Nikon 2196, 1960, AF-S DX NIKKOR 18-300MM F / 3.5-5.6G ED VR, AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Nikon 2196 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
34
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Pour votre sécurité
ATTENTION
Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif
peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être
réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s’ouvre à cause d’une
chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou
débranchez l’adaptateur secteur et confiez le produit à un centre Nikon agréé
pour le faire vérifier.
Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous
détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement,
débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur de
l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous brûler. Poursuivre son
utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Après avoir reti
l’accumulateur, confiez l’équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable. L’utilisation d’équipement électronique
en présence d’un gaz inflammable peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le soleil ou
toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut provoquer
des troubles de la vision irréversibles.
Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des
blessures.
Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :
- Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.
- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en
contre-jour. La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo
lorsque le soleil est dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer
un incendie.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée,
fixez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de la lumière directe
du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la lumière du soleil, les
rayons peuvent toucher des objets inflammables, provoquant ainsi un incendie.
Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est fixé. Vous risqueriez
de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes, provoquant ainsi
des blessures.
Ne pas laisser l’objectif là où il serait exposé à des températures élevées, comme une voiture
fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut avoir
des répercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant provoquer un
incendie.
35
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S DX NIKKOR
18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire
attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo.
Remarque : les objectifs DX ne doivent être utilisés qu’avec des appareils photo
numériques reflex de format DX tels que la gamme D300 ou D7000. L’angle
de champ d’un objectif sur un appareil photo au format DX est équivalent à
celui d’un objectif avec une focale environ 1,5 × plus longue montée sur un
appareil photo au format 24×36 mm.
Parties de l’objectif
we r ty ou!0i!1 !2 !3
!4
!5
!6
!7
q
q Parasoleil ................................................40
w Repère d’alignement du
parasoleil.............................................40
e Repère de verrouillage du
parasoleil.............................................40
r Repère de montage du
parasoleil.............................................40
t Bague de zoom..................................36
y Échelle des focales...........................36
u Repère de l’échelle des focales
i Indicateur de distance de mise au
point
o
Repère de distance de mise au point
!0 Bague de mise au point ...............37
!1 Repère de montage de l’objectif
!2 Joint en caoutchouc de la
monture d’objectif .......................41
!3 Contacts du microprocesseur...41
!4 Commutateur de mode de mise
au point...............................................37
!5 Commutateur ON / OFF pour la
réduction de vibration...............38
!6 Commutateur du mode de
réduction de vibration...............38
!7 Verrou du zoom.................................36
36
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Zoom et profondeur de champ
Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler
la focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo offre un aperçu
de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible
d’avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.
Remarque : la focale diminue au fur et à mesure que la distance de mise au
point se raccourcit.
Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit
seulement être considéré comme un guide. En effet, il peut ne pas afficher
avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la profondeur de
champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer lorsque l’appareil photo
fait le point sur un objet éloigné.
Pour verrouiller la bague de zoom, positionnez-la sur 18 mm et faites
coulisser le verrou du zoom sur LOCK.
Cela permet d’éviter que la
bague de zoom ne se déplace (et donc que l’objectif « s’allonge »,
entraîné par son propre poids), lors du transport de l’appareil photo.
Ouverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
Zoom et ouverture maximale
Modifier le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à 1
1
/
3
IL.
L’appareil photo prend cela automatiquement en compte lors du
réglage de l’exposition et aucune modification des réglages de
l’appareil photo n’est nécessaire après les ajustements du zoom.
37
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Mise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le
tableau suivant (pour plus d’informations sur les modes de mise au
point de l’appareil photo, consultez le manuel de ce dernier ; pour savoir
comment obtenir des résultats optimaux avec l’autofocus, référez-vous
au paragraphe « Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra
grand-angle » à la page 43).
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle
(M/A) :
Réduction de vibration (VRII)
La réduction de vibration (VRII) réduit le flou causé par les
mouvements de l'appareil, permettant de choisir des vitesses
d'obturation jusqu'à quatre fois plus lentes que celles normalement
utilisées (mesures Nikon ; les effets varient en fonction du
photographe et des conditions de prise de vue). Cela augmente la
plage des vitesses d’obturation disponibles et permet de prendre des
photos à main levée, sans pied, dans une vaste gamme de situation.
Mode de mise au point
de l’appareil photo
Mode de mise au point de l’objectif
M/A M
AF
Autofocus à priorité
manuelle
Mise au point manuelle avec
télémètre électronique
MF
Mise au point manuelle avec télémètre électronique
z
Positionnez le commutateur de mode de mise au point de
l’objectif sur M/A.
x
Effectuez la mise au point.
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en
pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le
déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON
appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande
AF-ON). Pour refaire la mise au point avec l’autofocus, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez de nouveau sur la
commande AF-ON.
38
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Choisissez le mode de réduction de vibration NORMAL ou ACTIVE
selon la fréquence et l’amplitude de la vibration.
Bougé de lappareil photo : choisissez NORMAL ou ACTIVE.
Prise de vue avec filé panoramique : choisissez NORMAL.
Bougé important de lappareil photo : choisissez ACTIVE.
Utilisation du commutateur ON / OFF pour la
réduction de vibration
Utilisation du commutateur du mode de réduction
de vibration
Le commutateur du mode de réduction de vibration permet de sélectionner le
mode de réduction de vibration lorsque la réduction de vibration est activée.
Élevée Fréquence Faible
Faible Amplitude Élevée
: Adapté à une réduction de vibration NORMAL.
: Adapté à une réduction de vibration ACTIVE.
Sélectionnez ON (ACTIVÉ) pour activer la réduction de vibration.
La réduction de vibration est activée lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, réduisant
ainsi les effets du bougé d'appareil pour vous
permettre d’améliorer le cadrage et la mise au point.
Sélectionnez
OFF
(DÉSACTIVÉ) pour désactiver la réduction de vibration
.
Sélectionnez
NORMAL
pour compenser les vibrations
provoquées par le bougé de l’appareil photo ou par le
mouvement panoramique de l’appareil lors de la réalisation
d’un filé.
Sélectionnez
ACTIVE
pour compenser les vibrations provoquées
par le bougé de l’appareil photo ou par le déplacement d’une
voiture, d’un bateau ou toute autre plate-forme instable. Les
mouvements panoramiques ne sont pas détectés.
Bougé
important de
l’appareil photo (par
exemple, véhicule en
déplacement)
Bougé de l’appareil photo
Prise de vue avec filé panoramique
39
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Utiliser la réduction de vibration : Remarques
Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le
déclencheur à mi-course et attendez que l’image se stabilise dans le
viseur avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image dans le viseur
peut être floue une fois le déclencheur relâché. Cela n’indique pas
un dysfonctionnement.
Faites coulisser le commutateur du mode de réduction de vibration
sur NORMAL lorsque vous réalisez des filés panoramiques. Lorsque
l’appareil photo est en mode panoramique, la réduction de
vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas
partie du panoramique (si l’appareil photo est en mode
panoramique horizontal par exemple, la réduction de vibration
s'applique uniquement au mouvement vertical), ce qui est plus
facile pour faire un panoramique régulier en un arc large.
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas
l’objectif pendant que la réduction de vibration est activée. Si
l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction de
vibration est activée, l’objectif peut vibrer s’il est secoué. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement et cela peut être corrigé en refixant
l’objectif et en mettant l’appareil photo sous tension.
Si l’appareil photo est équipé d’un flash intégré, la réduction de
vibration est désactivée pendant que le flash charge.
Si l’appareil photo est équipé d’une commande AF-ON, appuyer sur
la commande AF-ON n’active pas la réduction de vibration.
Désactivez la réduction de vibration lorsque l’appareil photo est
monté sur un pied, mais maintenez-la si la tête du pied n’est pas
stabilisée ou si vous utilisez un monopode.
40
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Parasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant
causer de la lumière parasite ou une image fantôme.
Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage
peut se produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas
utilisé. Lorsque le parasoleil est retourné, vous pouvez le fixer ou le
retirer en le faisant pivoter tout en le tenant au niveau du repère de
verrouillage (
{
).
Flash intégré
Lors de l’utilisation du flash intégré sur les appareils photo équipés
d’un flash intégré, photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et
retirez le parasoleil pour éviter l’effet de vignettage (ombres créées
lorsque l’extrémité de l’objectif obscurcit le flash intégré).
Alignez le repère de verrouillage du
parasoleil (—{) sur le repère de montage du
parasoleil () sur l’objectif (e).
Appareil photo Focale Utiliser à des distances de
Gamme D800 (Format DX)
18 mm 3,0 m ou plus
28 mm 1,0 m ou plus
50 mm ou plus Aucune restriction
D700 (Format DX)
18 mm 3,0 m ou plus
28 mm ou plus Aucune restriction
D7000/gamme D300/D200
28 mm 1,0 m ou plus
50 mm ou plus Aucune restriction
D100
28 mm 1,5 m ou plus
50 mm ou plus Aucune restriction
D90/D80/gamme D70
28 mm 2,5 m ou plus
50 mm ou plus 1,0 m ou plus
D5100/D5000/D3100/D3000/
D60/gamme D40
50 mm ou plus 1,0 m ou plus
D50
28 mm 2,0 m ou plus
50 mm ou plus 1,0 m ou plus
41
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Entretien de l’objectif
Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en
saisissant uniquement le parasoleil.
Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé,
cessez immédiatement l’utilisation et amenez l’objectif à un centre
Nikon agréé pour le faire réparer.
Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la
surface de l’objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt,
imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite
quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une
lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement
circulaire à partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de
ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts.
N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à
peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif.
Le parasoleil ou les filtres NC peuvent être utilisés pour protéger la
lentille frontale.
Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans
son étui.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une
période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter
la moisissure et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil
ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme
interne peut causer des dégâts irréparables.
Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut
endommager ou déformer les éléments composés de plastique
renforcé.
Accessoires fournis
Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
Bouchon arrière d’objectif LF-4
Parasoleil à baïonnette HB-58
Étui souple pour objectif CL-1120
Accessoires compatibles
Filtres à visser 77 mm
42
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Caractéristiques
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce
manuel à tout moment et sans préavis.
Type
Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur
intégré et monture F
Focale
18–300 mm
Ouverture maximale
f/3.5–5.6
Construction optique
19 lentilles en 14 groupes (dont 3 lentilles asphériques et 3
lentilles en verre ED)
Angle de champ
76 ° –5 ° 20
Échelle des focales
Graduée en millimètres (18, 28, 50, 105, 200, 300)
Information de distance
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom
Zoom manuel utilisant une bague de zoom
indépendante
Mise au point
Système de mise au point interne de Nikon (IF,
Internal Focusing) avec autofocus commandé par
un moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague
de mise au point pour mise au point manuelle
Réduction de vibration Décentrement avec voice coil motors (VCMs)
Indicateur de distance de
mise au point
0,45 m à l’infini ()
Distance minimale de mise au
point
Focale 300 mm : 0,45 m à partir du plan focal
Lamelles de diaphragme
9 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Focale 18 mm : f/3.5 à f/22
Focale 300 mm : f/5.6 à f/32
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de fixation pour filtre
77 mm (P=0,75 mm)
Dimensions
Approx. 83 mm de diamètre × 120 mm (distance à
partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids
Approx. 830 g
43
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Remarque relative aux objectifs grand-angle et
ultra grand-angle
L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des
objectifs grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants :
1 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur des collimateurs de mise au
point.
Si le point AF contient à la fois des objets du premier plan et de
l’arrière-plan, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur
l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être flou.
2 Le sujet contient trop de petits détails.
L’appareil photo risque d’avoir des difficultés à effectuer la mise au
point sur des sujets contenant trop de petits détails ou manquant de
contraste.
Dans ce cas, effectuez la mise au point manuellement ou faites le point
sur un autre sujet situé à la même distance, mémorisez la mise au
point puis recomposez la photo.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le
manuel de l’appareil photo.
Exemple 1 : une personne située loin
de l’appareil photo et à une certaine
distance de l’arrière-plan Exemple 2 : un champ de fleurs
/