D-Link DCS-5615 Quick Installation Manual

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Quick Installation Manual
23
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
Guide d’installation rapide de la
DCS-5615
Ce guide d'installation fournit des instructions élémentaires qui vous aideront à
installer la caméra réseau DCS-5615 sur votre réseau. Pour obtenir des informations
complémentaires sur l'utilisation de la caméra, consultez le Manuel d'utilisation,
disponible sur le CD joint à ce coffret, ou sur le site Web d'assistance D-Link.
Procédure d'installation
1. Vériez le contenu de la boîte par rapport à la liste ci-dessous.
2. Description du matériel
3. Installation du matériel
4. Conguration à l'aide de l'assistant
5. Réglage de l'angle d'afchage
6. Fixation du boîtier
1. Contenu de la boîte
° Caméra réseau DCS-5615
° Support de montage
° Adaptateur de rallonge
° CD-ROM avec manuel d'utilisation et logiciel
° Adaptateur secteur
° Vis
° Guide d’installation rapide
° Autocollant d'alignement
Contactez votre revendeur s'il manque l'un des éléments ci-dessus.
24
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
2. Description du matériel
Boîtier en
plastique
Inclinaison 80°
Panoramique
-180°
Panoramique
+180°
25
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
Alimentation CC
Raccordement à
l'adaptateur secteur CC
de 12 V pour alimenter la
caméra
Ethernet (PoE)
Connecteur RJ-45 pour
Ethernet, pouvant également
servir à alimenter la caméra
utilisant la fonction PoE
Connecteur DI
Les connecteurs DI orent une
interface physique permettant
de recevoir des signaux
numériques de plusieurs
périphériques externes
Compartiment pour carte MicroSD
Carte MicroSD locale permettant
de stocker des images et vidéos
enregistrées
RESET
microSD
Reset
2. Description du matériel
26
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
Retirez le cache en plastique pour carte MicroSD situé en bas.
Faites glisser le logement de la carte vers l'avant et relevez.
Insérez une carte MicroSD, replacez le cache et poussez-le pour bien xer l'installation. Appuyez
sur le cache en plastique pour qu'il reprenne sa place initiale.
M
icro
SD
3. Installation du matériel
27
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
3. Installation du matériel
1. Localisez une zone du plafond ou du mur pouvant supporter le poids de la caméra.
2. Apposez l'autocollant d'alignement sur le plafond ou le mur.
3. Percez trois avant-trous aux endroits indiqués sur l'autocollant d'alignement.
4. Insérez les chevilles en plastique dans les trous percés, puis xez la « Plaque A » à
l'aide des vis.
5. Fixez la « Plaque B » au-dessous de la caméra à l'aide de deux vis.
6. Faites glisser la caméra sur la « Plaque A »
7. Fixez la caméra sur la « Plaque A » à l'aide de la vis.
Plaque A
29
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
Connexion générale (sans PoE)
Connectez la caméra réseau à un commutateur ou un routeur via un câble Ethernet.
Branchez le câble d'alimentation fourni à la caméra et à une prise secteur.
Connexion à l'aide d'un commutateur PoE
Si vous utilisez un commutateur PoE, connectez la caméra réseau au commutateur à
l'aide d'un câble Ethernet, qui sert à la fois de câble d'alimentation et de transmission
de données.
30
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
4. Conguration à l'aide de l'assistant
Cliquez sur Setup Wizard (Assistant de conguration)
pour lancer l'installation.
Insérez le CD de la DCS-5615 dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur pour lancer
l'installation. Si la fonction d'exécution automatique de votre ordinateur est désactivée ou si
le dispositif de lancement D-Link ne parvient pas à démarrer automatiquement, cliquez sur
Démarrer > Exécuter. Saisissez D:\autorun.exe (où D: représente la lettre de lecteur de
votre CD-ROM).
Après avoir cliqué sur l'Assistant de conguration, la
fenêtre suivante s'ouvre.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter le
License Agreement (Accord de licence).
Cliquez sur Finish (Terminer) pour
terminer l’installation.
Pour lancer l'installation, cliquez sur Next (Suivant).
Remarque : L’installation peut prendre quelques
minutes.
31
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
Cliquez sur l'icône D-Link Setup Wizard SE (Assistant
de conguration D-Link SE) créée dans le menu
Démarrer.
Démarrer > D-Link > Setup Wizard SE (Assistant de
conguration SE)
Prenez le temps de vérier vos paramètres, puis cliquez
sur Restart (Redémarrer).
Sélectionnez DHCP si la caméra obtient une adresse
IP automatiquement au démarrage. Sélectionnez Static
IP (Adresse IP statique) si la caméra utilise la même
adresse IP à chaque démarrage.
Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la page
suivante.
Saisissez l'ID admin et le mot de passe. Lorsque vous
vous connectez pour la première fois, l'ID Admin par
défaut est admin et le mot de passe est vierge.
Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la page
suivante.
L'Assistant de conguration s'ouvre et afche les
adresses MAC et IP de votre ou vos caméras. Si
un serveur DHCP se trouve sur votre réseau, une
adresse IP valide s’afche. Si votre réseau n'utilise pas
de serveur DHCP, l'adresse IP statique par défaut de la
caméra réseau (192.168.0.20) s'afche.
Cliquez sur Wizard (Assistant) pour continuer.
32
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
FRA NÇAIS
Cliquez sur l'icône D-Link Setup Wizard SE (Assistant
de conguration D-Link SE) créée dans le menu
Démarrer.
Démarrer > D-Link > Setup Wizard SE (Assistant de
conguration SE)
Afchage de la caméra dans un navigateur Web
Cette section présente la vidéo en direct de votre
caméra. Vous pouvez sélectionner votre prol
vidéo et voir ou utiliser la caméra. Pour obtenir des
informations complémentaires sur la conguration Web,
reportez-vous au manuel d'utilisation du CD-ROM ou
sur le site Web D-Link.
Saisissez admin comme nom d'utilisateur par défaut
et laissez le mot de passe vide. Cliquez sur OK pour
continuer.
Sélectionnez la caméra, puis cliquez sur le bouton
« Link » (Connexion) pour accéder à la conguration
Web.
L'Assistant de conguration ouvre automatiquement
votre navigateur Web à l'adresse IP de la caméra.
Informations complémentaires
Vous trouverez une aide supplémentaire auprès de nos bureaux, répertoriés au dos du
Guide d’utilisation et en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour obtenir des
informations commerciales, consultez le site Internet, http://www.dlink.com
Informations sur la garantie
Consultez le site http://warranty.dlink.com/ pour prendre connaissance de la garantie appliquée
dans votre région.
103
EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY
Česky
[Czech]
D-Link Corporation tímto prohlašuje, že tento je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede D-Link Corporation erklærer herved, at følgende udstyr overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt D-Link Corporation, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab D-Link Corporation seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, D-Link Corporation, declares that this is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente D-Link Corporation declara que el cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑD-Link Corporation ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente D-Link Corporation déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente D-Link Corporation dichiara che questo è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo D-Link Corporation deklarē, ka atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]
Šiuo D-Link Corporation deklaruoja, kad šis atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart D-Link Corporation dat het toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, D-Link Corporation, jiddikjara li dan jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u
ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, D-Link Corporation nyilatkozom, hogy a megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym D-Link Corporation oświadcza, że jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
Portuguese]
D-Link Corporation declara que este D-Link Corporation está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
D-Link Corporation izjavlja, da je ta v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
106
R&TTE 1999/5/EC
WLAN 2.4 – 2.4835 GHz
IEEE 802.11b/g/n
Spectrum regulation MHz, Europa (ETSI) max. EIRP Innenbereich
max. EIRP
Außenbereich
Europa 2400-2483,5 MHz 100 mW 100mW
Frankreich
2400-2454 MHz 100 mW 100mW
2454–2483,5 MHz 100 mW 10 mW
2.4GHz wireless frequency operation in EEC countries
Region Frequency band Max output power (EIRP)
Metropolitan 2400-2454MHz 100mW
Guadeloupe, Martinique, St
Pierre et Miquelon, Mayotte
2454-2483.5MHz 100mW indoor, 10mW outdoor
Reunion et Guyane 2400-2483.5MHz 100mW
Rest of EU community 2420-2483.5MHz 100mW
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS
L’utilisation des bandes de fréquences des 2.4GHz et 5GHz pour les installations d’accès
sans fil incluant les réseaux locaux radioélectriques, aussi appelés WAS/RLAN (Wireless
Access System including Radio Local Area Network) est réglementée par l’ARCEP (Autorité
de Régulation des Communications Electroniques et des Postes).
BANDE DE FREQUENCES DES 2.4GHz
L’utilisation de la bande 2400-2483,5 MHz est autorisée à l’intérieur des bâtiments avec une
puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) limitée à 100 mW. L’utilisation en extérieur est
autorisée sur la bande de fréquences de 2400-2454 MHz avec une puissance (PIRE) limitée à 100
mW et avec une puissance (PIRE) limitée à 10 mW sur la bande de fréquences 2454-2483,5 MHz.
BANDE DE FREQUENCES DES 5GHZ
Les conditions techniques d'utilisation des fréquences par des installations d’accès sans l incluant
les réseaux locaux radioélectriques (WAS/RLAN) dans la bande 5 GHz sont les suivantes :
Dans la bande de fréquences 5150-5350 MHz, les installations d’accès sans l incluant les réseaux
locaux radioélectriques (WAS/RLAN) sont limitées à une utilisation à l’intérieur des bâtiments avec
une Puissance Isotrope Rayonnée Equivalente (PIRE) moyenne maximale de 200 mW.
Dans la bande de fréquences 5470-5725 MHz, l’utilisation des installations d’accès sans l incluant
les réseaux locaux radioélectriques (WAS/RLAN) à l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments est
limitée à une PIRE moyenne maximale de 1W.
Pour toute information complémentaire et les dernières informations concernant l’évolution de la
réglementation française, nous vous conseillons de consulter le site de l’ARCEP : www.arcep.fr
En installant et utilisant les produits réseaux sans l de la gamme proposée par D-Link, vous vous
engagez donc à respecter cette réglementation.
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
CE EMI CLASS A WARNING (only for class A product)
107
DISPOSING AND RECYCLING
YOUR PRODUCT
ENGLISH
EN
This symbol on the product or packaging means that according to local laws and regulations this
product should be not be disposed of in the household waste but sent for recycling. Please take
it to a collection point designated by your local authorities once it has reached the end of its life,
some will accept products for free. By recycling the product and its packaging in this manner
you help to conserve the environment and protect human health.
D-Link and the environment
At D-Link, we understand and are committed to reducing any impact our operations and products
may have on the environment. To minimise this impact D-Link designs and builds its products
to be as environmentally friendly as possible, by using recyclable, low toxic materials in both
products and packaging.
D-Link recommends that you always switch off or unplug your D-Link products when they are not
in use. By doing so you will help to save energy and reduce CO2 emissions.
To learn more about our environmentally responsible products and packaging please visit www.
dlinkgreen.com
DEUTSCH
DE
FRANÇAIS
FR
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
bestehender örtlicher Gesetze und Vorschriften nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden
sollte, sondern einer Wiederverwertung zuzuführen ist. Bringen Sie es bitte zu einer von Ihrer
Kommunalbehörde entsprechend amtlich ausgewiesenen Sammelstelle, sobald das Produkt das
Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. Für die Annahme solcher Produkte erheben einige dieser
Stellen keine Gebühren. Durch ein auf diese Weise durchgeführtes Recycling des Produkts und
seiner Verpackung helfen Sie, die Umwelt zu schonen und die menschliche Gesundheit zu schützen.
D-Link und die Umwelt
D-Link ist sich den möglichen Auswirkungen seiner Geschäftstätigkeiten und seiner Produkte
auf die Umwelt bewusst und fühlt sich verpflichtet, diese entsprechend zu mindern. Zu
diesem Zweck entwickelt und stellt D-Link seine Produkte mit dem Ziel größtmöglicher
Umweltfreundlichkeit her und verwendet wiederverwertbare, schadstoffarme Materialien bei
Produktherstellung und Verpackung.
D-Link empehlt, Ihre Produkte von D-Link, wenn nicht in Gebrauch, immer auszuschalten oder vom
Netz zu nehmen. Auf diese Weise helfen Sie, Energie zu sparen und CO2-Emissionen zu reduzieren.
Wenn Sie mehr über unsere umweltgerechten Produkte und Verpackungen wissen möchten,
nden Sie entsprechende Informationen im Internet unter www.dlinkgreen.com.
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage signifie que, conformément aux lois et
règlementations locales, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques mais
recyclé. Veuillez le rapporter à un point de collecte prévu à cet effet par les autorités locales; certains
accepteront vos produits gratuitement. En recyclant le produit et son emballage de cette manière,
vous aidez à préserver l’environnement et à protéger la santé de l’homme.
D-Link et l’environnement
Chez D-Link, nous sommes conscients de l'impact de nos opérations et produits sur
l'environnement et nous engageons à le réduire. Pour limiter cet impact, D-Link conçoit et
fabrique ses produits de manière aussi écologique que possible, en utilisant des matériaux
recyclables et faiblement toxiques, tant dans ses produits que ses emballages.
D-Link recommande de toujours éteindre ou débrancher vos produits D-Link lorsque vous ne les
utilisez pas. Vous réaliserez ainsi des économies d’énergie et réduirez vos émissions de CO2.
Pour en savoir plus sur les produits et emballages respectueux de l’environnement, veuillez
consulter le www.dlinkgreen.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

D-Link DCS-5615 Quick Installation Manual

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Quick Installation Manual

dans d''autres langues