursuit.
13
Annulation d'un programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour annuler
le programme et désactiver l'appareil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
Modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
Sélectionnez le départ différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ différé
souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les
symboles correspondants apparais-
sent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le décomp-
te du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour
démarrer le lave-linge, vous pouvez an-
nuler ou modifier le réglage du départ
différé.
Vous ne pouvez pas régler le départ
différé avec le programme Vapeur.
Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'écran indique
0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un programme
ou du départ différé, la porte de l'appareil
est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le symbole
de verrouillage de la porte disparaît de
l'écran.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil et ap-
puyez sur la touche
4
. Le program-
me ou le départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de l'eau
dans le tambour sont trop élevés, le
symbole de verrouillage de la porte res-
te affiché et il est impossible d'ouvrir la
porte. Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau
dans le tambour.
Important Si vous mettez à l'arrêt
l'appareil, il est nécessaire de sélectionner
de nouveau le programme.
À la fin du programme
L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
apparaît sur l'affichage.
Le voyant
4
de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le symbole de verrouillage de la porte
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour mettre à
l'arrêt l'appareil. La fonction économie
d'énergie met automatiquement l'appareil
à l'arrêt 5 minutes après la fin du pro-
gramme.
Lorsque vous remettez l'appareil en
fonctionnement, le dernier programme
sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez
le sélecteur pour choisir un nouveau
cycle.
Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que
le tambour est vide.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de moisissures et l’apparition
de mauvaises odeurs.
14
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le
hublot.
Pour vidanger l'eau :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'es-
sorage.
2. Appuyez sur la touche DEPART/PAU-
SE
4
. L'appareil vidange et essore.
3. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage de la porte
éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
4. Mettez à l'arrêt l'appareil.
L'appareil vidange et essore automati-
quement au bout d'environ 18 heures.
Conseils utiles
Chargement du linge
Répartissez le linge entre : blanc, couleur,
synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vêtements.
Ne lavez pas ensemble les articles blancs
et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent dé-
teindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les taches
incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions. En-
levez les crochets et placez les rideaux
dans un sac de lavage ou une taie
d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
Utilisez un sac de lavage pour les arti-
cles très petits.
Un très petite charge peut provoquer des
problèmes d'équilibre pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit, répartis-
sez manuellement les articles dans la cu-
ve et lancez à nouveau la phase d'esso-
rage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le détachant spécial adapté au type
de tache et au tissu.
Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de lava-
ge et des additifs spécialement conçus
pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de pro-
duits de lavage.
Afin de préserver l'environnement, n'utili-
sez que la quantité nécessaire de produit
de lavage.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à la
température du programme et au niveau
de salissure.
Si vous utilisez des produits de lavage li-
quides, ne sélectionnez pas la phase de
prélavage.
Si votre appareil ne dispose pas d'un dis-
tributeur de produit de lavage avec volet,
ajoutez les produits de lavage avec une
boule doseuse.
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé
d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les la-
ve-linge. Dans les régions où l'eau est dou-
ce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un
adoucisseur d'eau.
15
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, prenez contact avec l'organisme lo-
cal de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la du-
reté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité interna-
tionale de mesure de la dureté de l'eau).
Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés Clar-
ke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
Entretien et nettoyage
Avertissement
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si ce-
la s'avère nécessaire, utilisez un adoucis-
seur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu pour
les lave-linge. Respectez les instructions in-
scrites sur l'emballage par le fabricant.
Procédez séparément d'un lavage de linge.
Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau sa-
vonneuse chaude. Séchez complètement
toutes les surfaces.
Attention N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ou de produits chimiques.
Entretien régulier
Avec les programmes à basse température,
il est possible que certains produits de lava-
ge restent dans le tambour. Procédez à un
entretien régulier. Pour ce faire :
Videz le linge du tambour.
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantité correcte de poudre
de lavage dotée de propriétés biologi-
ques.
Après chaque lavage, laissez la porte ou-
verte pendant un moment pour éviter les
moisissures et les mauvaises odeurs.
Joint du hublot
Examinez régulièrement le joint et enlevez
tous les objets situés à l'intérieur.
Tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter la formation de calcaire ou de particu-
les de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux pour
éliminer les particules de rouille du tambour.
Pour ceci :
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial inox.
Mettez en route un programme coton
court à température maximale avec une
petite quantité de lessive.
Distributeur de produit de lavage
1. Appuyez sur le levier.
16
1
2
2. Sortez le distributeur.
3. Retirez la partie supérieure du compar-
timent de l'additif liquide.
4. Nettoyez tous les éléments à l'eau cou-
rante.
5. Nettoyez le logement du distributeur à
l'aide d'une brosse.
6. Remettez le distributeur dans son loge-
ment.
Pompe de vidange
Examinez régulièrement la pompe de
vidange et assurez-vous qu'elle est
propre.
Nettoyez la pompe si :
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
Un code d'alarme s'affiche sur l'écran en
raison d'un problème de vidange de
l'eau.
Avertissement
Débranchez l'appareil de la prise
secteur.
Ne retirez pas le filtre pendant que
l'appareil fonctionne. Ne nettoyez
pas la pompe de vidange si l'eau de
l'appareil est chaude. L'eau doit être
froide pour que vous puissiez net-
toyer la pompe de vidange.
Nettoyage de la pompe de vidange :
1. Ouvrez le volet de la pompe.
2. Enlevez le volet en tirant dessus.
3. Insérez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour recueillir
l'eau qui s'écoule.
4. Appuyez sur les deux leviers et tirez la
conduite de vidange vers l'avant pour
laisser l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau, re-
mettez la conduite de vidange en place
et videz le récipient. Répétez les éta-
pes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne
s'écoule plus de la pompe de vidange.
6. Tirez la conduite de vidange vers l'arriè-
re et tournez le filtre pour l'enlever.
17
1
2
7. Enlevez les peluches et les objets qui
se trouvent dans la pompe.
8. Assurez-vous que la pale de la pompe
peut tourner. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre service après-vente.
9. Nettoyez le filtre à l'eau courante puis
remettez-le en place dans la pompe en
l'insérant dans les glissières prévues à
cet effet.
10. Assurez-vous de serrer correctement le
filtre afin d'empêcher toute fuite.
11. Replacez la languette et fermez le volet
de la pompe de vidange.
1
2
Filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre
de la vanne
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres
lorsque :
L'appareil n'est pas approvisionné en
eau.
L'appareil met du temps à s'approvision-
ner en eau.
Le voyant du bouton
4
clignote et l'alar-
me correspondante s'affiche. Consultez
le chapitre « En cas d'anomalie de fonc-
tionnement ».
Avertissement Débranchez l'appareil
de la prise secteur.
Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée
d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet d'arrivée d'eau.
3. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau à l'aide d'une brosse dure.
4. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau si-
tué à l'arrière de l'appareil.
5. Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide
d'une brosse dure ou d'un chiffon.
6. Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en
place. Assurez-vous que tous les rac-
cords sont bien serrés afin d'éviter tou-
te fuite.
45°
20°
18
7. Ouvrez le robinet d'eau.
Vidange d'urgence :
L'appareil ne vidange pas à cause d'une
anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, procédez aux étapes (1)
à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pom-
pe de vidange ».
Nettoyez la pompe, si besoin.
Remettez la conduite de vidange en place
et fermez le volet de la pompe de vidange.
Lorsque vous appliquez la procédure de vi-
dange d'urgence, vous devez réactiver le
système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le comparti-
ment pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans
lequel la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d'eau.
4. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et lais-
sez l'eau s'évacuer du tuyau.
5. Contrôlez la pompe de vidange. Repor-
tez-vous à la procédure de vidange
d'urgence.
6. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
Avertissement Assurez-vous que la
température est supérieure à 0 °C
avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable en cas de dommages dus
aux basses températures.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar-
rêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver
une solution au problème (reportez-vous au
tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac-
tez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore
retentit et l'écran affiche un code
d'alarme :
- L'appareil n'est pas approvisionné
en eau.
- L'appareil ne vidange pas.
- La porte de l'appareil est ouverte
ou ne se ferme pas correctement.
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Avertissement Mettez l'appareil à
l'arrêt avant de procéder aux
vérifications.
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas
approvisionné en eau.
Le robinet d'arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas endommagé.
Les filtres situés dans le tuyau
d'arrivée d'eau sont bouchés.
Nettoyez les filtres. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Le robinet d'arrivée d'eau est
obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
pas été raccordé correcte-
ment.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
La pression d'eau est trop
basse.
Contactez votre compagnie locale de
distribution des eaux.
19
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil ne vidange
pas.
Le tuyau de vidange est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange
n'est pas endommagé.
Le filtre de la pompe de vidan-
ge est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe de vidan-
ge. Reportez-vous au chapitre « Entre-
tien et nettoyage ».
Le tuyau de vidange n'a pas
été raccordé correctement.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Un programme de lavage sans
phase de vidange a été sélec-
tionné.
Sélectionnez le programme vidange.
La fonction « Arrêt cuve plei-
ne » est activée.
Sélectionnez le programme vidange.
La porte de l'appareil
est ouverte ou ne se
ferme pas correcte-
ment.
Fermez la porte correctement.
Le système de sécurité
anti-débordement s'est
déclenché.
Débranchez l'appareil.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre service après-vente.
La phase d'essorage
ne fonctionne pas.
La phase d'essorage est dés-
activée.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Le filtre de la pompe de vidan-
ge est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe de vidan-
ge. Reportez-vous au chapitre « Entre-
tien et nettoyage ».
Problèmes d'équilibrage de la
charge de linge.
Répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la pha-
se d'essorage.
Le programme ne dé-
marre pas.
La fiche du câble d’alimenta-
tion n'est pas branchée à la
prise de courant.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Un fusible a disjoncté dans la
boîte à fusibles de votre habi-
tation.
Remplacez le fusible.
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche
4
.
Appuyez sur la touche
4
.
La fonction Départ différé est
sélectionnée.
Pour démarrer immédiatement le pro-
gramme, annulez le départ différé.
La sécurité enfants est activée. Désactivez la Sécurité enfants.
Il y a de l'eau sur le sol. Fuites sur les raccords des
tuyaux d'arrivée d'eau.
Vérifiez que les raccords sont biens ser-
rés.
Fuites sur la pompe de vidan-
ge.
Vérifiez que le filtre de la pompe de vi-
dange est biens serré.
Le tuyau de vidange est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas endommagé.
Impossible d'ouvrir la
porte de l'appareil.
Le programme de lavage est
en cours.
Laissez le programme de lavage se ter-
miner.
Il y a de l’eau dans le tambour. Sélectionnez le programme Vidange ou
Essorage.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

FORS WA8465 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues