Groupe Brandt DTE703X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
GB DIRECTION FOR USE
ES MODO DE EMPLEO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT ISTRUZIONI PER L’USO
DK BRUGSANVISNING
PT MODO DE UTILIZACÃO
Gril DTE703X
Grill DTE703X
Parilla DTE703X
Grill DTE703X
Griglia DTE703X
Grill DTE703X
Grelhas DTE703X
2
FR
EDITO
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acquérir une friteuse DE DIETRICH et nous vous en
remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d’appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques
en font des produits d’exception et révèle un savoir-faire unique.
Vous trouverez dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix
de fours, de fours micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes,
de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez
coordonner à votre nouvelle friteuse DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou
suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
www.dedietrich-electromenager.com
Grâce à ces « nouveaux objets de valeurs » qui nous servent de repère dans
nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l’excellence, est une
véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La marque DE DIETRICH.
3
FR
SOMMAIRE
PAGE
1 / INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
4
2 / ENCASTREMENT
6
3 / MISE EN SERVICE
7
4 / QUELQUES SUGGESTIONS
8
5 / ENTRETIEN
9
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal
des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur
la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la « poubelle barrée » est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur
vieil appareil.
4
FR
1 / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Ce gril absorbe 2.500 watts en position maximum. Avant le
branchement, assurez-vous donc que votre installation électrique est
munie de fusibles de 16 ampères minimum. L'appareil doit
OBLIGATOIREMENT être raccordé à une prise de terre.
, La fiche de prise de courant doit être accessible après l’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble équivalent (H07RNF 3x1,5mm²) disponible auprès du service
après-vente.
La cuisson au gril entraîne nécessairement le dégagement de
fumées. Parfois, lors de la cuisson de viandes trop grasses, de
petites flammes identiques à celles d'un barbecue surgiront. Il
faudra tenir compte de cette particularité lors du choix de l'endroit
où vous encastrerez votre gril.
5
MARQUAGE CE conforme aux directives :
CE: 93/68/EEC
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :
6
FR
2 / ENCASTREMENT
Ce gril s'encastre dans un plan de travail ou un meuble de cuisine par
simple découpage de la forme correspondante.
Tout support peut convenir: maçonnerie, bois, métal, granit, stratifié, etc.
ENCASTREMENT : Dimensions de l'appareil: 518 x 308 mm.
7
FR
3 / MISE EN SERVICE
1. cuve de protection
2. roche volcanique
3. résistance de chauffe
4. charnière
5. grille
6. sélecteur de température
7. témoin de mise sous tension
Le plateau d’encastrement est fixé dans le plan de travail.
Lorsque le gril est mis en place dans votre plan de travail, vous pouvez
remplir la cuve de protection avec les roches volcaniques en laissant la
résistance relevée. La constitution du lit de roche doit être faite
soigneusement, de telle sorte que la répartition soit bien régulière et ne
dépasse pas le dessus de la cuve de protection;
8
Rabattez la résistance.
Déposez ensuite la grille sur l'ensemble.
Votre appareil est prêt à fonctionner.
Cet appareil est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les
échauffements des meubles.
Avant toute utilisation, préchauffez le gril 5 à 10 minutes afin de porter la
roche volcanique à la température désirée. Celle-ci se comporte ensuite
comme de la braise: elle emmagasine la chaleur et elle brûle les
graisses superflues. Le gril assure ainsi aux aliments une cuisson
naturelle. C'est donc une façon très saine de cuisiner.
FR
4 / QUELQUES SUGGESTIONS
Le réglage de la puissance de chauffe du gril étant très souple, toute
imagination culinaire vous est permise:
grillades classiques de viandes ou de volailles
brochettes de boeuf, porc, agneau, dinde, poisson, scampi
darnes de saumon frais, truites, soles
demi-tomates, champignons, tranches d'oignons
tranches d'ananas caramélisées, brochettes de fruits
Il est nécessaire de graisser légèrement à l'huile ou au beurre fondu les
poissons que vous désirez griller. Ceci évitera que les poissons collent
sur la grille.
Vous pouvez également griller le pain et réaliser des croque-monsieur.
9
FR
5 / ENTRETIEN
Avant tout entretien, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Toutes les pièces peuvent être entretenues rapidement:
La grille: vous pouvez la nettoyer aisément quand elle est encore tiède.
Procédez comme pour le reste de votre vaisselle: un peu de détergent
suffit.
La résistance de chauffe devra être entretenue au moyen d'un chiffon
humide.
La cuve de protection peut être traitée avec un détergent comme toute
vaisselle.
Le plateau d'encastrement sera nettoyé à l'aide d'un produit
d'entretien pour acier inoxydable. Il conservera ainsi son bel aspect
brillant.
La roche volcanique ne se détériore pas. Périodiquement, éliminez les
graisses accumulées en plaçant les pierres de lave dans un feu vif (âtre)
ou dans un four à pyrolyse. En cas de saturation excessive de la roche,
des recharges sont disponibles.
11
GB
INDEX
PAGE
1 / INSTALLATION INSTRUCTIONS
12
2 / FITTING
14
3 / PUTTING INTO SERVICE
15
4 / SOME HINTS
16
5 / MAINTENANCE
17
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical
appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
13
CE MARKINGS conform with the directives:
CE: 93/68/EEC
ELECTRICAL CONNECTION :
14
GB
2 / FITTING
This grill is built into a work surface or kitchen unit by simply cutting a
hole the corresponding shape.
Any support may be suitable : brickwork, timber, metal, granite, laminate,
etc.
FITTING: Appliance size: 518 x 308 mm.
21
CE MARKINGS conform with the directives:
CE: 93/68/EEC
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
27
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1 / INSTALLATION
28
2 / EINBAU
30
3 / INBETRIEBNAHME
31
4 / EINIGE VORSCHLÄGE
32
5 / REINIGUNG
33
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht
über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu
optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden,
um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
30
DE
2 / EINBAU
Dieser Grill wird in eine Arbeitsplatte oder einen Küchenschrank
eingebaut, indem einfach die entsprechende Form herausgeschnitten
wird.
Als Stellfläche können jegliche Materialien verwendet werden :
Mauerwerk, Holz, Metall, Granit, Schichtpreßstoffe usw.
EINBAU: Geräteabmessungen : 518 x 308 mm.
35
IT
INDICE
PAGINA
1 / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
36
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
38
3 / MESSA IN SERVIZIO
39
4 / ALCUNI SUGGERIMENTI
40
5 / MANUTENZIONE
41
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente
per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
46
DK
2 / INDBYGNING
INDBYGNING: Apparatets dimensioner : 518 x 308 mm.
53
CE MARKINGS conform with the directives:
CE: 93/68/EEC
LIGAÇÃO ELÉCTRICA:
54
PT
2 / AJUSTAMENTO
Este grelhador encastra-se num plano de trabalho ou num móvel de
cozinha por simples abertura da forma correspondente.
Adapta-se a qualquer suporte: alvenaria, madeira, metal, granito,
estratificado, etc.
AJUSTAMENTO Dimensões do aparelho : 518 x 308 mm.
59
ES Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en
la máquina.
DE Kundendienst :
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung
Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie
auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e
número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada
no aparelho.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Groupe Brandt DTE703X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire