Electrolux GA60SLI221 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
24
www.electrolux.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-
sez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à
ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, assurez-vous de l'absence de fui-
tes.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche
de la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électri-
cien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
FRANÇAIS 25
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez pas sur le câble électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que:
Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts avec
des bouts pointus dans le panier à cou-
verts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaissel-
le sont dangereux. Suivez les consignes
de sécurité figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la norme
IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con-
tactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
26
www.electrolux.com
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Sélecteur de dureté de l'eau
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
12
Panier supérieur
Cet appareil est doté d'un éclaira-
ge intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
FRANÇAIS 27
BANDEAU DE COMMANDE
Les messages qui s'affichent à
l'écran et les signaux sonores sont
conçus pour faciliter l'utilisation de
l'appareil.
2
34567
1
Automatik / Automatique / Automatico
50° E-spar / 50° Eco / 50° Risparmio
70° Pro
Extra SILENT
60° Quick
50 Minuten / 50 Minutes / 50 Minuti
7
8
9
Vors pül en
Prélavage
Ammollo
ProZone
AUTO
50 MIN
45° Gläser / 45° Verres / 45° Cristalli
AUTO OFF
1
Touche Marche/Arrêt
2
Affichage
3
Touche OK
4
Touche Annulation
5
Touche Affichage
6
Touche Menu (haut)
7
Touche Menu (bas)
AFFICHAGE
13:08
Options
02:28
A
B
C
L'affichage comporte 3 zones. Pour activer
une zone, appuyez sur la touche Affichage
jusqu'à ce que le cadre de la zone s'allu-
me.
Lorsque l'appareil est mis en fonctionne-
ment, le cadre autour de la zone Program-
mes s'allume automatiquement.
Zone Programmes (A)
Cette zone affiche le menu des program-
mes et la durée de chaque programme.
1.
Appuyez sur l'une des touches Menu.
L'affichage indique :
•Le menu des programmes
2.
Appuyez sur l'une des touches Menu
pour sélectionner un programme.
3. Appuyez sur la touche Affichage. Les
3 zones s'affichent à nouveau :
•La zone (A) indique le programme et
la durée du programme.
•La zone (B) indique l'heure approxi-
mative de fin du programme.
Zone Fin de cycle (B)
Vous pouvez différer le départ du program-
me de 1 à 24 heures.
1. Appuyez sur la touche Affichage pour
accéder à cette zone.
2. Appuyez sur l'une des touches Menu
pour sélectionner le nombre d'heures
du départ différé.
La partie supérieure de la zone indi-
que le départ différé.
La partie inférieure de la zone indique
l'heure approximative de fin de cycle.
3. Appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu et accéder à
nouveau à la zone (A).
28
www.electrolux.com
Zone Options (C)
1.
Appuyez sur la touche Affichage pour
accéder à cette zone.
2.
Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches Menu.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner une
fonction ou ouvrir le sous-menu.
4. Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu et accéder à
nouveau à la zone (A).
FRANÇAIS 29
PROGRAMMES
Programme Degré de salis-
sure
Type de charge
Phases des pro-
grammes
Options
Automatique
1)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçages
Séchage
Extra hygiene
70° Pro
2)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
ProBoost
Extra silent
3)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
60° Rapide
4)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
Extra hygiene
50° Eco
5)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Extra hygiene
50 Minutes Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçages
Extra hygiene
ProZone
6)
Saleté variable
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
45° Verre Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
Prelavage
7)
Tous Prélavage
1)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la
durée du programme.
2)
Ce programme inclut l'option Extra hygiene .
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est
longue.
4)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
30
www.electrolux.com
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour en savoir plus sur ces tests.
6)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas
homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le
panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier
inférieur que dans le panier supérieur.
7)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur
la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Consommation élec-
trique (KWh)
Eau (l)
Automatique 0.9 - 1.7 8 - 15
70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14
Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11
60° Rapide 0.8 9
50° Eco 0.9 - 1.0 9 - 11
50 Minutes 1.0 - 1.1 10 - 11
ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15
45° Verre 0.8 - 0.9 11 - 12
Prelavage 0.1 4
1)
L'affichage indique la durée du programme.
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la
pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
FRANÇAIS 31
OPTIONS
OPTION DE MENU
Menu Sous-menu Description de l'option
Multitab
On
Off
Activez cette fonction unique-
ment si vous utilisez des pastil-
les de détergent multifonc-
tions. Ces pastilles contiennent
du produit de lavage, du liqui-
de de rinçage et d'autres adju-
vants.
Extra hygiene
On
Off
Avec cette fonction, la vaisselle
est plus propre. Au cours de la
phase de rinçage, la tempéra-
ture reste à 70 °C pendant 10
à 14 minutes.
ProBoost On
Off
Cette fonction augmente de
40 % la pression de l'eau pour
de meilleurs résultats de lava-
ge lorsque la vaisselle est très
sale.
Réglages
Langue Français
(Différentes langues sont dis-
ponibles.)
Pour paramétrer la langue des
messages sur l'affichage.
Volume sonore
On
Off
(5 niveaux sont disponibles.)
Pour régler le volume des si-
gnaux sonores.
Niveau 0 = volume désactivé
Heure
Régler l'heure.
Luminosité
(10 niveaux sont disponibles.)
Pour augmenter ou diminuer la
luminosité de l'affichage.
Réglage d'usine : 10
Contraste
(10 niveaux sont disponibles.)
Accentuer ou réduire le con-
traste entre les messages et
l'affichage.
Réglage d'usine : 6
Réinitialisation réglages
Revenir aux réglages d'usines.
Dureté eau
(10 niveaux sont disponibles.)
Régler électroniquement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Réglage d'usine : 5
Produit Rincage
On
Off
Pour activer le distributeur de
liquide de rinçage. (Unique-
ment lorsque la fonction « Tout
en 1 » est activée.)
Retour
Pour retourner à l'option de
menu.
32
www.electrolux.com
Menu Sous-menu Description de l'option
Guide de lavage
Guide des programmes
L'affichage donne des infor-
mations sur les programmes.
Guide des options
L'affichage donne des infor-
mations sur les options.
Mode démo
On
Off
Reportez vous au chapitre «
Mode démo ».
Retour
Pour retourner à l'option de
menu.
FONCTION « TOUT EN 1 »
Cette fonction désactive le débit du liquide
de rinçage et du sel régénérant. Les voy-
ants correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Activation de la fonction
« Tout en 1 »
Activez ou désactivez la fonction
« Tout en 1 » avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette fonction
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
1.
Ouvrez l'option de menu.
2. Accédez à Multitab puis activez la
fonction « Tout en 1 ».
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
Cette fonction reste activée jusqu'à
ce que vous la désactiviez. Accé-
dez à l'option de menu puis désac-
tivez la fonction « Tout en 1 ».
Si vous cessez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant, effectuez
ces étapes :
1. Désactivez la fonction « Tout en 1 ».
2.
Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
3.
Assurez-vous que le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
4.
Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit
de lavage ni vaisselle.
5.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
MODE DÉMO
Cette option vous permet de simuler un
programme.
Réglage d'usine : désactivée.
1. Ouvrez l'option de menu.
2.
Accédez à Mode démo puis activez
l'option. L'option est activée lorsque
DEMO apparaît dans le coin supérieur
gauche de l'affichage.
Désactivez le Mode démo si vous
souhaitez utiliser l'appareil.
FRANÇAIS 33
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'affichage indique la langue par dé-
faut : Language English.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur l'une des touches de
menu pour sélectionner une autre
langue puis appuyez sur OK pour
confirmer.
3.
L'affichage indique l'heure. Appuyez sur
l'une des touches de menu pour sélec-
tionner l'heure.
4. Appuyez sur OK pour confirmer. L'affi-
chage indique la zone « Programmes
».
5.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la du-
reté de l'eau de votre région. Dans le
cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
6. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
7.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
9.
Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les éva-
cuer. N'utilisez pas de produit de lava-
ge et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de dé-
tergent multifonctions, activez la
fonction « Tout en 1 ». Ces pastilles
contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres
adjuvants. Assurez-vous que ces
pastilles sont adaptées à la dureté
de l'eau de votre région. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
D'EAU
L'eau dure contient une grande quantité de
minéraux pouvant endommager l'appareil
et donner de mauvais résultats de lavage.
L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné-
raux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le
bon état de l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au tableau pour régler l'adoucisseur
d'eau au niveau adapté. Il garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé
manuellement et électroniquement.
Dureté de l'eau
Adoucisseur d'eau
réglage
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
34
www.electrolux.com
Dureté de l'eau
Adoucisseur d'eau
réglage
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Ouvrez l'option de menu.
3.
Accédez à Reglages .
4. Appuyez sur OK pour ouvrir le sous-
menu.
5.
Accédez à Durete eau .
6. Appuyez sur OK pour confirmer.
7. Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
8.
Appuyez sur OK pour confirmer.
9.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
FRANÇAIS 35
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régéné-
rant pour lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager
l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir du
réservoir de sel régénérant lorsque
vous le remplissez. Risque de cor-
rosion. Afin d'éviter cela, après
avoir rempli le réservoir de sel régé-
nérant, démarrez un programme.
1.
Tournez le couvercle vers la gauche et
ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel ré-
générant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régéné-
rant.
S'il est nécessaire d'ajouter du sel
régénérant dans le réservoir, un
message l'indique sur l'affichage.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
36
www.electrolux.com
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide de
rinçage pour lave-vaisselle. D'au-
tres produits peuvent endommager
l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinça-
ge, le liquide de rinçage permet de
sécher la vaisselle sans laisser de
traînées ni de taches.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage (A), sans dépasser le repère
« max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde, épon-
gez-le avec un chiffon absorbant pour
éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la po-
sition 1 (quantité minimale) et la po-
sition 4 (quantité maximale).
S'il est nécessaire de remplir le dis-
tributeur de liquide de rinçage, un
message l'indique sur l'affichage.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
FRANÇAIS 37
UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Si le message de réapprovisionne-
ment en sel s'affiche, remplissez le
réservoir de sel régénérant.
Si le message de réapprovisionne-
ment en liquide de rinçage s'affiche,
remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3.
Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5.
Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
CHARGEMENT DES PANIERS
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour la-
ver des articles qui peuvent passer au la-
ve-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges, chif-
fons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les arti-
cles.
Laissez tremper les casseroles conte-
nant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d’aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
SUPPORTS POUR VERRES À BIÈRE
Les supports pour verres à bière empê-
chent les verres de se retourner pendant le
programme.
Si vous n'utilisez pas les supports pour ver-
res à bière, rabattez-les ou retirez-les. Vous
pouvez également retirer la fixation.
38
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du retrait ou de
l'installation de la fixation.
Retrait des supports et de la fixation
1.
Désengagez les supports de la fixation
et retirez-les.
2.
Poussez la fixation vers l'arrière du pa-
nier pour la retirer.
Mise en place des supports et de la fi-
xation
1.
Poussez la fixation vers l'avant du pa-
nier pour la mettre en place.
2.
Engagez les supports sur la fixation.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ATTENTION
Utilisez uniquement des produits
de lavage pour lave-vaisselle.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez du produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quanti-
té de produit de lavage à l'intérieur de
la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des tablettes de déter-
gent, placez une tablette dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
N'utilisez que la quantité nécessai-
re de produit de lavage. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS 39
Les pastilles de détergent ne se
dissolvent pas complètement avec
des programmes courts et des ré-
sidus de détergent peuvent appa-
raître sur la vaisselle.
Nous recommandons d'utiliser des
pastilles de détergent avec des
programmes longs.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil.
4.
Sélectionnez le programme et les op-
tions.
5. Appuyez sur la touche OK pour lancer
le programme.
Le programme ne démarre pas auto-
matiquement si le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide
de rinçage sont vides. Le message
correspondant s'affiche. Appuyez de
nouveau sur la touche OK.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme et les op-
tions.
2.
Réglez le départ différé.
3. Appuyez sur la touche OK pour lancer
le décompte.
Le compte à rebours ne démarre pas
automatiquement si le réservoir de
sel régénérant et le distributeur de li-
quide de rinçage sont vides. Le mes-
sage correspondant s'affiche. Ap-
puyez de nouveau sur la touche OK.
Lorsque le décompte est terminé, le pro-
gramme démarre.
Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2.
L'affichage vous indique comment an-
nuler le départ différé.
3. Appuyez sur la touche OK pour lancer
le programme sélectionné.
Annulation du programme
1.
Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'affichage vous indique comment an-
nuler le programme.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide
avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un si-
gnal sonore intermittent retentit et un mes-
sage s'affiche.
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
3.
Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction AU-
TO OFF éteint automatiquement
l'appareil au bout de quelques mi-
nutes. Cela permet de diminuer la
consommation d'énergie.
Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte du lave-vaisselle pen-
dant quelques minutes.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible aux
chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
40
www.electrolux.com
Les côtés et la porte de l'appareil
peuvent être mouillés. L'acier ino-
xydable refroidit plus rapidement
que la vaisselle.
FRANÇAIS 41
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'asper-
sion obstrués diminuent les résul-
tats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et net-
toyez-les si nécessaire.
NETTOYAGE DES FILTRES
A
B
C
C
A1
A2
1.
Tournez le filtre (A) vers la gau-
che et sortez-le.
2.
Pour démonter le filtre (A), dé-
tachez (A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau couran-
te.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa
position initiale. Vérifiez qu'il est
correctement placé sous les
deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et met-
tez-le en place dans le filtre (B).
Tournez-le vers la droite jusqu'à
la butée.
Une position incorrecte des
filtres peut donner de mau-
vais résultats de lavage et
endommager l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS
D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants.
42
www.electrolux.com
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar-
rêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trou-
ver une solution au problème (reportez-
vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas,
contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore intermittent retentit et un mes-
sage s'affiche.
AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
Problème Cause possible Solution possible
Le programme ne
démarre pas.
La fiche n'est pas branchée
à la prise murale.
Branchez la prise d'alimenta-
tion.
La porte de l'appareil est ou-
verte. Le message Fermer
la porte s'affiche.
Fermez la porte de l'appareil.
Vous n'avez pas appuyé sur
la touche OK.
Appuyez sur la touche OK.
Le fusible de la boîte à fusi-
bles a grillé.
Remplacez le fusible.
Le départ différé est sélec-
tionné.
Annulez le départ différé ou
attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se rem-
plit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
La pression de l'eau est trop
faible.
Contactez votre compagnie
des eaux.
Le robinet d'eau est bouché
ou entartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou tordu.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclen-
ché. Il y a des fuites d'eau
dans l'appareil.
Fermez le robinet d'eau et
contactez le service après-
vente.
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
Le siphon de l'évier est bou-
ché.
Nettoyez le siphon de l'évier.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est plié ou tordu.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Après avoir effectué les vérifications, met-
tez l'appareil en marche. Le programme re-
prend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,
contactez le service après-vente.
FRANÇAIS 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux GA60SLI221 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur