CS62S 2-Port PS/2 KVM Switch User Guide
Guide de l’utilisateur du commutateur KVM PS/2 CS62S à 2 ports
CS62S PS/2-KVM-Switch mit 2 Ports Benutzerhandbuch
Concentrador KVM de tipo PS/2 CS62S con 2 puertos Manual del usuario
Requirements
Console
• A VGA, SVGA, or Multisync monitor capable of the highest resolution that you will be using on any
computer in the installation
• A PS/2 Mouse
• A PS/2 Keyboard
Computers
The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to the system:
• A VGA, SVGA or Multisync video port
• A 6-pin Mini-DIN (PS/2 style) mouse port
• A 6-pin Mini-DIN (PS/2 Style) keyboard port
Hardware Review
A
1. Port LEDs
2. KVM Cables
3. Console Ports
4. PS/2 mouse connector
5. PS/2 keyboard connector
6. Video Connector
Installation
B
Important
1. Before you begin, make sure that the power to all the devices you will be connecting has been
turned off. You must unplug the power cords of any computers that have the Keyboard Power On
function. Otherwise, the switch will receive power from the computer.
2. To prevent damage to your equipment, make sure that all the devices you will be connecting are
properly grounded
Installing your new CS62S involves the following steps:
1. Plug your keyboard, monitor, and mouse into the Console ports on the CS62S. Each port is labeled
with an appropriate icon.
2. Plug the attached KVM cables’ keyboard, monitor, and mouse connectors into their respective
ports on the computers you are installing.
3. Turn on the power to the computers.
Note: The CS62S’s Power On default is to link to the fi rst computer you turn on.
Operation
Hotkey Port Selection
All hotkey port switches begin with tapping the Scroll Lock key twice.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Invokes Auto Scan Mode
Starts Auto Scan. Press and release the [Left Shift] key, and then press the [Right Shift] key.
[Left Shift] [Right Shift]
Scan Interval
Sets the Auto Scan interval to n second intervals - where n is a number from 1 – 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Note: The n stands for the number of seconds that the focus dwells on a port before switching
to the other one. Replace the n with a number between 1 and 4 when entering this hotkey
combination. (See the table, below.)
Scan Interval Table
n Secs.
1 3 secs.
2 5 secs. (Default)
3 10 secs.
4 20 secs.
Troubleshooting
Symptom Possible Cause Action
Keyboard Not
Responding
Keyboard needs to be reset.
Unplug the keyboard from the Console
Keyboard Port, then plug it back in.
Switch needs to be reset.
Turn off the computers. Unplug the
KVM cables. Wait fi ve seconds; then plug the
cables back in and turn the computers on.
Pressing Hot
Keys Gets No
Response*
Hotkey sequence input
incorrectly.
Resend the Hotkey command - press and
release each key in the sequence individually.
Mouse Not
Detected, or
Does Not
Respond Correctly*
Mouse needs to be reset.
Unplug the mouse from the Console
Mouse Port, then plug it back in.
Video
Problems
Resolution and/or
Bandwidth set too high.
Select a lower resolution and/or bandwidth.
* Some Notebooks, notably the IBM Thinkpad and Toshiba Tecra, have trouble when their mouse
and keyboard ports are used simultaneously. To avoid this, only connect the mouse port or the
keyboard port. If you connect the mouse port, you will need to use the notebook’s keyboard when
the notebook becomes the active computer.
Specifi cations
Function CS62S
Computer Connections 2
Port Selection Hotkey
Connectors
Console
Ports
Keyboard 1 x 6-pin Mini-DIN Female (Purple)
Video 1 x HDB-15 Female (Blue)
Mouse 1 x 6-pin Mini-DIN Female (Green)
KVM Ports
Keyboard 2 x 6-pin Mini-DIN Male (Purple)
Video 2 x HDB-15 Male (Blue)
Mouse 2 x 6-pin Mini-DIN Male (Green)
LEDs Selected 2 (Green)
Cable Length Computers 0.9m
Emulation Keyboard/ Mouse PS/2
Video 2048 x 1536; DDC2B
Scan Interval 3, 5, 10, 20 Seconds
Environment
Operating Temp. 0-50°C
Storage Temp. -20-60°C
Humidity 0-80% RH, Non-condensing
Physical Properties
Housing Plastic
Weight 0.33 kg
Dimensions (L x W x H) 7.30 x 5.85 x 2.25 cm
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
A
Installation Diagram
B
Hardware Review
Package Contents
1 CS62S PS/2 KVM Switch with Attached Cables
1 User Instructions
Confi guration minimale
Console
• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync prenant en charge la plus élevée des résolutions utilisées sur
les ordinateurs de l’installation
• Une souris PS/2
• Un clavier PS/2
Ordinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur qui sera connecté au système :
• Une carte vidéo VGA, SVGA ou Multisync
• Un port souris mini-DIN à 6 broches (type PS/2)
• Un port clavier mini-DIN à 6 broches (type PS/2)
Aperçu du matériel
A
1. Voyants des ports
2. Câbles KVM
3. Ports de console
4. Connecteur de souris PS/2
5. Connecteur de clavier PS/2
6. Prise vidéo
Installation
B
Important
1. Avant de commencer, vérifi ez que tous les périphériques à connecter ont été éteints. Vous devez
débrancher les câbles d’alimentation des ordinateurs disposant de la fonction de mise sous
tension à partir du clavier. Sinon, le commutateur sera alimenté par l’ordinateur.
2. Pour éviter d’endommager votre appareil, assurez-vous que tous les périphériques connectés sont
correctement mis à la terre.
Pour installer votre nouveau CS62S, suivez ces étapes :
1. Branchez votre clavier, votre écran et votre souris dans les ports de console du CS62S. La
fonction de chaque port est indiquée par un pictogramme.
2. Branchez les connecteurs clavier, écran et souris des câbles KVM liés dans leurs ports respectifs
sur les ordinateurs avec lesquels vous utiliserez KVM.
3. Allumez les ordinateurs.
Remarque : Dans sa confi guration de démarrage (par défaut), le CS62S établit une liaison avec le
premier ordinateur que vous allumez.
Fonctionnement
Sélection de ports à l’aide de raccourcis clavier
Pour sélectionner un port à l’aide de raccourcis clavier, vous devez dans un premier temps appuyer
deux fois sur la touche Arrêt défi l.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Invoque le mode Recherche automatique
Démarre la recherche automatique. Appuyez sur la touche [Left Shift], et appuyez sur [Right Shift]
[Left Shift] [Right Shift]
Intervalle de recherche
Défi nit l'intervalle de recherche automatique sur n secondes, où n est un nombre compris entre 1 et 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Remarque : la lettre n représente l’intervalle de temps (en secondes) avant le passage d’un port à
l’autre. Remplacez la lettre n par un chiffre compris entre 1 et 4 lorsque vous appuyez
sur une combinaison de touches de raccourci (voir le tableau ci-dessous).
Tableau des intervalles de recherche
n Secondes.
1 3 secondes.
2 5 secondes. (par défaut)
3 10 secondes.
4 20 secondes.
Dépannage
Symptôme Cause possible Action
Le clavier ne répond
pas
Le clavier doit être
réinitialisé.
Débranchez le clavier du port de clavier de la
console, puis rebranchez-le.
Le commutateur doit être
réinitialisé.
Éteignez les ordinateurs. Débranchez les
câbles KVM. Attendez cinq secondes,
puis rebranchez les câbles et allumez les
ordinateurs.
Les touches de
raccourci restent sans
effet*
La séquence de touches
de raccourci saisie est
incorrecte.
Saisissez à nouveau les touches de raccourci
et relâchez les touches de la séquence l’une
après l’autre.
La souris n’est
pas détectée ou
ne fonctionne pas
correctement*
La souris doit être
réinitialisée.
Débranchez la souris du port de souris de la
console, puis rebranchez-la.
Problèmes d’affi chage
Réglage de résolution et/
ou de bande passante trop
élevé.
Sélectionnez une résolution et/ou une bande
passante moins élevée.
* Certains ordinateurs portables, notamment l’IBM Thinkpad et le Toshiba Tecra, rencontrent des
difficultés lorsque leurs ports souris et clavier sont utilisés simultanément. Pour éviter cela, ne
branchez que le port souris ou le port clavier. Si vous branchez le port souris, vous devrez utiliser
le clavier de l’ordinateur portable lorsque l’ordinateur portable devient l’ordinateur actif.
Spécifi cations
Fonction CS62S
Connexions de l'ordinateur 2
Sélection de ports Raccourcis
Connecteurs
Ports de
console
Clavier 1 mini-DIN femelle à 6 broches (violet)
Moniteur 1 connecteur HDB femelle à 15 broches (bleu)
Souris 1 mini-DIN femelle à 6 broches (vert)
Ports KVM
Clavier 2 mini-DIN mâles à 6 broches (violet)
Moniteur 2 connecteur HDB mâle à 15 broches (bleu)
Souris 2 mini-DIN mâles à 6 broches (vert)
Voyants Sélectionné 2 (vert)
Longueur de câble Ordinateurs 0,9 m
Émulation Clavier/Souris PS/2
Moniteur 2048 x 1536; DDC2B
Intervalle de recherche 3, 5, 10, 20 secondes
Environnement
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Température de stockage -20 à 60 °C
Humidité HR de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés physiques
Boîtier Plastique
Poids 0,33 kg
Dimensions (L x P x H) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
Requisitos
Consola
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que vaya a
usar con cualquiera de los ordenadores a instalar
• Un ratón PS/2
• Un teclado PS/2
Ordenadores
En cada ordenador que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los siguientes
componentes:
• Una tarjeta gráfi ca VGA, SVGA o Multisync
• Un puerto Mini-DIN de 6 patillas (PS/2) para ratón
• Un puerto Mini-DIN de 6 patillas (PS/2) para teclado
Presentación del hardware
A
1. Indicadores LED de los puertos
2. Cables KVM
3. Puertos de consola
4. Conector PS/2 para ratón
5. Conector PS/2 para teclado
6. Conector gráfi co
Instalación
B
Importante
1. Antes de empezar, apague todos los dispositivos que vaya a conectar. Si alguno de los
ordenadores utiliza la función de Encender a través del teclado, tendrá que desconectar su cable
de alimentación. En caso contrario, el concentrador recibirá la electricidad a través del ordenador.
2. Para evitar daños en los dispositivos, verifi que que estén conectados a tierra correctamente.
La instalación del CS62S incluye los pasos siguientes:
1. Conecte el teclado, el ratón y el monitor a los puertos de consola del CS62S. Cada puerto viene
marcado con un icono identifi cativo.
2. Conecte los conectores del teclado, monitor, y ratón de los cables KVM moldeados a los puertos
correspondientes de cada uno de los ordenadores que quiera instalar.
3. Encienda los ordenadores.
Nota: Por defecto, el CS62S establece la conexión con el primer ordenador encendido.
Funcionamiento
Selección de puertos mediante teclas de acceso directo
Para seleccionar un puerto mediante teclas de acceso directo, primero debe pulsar dos veces la
tecla Bloq Despl.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Activa el modo de conmutación automática
Inicia la conmutación automática. Pulse la tecla [Left Shift] y suéltela, y pulse [Right Shift] .
[Left Shift] [Right Shift]
Intervalo de conmutación
Establece el intervalo de búsqueda automática en n segundos, siendo n un número entre 1 y 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Nota: la letra n representa el intervalo de tiempo (en segundos) que transcurre antes de pasar de un
puerto a otro. Sustituya la letra n por un número entre 1 y 4 al teclear la combinación de teclas
de acceso directo (véase la tabla siguiente).
Tabla de intervalos de conmutación
n Segundos
1 3 segundos
2 5 segundos(por defecto)
3 10 segundos
4 20 segundos
Resolución de problemas
Síntoma Causa posible Acción
El teclado no funciona
Hay que resetear el teclado.
Desconecte el teclado del puerto de consola
para teclado y vuelva a conectarlo.
Hay que resetear el
concentrador.
Apague los ordenadores. Desconecte
los cables KVM. Espere cinco segundos,
vuelva a conectar los cables y encienda los
ordenadores.
Las combinaciones de
teclas de acceso directo
no responden*
Secuencia de pulsación de
teclas incorrecta.
Vuelva a enviar el comando de teclas: pulse
y suelte cada tecla individualmente en
secuencia.
No se detecta el ratón
o el ratón no responde
debidamente*
Hay que resetear el ratón.
Desconecte el ratón del puerto de consola
para ratón y vuelva a conectarlo.
Problemas de imagen
en pantalla
Resolución o ancho de
banda demasiado altos.
Seleccione una resolución o un ancho de
banda menor.
* Algunos ordenadores portátiles como el IBM Thinkpad y el Toshiba Tecra tienen problemas cuando
sus puertos de teclado y ratón se utilizan en paralelo. Para evitarlo, conecte solamente el puerto del
ratón o el del teclado. Si conecta el puerto para ratón, tendrá que emplear el teclado integrado del
portátil una vez que éste pasa ser el ordenador activo.
Especifi caciones
Función CS62S
Conexiones para ordenador 2
Selección de puertos Teclas de acceso directo
Conectores
Puertos de
consola
Teclado 1 mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta)
Monitor 1 conector HDB hembra de 15 patillas (azul)
Ratón 1 mini-DIN hembra de 6 patillas (verde)
Puertos KVM
Teclado 2 mini-DIN machos de 6 patillas (violeta)
Monitor 2 conectores HDB macho de 15 patillas (azul)
Ratón 2 mini-DIN macho de 6 patillas (verde)
Indicadores
LED
Puerto seleccionado 2 (verde)
Longitud del
cable
Ordenadores 0,9 m
Emulación Teclado/Ratón PS/2
Monitor 2048 x 1536; DDC2B
Intervalo de conmutación 3, 5, 10, 20 segundos
Entorno
Temperatura de funcionamiento 0 a 50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Plástico
Peso 0,33 kg
Dimensiones (L x An x Al) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
Voraussetzungen
Konsole
• Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Aufl ösung darzustellen,
die Sie auf einem der zu installierenden Computer verwenden möchten
• Eine PS/2-Maus
• Eine PS/2-Tastatur
Computer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens Folgendes
installiert sein:
• Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Grafi kkarte
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Mausport (PS/2)
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Tastaturport (PS/2)
Hardwareübersicht
A
1. Port-LEDs
2. KVM-Kabel
3. Konsolports
4. PS/2-Mausanschluss
5. PS/2-Tastaturanschluss
6. Stecker für Grafi ksignal
Installation
B
Wichtig
1. Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus. Bei Computern, die sich über
die Tastatur einschalten lassen, müssen Sie den Netzstecker ziehen. Anderenfalls wird der Switch
vom Computer gespeist.
2. Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle angeschlossenen Geräte
ordnungsgemäß geerdet sein.
Zur Installation des CS62S müssen Sie die folgenden Schritte durchführen:
1. Verbinden Sie Tastatur, Maus und Monitor mit den Konsolports des CS62S. Jede Buchse ist durch
ein entsprechendes Symbol gekennzeichnet.
2. Verbinden Sie die am Gerät angebrachten KVM-Kabel für Tastatur, Monitor, und Maus mit den
entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.
3. Schalten Sie Ihre Computer ein
Hinweis: Standardmäßig schaltet der CS62S auf den ersten Computer um, der eingeschaltet wird.
Bedienung
Portauswahl per Hotkey
Die Portumschaltung per Hotkey erfolgt grundsätzlich durch doppeltes Betätigen der Taste „Rollen “.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Startet den Autoscan-Modus
Startet die automatische Umschaltung. Drücken Sie die Taste [Left Shift], und drücken Sie [Right
Shift].
[Left Shift] [Right Shift]
Umschaltintervall
Setzt das Intervall für den Autoscan-Modus auf n Sekunden, wobei n für eine Zahl zwischen 1 und 4
steht.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Hinweis: Dabei steht n für die Wartezeit in Sekunden, bis auf den anderen Port umgeschaltet
wird.. Ersetzen Sie n durch ein Zahl zwischen 1 und 4, wenn Sie diese Hotkey-
Tastenkombination verwenden. (Siehe die folgende Tabelle.)
Tabelle Umschaltintervall
n Sekunden
1 3 Sekunden
2 5 Sekunden. (Standard)
3 10 Sekunden
4 20 Sekunden
Problemlösung
Symptom Mögliche Ursache Maßnahme
Tastatur funktioniert
nicht
Tastatur muss zurückgesetzt
werden.
Trennen Sie die Tastatur vom Tastatur-
Konsolport, und schließen Sie sie erneut an.
Switch muss zurückgesetzt
werden.
Schalten Sie die Computer aus. Ziehen Sie
die KVM-Kabel vom Gerät ab. Warten Sie
fünf Sekunden, schließen Sie die Kabel
wieder an, und schalten Sie die Computer
ein.
Hotkey-Tasten
funktionieren nicht*
Falsche Tastenkombination
gedrückt.
Versuchen Sie es erneut: drücken Sie
die Tasten einzeln in der angegebenen
Reihenfolge.
Maus nicht erkannt
oder funktioniert nicht
richtig*
Maus muss zurückgesetzt
werden.
Trennen Sie die Maus vom Maus-Konsolport,
und schließen Sie sie erneut an.
Anzeigeprobleme
Aufl ösung bzw. Bandbreite
zu hoch.
Wählen Sie eine kleinere Aufl ösung bzw.
Bandbreite.
* Einige Notebook-Computer, insbesondere der IBM Thinkpad und Toshiba Tecra haben bei der
gleichzeitigen Benutzung von Maus und Tastatur Probleme. Um dies zu vermeiden, schließen Sie
entweder nur die Tastatur oder nur die Maus an. Wenn Sie die Maus anschließen, müssen Sie
die eingebaute Tastatur des Notebooks verwenden, sobald das Notebook als aktiver Computer
ausgewählt wird.
Technische Daten
Funktion CS62S
Computeranschlüsse 2
Portauswahl Hotkey
Anschlüsse
Konsole
Ports
Tastatur 1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (violett)
Bildschirm 1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Maus 1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (grün)
KVM-Ports
Tastatur 2 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Männlein (violett)
Bildschirm 2 x HDB-15 Männlein (blau)
Maus 2 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Männlein (grün)
LED-Anzeigen Ausgewählt 2 (grün)
Kabellänge Computer 0,9 m
Emulation Tastatur/Maus PS/2
Bildschirm 2048 x 1536; DDC2B
Umschaltintervall 3, 5, 10, 20 Sekunden
Umgebung
Betriebstemperatur 0 -50°C
Lagertemperatur -20 -60°C
Feuchtigkeit 0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Kunststoff
Gewicht 0,33 kg
Abmessungen (L x B x H) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
1
2
3
4
5
6
2
1
© Copyright 2019 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-K02G Printing Date: 04/2019
2-Port PS/2 KVM Switch
Quick Start Guide
CS62S
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN does not provide a fully
printed user manual for this product. If the information contained in the
Quick Start Guide is not enough for you to confi gure and operate your
product, please visit our website www.aten.com, and download
the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications
contained in this package are subject to change without prior notification by the
manufacturer. Please visit our website http://www.aten.com/download/?cid=dds for the
most up-to-date versions.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
The following contains information that relates to China:
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital service, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Any
changes or modifi cations made to this equipment may void the user s authority to
operate this equipment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy. If not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:(1) this device mat not cause harmful interference, and(2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
To prevent damage to your installation
from power surges or static electricity,
it is important that all connected
devices are properly grounded.