Tripp Lite SUPER 10+TEL Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Service assistance à la clientèle (USA): (773) 869-1234
www.tripplite.com
Les suppresseurs de surtensions de la série Super 10 protègent votre équipement sensible contre les
pointes de tension, les surtensions et les parasites de l’alimentation secteur. Les modèles « Super
10+TEL » et « Super 10+TEL Deluxe » sont livrés avec un ensemble de prises téléphoniques de type
RJ pour assurer la même protection simultanée sur deux lignes téléphoniques. Le modèle « Super
10+TEL DBS » protège un seul ligne téléphonique et deux lignes coaxiales standard pour protéger tous
vos équipements éléctroniques chez vous: le système satellite, le théâtre domestique, l’ordinateur, le
Web TV, le modem câble, le PC TV, le TV/magnétoscope, le stéréo, le DVD et plus.
CARACTERISTIQUES
Réceptacles “directs”
Le courant AC est toujours présent dans ces deux réceptacles chaque fois que votre Suppresseur de
Surtensions est branché dans une sortie AC de 120V. Utilisez ces réceptacles pour alimenter le matériel
que vous voulez laisser constamment sur la position MARCHE, tels qu’un télécopieur ou une horloge.
Note: Ces réceptacles ne sont pas controlés par le commutateur “RESET” (MARCHE) / “ARRET”. NE
PAS SURCHARGER ces réceptacles. Connectez le matériel ayant une aspiration actuelle totale
jusqu’ à 12 amps. Chaque sortie peut supporter jusqu’à 12 amps, mais ne pas excéder une charge
totale de 12 amps pour les deux sorties.
Commutateur lumineux “RESET” (MARCHE) / “ARRET” & Disjoncteur
Ce commutateur a deux fonctions: 1) Il allume ou éteint les huit réceptacles non labellés; et 2) il sert
de disjoncteur réglable pour les huit réceptacles non labellés. Ce commutateur va afficher le voyant
lumineux ROUGE chaque fois que votre Suppresseur de Surtensions est branché dans une sortie AC
de 120V et que le commutateur est sur la position “RESET” (MARCHE). Cela indique que le courant
AC de 120V est présent dans les réceptacles. Si l’aspiration actuelle du matériel connecté aux
réceptacles non labellés excède 15 amps pour plus que quelques secondes, le disjoncteur se déclenchera
afin d’ empêcher des dommages possibles. Lorsque le disjoncteur se déclenche, le commutateur va
s’éteindre et va passer sur la position “ARRET”. Enlevez la surcharge et laissez le disjoncteur refroidir
pendant une minute avant d’appuyer sur le commutateur pour remettre en MARCHE.
Diodes Électroluminescentes Diagnostiques
· « LINE OK » (Ligne en bon état) (DEL vert) (TOUS LES MODÈLES)
Ce voyant signale la présence d’un courant alternatif de 120V et l’absence de défaut du câblage.
Lorsqu’il est allumé, le courant alternatif est sans danger pour l’équipement connecté.
· « FAULT » (Ligne défectueuse) (DEL rouge) (TOUS LES MODÈLES)
Ce voyant signale qu’une défaillance du câblage a été détectée. S’il s’allume à chaque connexion de
l’appareil, il convient de remédier à la défaillance le plus rapidement possible en faisant appel à un
électricien qualifié. Un voyant allumé indique la présence d’une inversion de phases, l’absence de
mise à terre ou une autre type d’erreur de câblage dans le circuit auquel le suppresseur de surtension
Super 10 est relié.
Examinez soigneusement la prise c.a. auquel le Suppresseur de Surtension est branché. La prise c.a.
doit être solidement fixée et bien mise à la terre. Si elle est mal fixée ou lâche, le voyant « FAULT »
(Ligne défectueuse) risque de s’allumer. L’Ensemble de circuits de détection de défaillance identifiera
la plupart des défauts de câblage communs, mais pas nécessairement tout type de défaut possible.
! REMARQUEZ !
Si, après inspection par un électricien qualifié, un défaut de câblage n’est pas détectée, le voyant «
FAULT » (Ligne défectueuse) illuminé peut signaler que les composants du dispositif ont été
endommagés par un surtension. Même si le suppresseur alimente toues les prises en courant, il se peut
qu’il n’assure pas le niveau de suppression nominale indiqué sous la rubrique «Caractéristiques» . Si
une intervention est nécessaire, appelez le service Assistance à la Clientèle Tripp Lite au +1 (773) 869-
1234. Expliquez en détail le problème au technicien. Il/elle vous communiquera la solution par
téléphone ou vous indique comment renvoyer, faire réparer ou échanger le suppresseur.
5
Suppresseurs de Surtension
SUPER 10+TEL
SUPER 10+TEL DELUXE
SUPER 10+TEL DBS
200007140 Super 10 Series OM 93-1848.p65 8/4/00, 3:27 PM5
· « PROTECTED » (Protection active) (DEL vert) (TOUS LES MODÈLES)
Ce voyant signale que les composants du suppresseur de surtension sont intacts et assurent une
protection maximale contre les pointes de courant et les surtensions. Il doit s’allumer chaque fois que
le commutateur principal est sur la position «ON» (allumé). Si ce DEL ne s’allume pas, certains
composants ne fonctionnent pas et le dispositif doit être envoyé pour réparation. Vous pouvez
toutefois continuer à l’utiliser mais, dans ce cas, il n’assure pas une protection optimale.
· « LOW VOLTAGE » (Tension bas) (DEL ambre) (SUPER 10+TEL DELUXE seulement)
Ce voyant signale la présence de tension bas, qui peut causer les arrêts de l’ordinateur ou les erreurs
des données. Si le voyant est illuminé constammant, la tension secteur est chroniquement faible. Vous
pouvez rebrancher l’unité à une autre prise sur un circuit séparé, débrancher les dispositifs de grande
charge qui sont sur le même circuit, ou acheter un conditionneur de courant ou un UPS/onduleur
interactif (avec les composants pour le conditionnement du courant) pour remonter le voltage aux
niveaux acceptables pour votre matériel.
Couvertures des Prises
Les couvertures des prises glissent pour couvrir ou pour dévoiler les prises du suppresseur de
surtension.
! ATTENTION !
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’INSERER AUCUN objet aux prises quand étendant les couvertures.
BRANCHEMENT DE VOTRE SUPPRESSEUR DE SURTENSION
À L’ALIMENTATION C.A.
Le cordon d’alimentation doit être branché seulement à une prise standard de trois fils, de 120V, 60
Hz qui est mise à la terre.
! ATTENTION !
Ne branchez PAS à une prise qui n’est pas mise à la terre. Ne branchez PAS aux filtres d’extension ni
les adaptateurs de 2 fils. Le manque d’un connexion mise à la terre éliminera a protection du mode
commun et permettra un potentiel de fuite sur le boîtier. Vous pouvez brancher les dispositifs de 2
fils aux prises du suppresseur. NE PERCEZ PAS le boîtier. NE L’OUVREZ PAS car aucune pièce ne
peut être réparée par l’utilisateur.
BRANCHEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT À VOTRE SUPPRESSEUR
DE SURTENSION
Connection aux Sorties AC
Après avoir convenablement connecté votre Suppresseur de Surtensions à la ligne AC, vous pouvez
connecter les prises de courant AC de votre matériel au Suppresseur de Surtensions. NE PAS
SURCHARGER le Suppresseur de Surtensions. Capacités de Charge de Sortie: 2 prises labellées
“DIRECTES” (total de 12 amps); 8 prises non labellées (total de 15 amps).
Connexion aux prises téléphoniques RJ11
Le suppresseur de surtension offre deux prises femelle de type RJ qui acceptent des prises standard
mâles de type RJ. Le suppresseur de surtension doit être le premier élément connecté en ligne de la
prise murale téléphonique. Le suppresseur de surtension doit être branché à une prise de courant à
3 fils mise à la terre pour que la protection téléphonique soit efficace.
Branchez le cordon téléphonique de la prise murale directement sur la prise «IN» . Branchez ensuite
le cordon téléphoique de l’appareil à protéger (un receveur satellite dans le schema au-dessous)
direcement sur la prise «OUT» . L’équipement connecté est ainsi protégé contre les pointes de courant,
els surtensions et le bruit sur la ligne téléphonique.
Connexion aux prises de câble coaxiale
(Super 10+TEL DBS seulement) (vous référez au schema)
Super 10+TEL DBS dispose de quatre prises coaxiales plaqués d’or de type «F» qui peuvent être
connectés à des appareils avec les câbles coaxials standard avec les prises mâles «F» . Le suppresseur
de surtension doit être le premier élément connecté à la prise murale coaxiale. Le suppresseur de
surtension diot être branché à une prise de courant à 3 fils mise à la terre pour que la protection soit
efficace.
6
200007140 Super 10 Series OM 93-1848.p65 8/4/00, 3:27 PM6
Branchez le câble coaxial de la prise murale de l’anntenne/CATV directement à la prise coaxiale
«ANT/CATV IN» . Si vous connectez aussi une dish satellite, branchez le câble coaxiale de l’appareil
à la prise coaxiale «SAT IN» .
Si vous connectez un receveur satellite, branchez les deux câbles coaxials du receveur aux deux prises
coaxiales «OUT» .
Si vous ne connectez PAS un receveur satellite (comme illustré dans le schema sur la page 7), branchez
un câble coaxial du dispositif qui doit être protégé directement à la prise coaxiale «ANT/CATV OUT»
.
CARACTÉRISTIQUES
SUPER 10+TEL SUPER 10+TEL Deluxe SUPER 10+TEL DBS
Absorption d’énergie du c.a. (joules): 2300 2800 2100
Absorption de courant
de surtension (MN/MC): 42.5/54.5 ka 49/54.5 ka 42.5/54.5 ka
Protection de ligne téléphonique*: deux lignes deux lignes un ligne
Protection Coaxiale**: deux lignes signale
* 2 prises femlles de type RJ; 260V de crête +/- 10% (Protection contre pointes sur la ligne coaxiale en deux ligne-unique; à
24.000 ampères (dissipation d’alimentation de crête); absorption d’énergie à 240 joules; moins de .5dB perte d’insertion
** 4 prises femelles de type coaxiale “F”; 24.000 ampères (dissipation d alimentation de crête); 240V joules d’absorption
d’énergie; moins de .5 dB de crête d’entréemicrosecondes
TOUS MODÈLES
Taux d’énergie qui passe au maximum: <35 volts
Homologation UL 1449 (rev. 1998): 330 volts
Temps de réponse (mode commun): Instantanée (0 ns.)
Sauf Super 10+TEL DBS: <1 ns.
Modes de protection: Ligne à Neutre, Ligne à Terre, Neutre à Terre
Filtrage du bruit RFI/EMI: >80 dB @ 1 Mhz
Prises c.a.: 10 NEMA 5-15R
Cordon d’alimentation c.a.: 10 pieds, 14-gauge, 3 fils mise à terre
Dimensions (H x L x P, po.): 2 x 3½ x 10¾
Homologations: UL 1449 TVSS, UL 1363, UL 497A, UL 1283, cUL
SCHEMA DE CONNEXION TYPE DU SUPER+TEL 10 DBS
(protégeant un receveur satellite, un télévision, un magnétoscope et un stéréo)
TÉLÉVISION
MAGNÉTOSCOPE
PRISE MURALE
DU TÉLÉPHONE
STÉRÉO
RECEVEUR SATELLITE
7
Canadian National
Standards
Certified by UL
DISH SATELLITE
PRISE MURALE
DE L’ANTENNE/
CATV
IN OUT IN OUT
SAT ANT/CATV
200007140 Super 10 Series OM 93-1848.p65 8/4/00, 3:27 PM7
GARANTIE LIMITÉE DE VIE
Le Vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main-
d’oeuvre pendant sa vie (sauf les batteries, hors les États-Unis et le Canada; 1 an) du date de vente originaire. Si le produit présente un
défaut de matière ou de main-d’oeuvre pendant cette période, le Vendeur s’engage à le réparer ou à le remplacer, à sa discrétion. La
réparation dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d’expédition
ou de livraison payés d’avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. Le Vendeur s’engage à payer les frais
d’expédition pour le renvoi du produit. Contactez l’Assistance Client de Tripp Lite à (773) 869-1234, ou le service à la clientele à
Toronto au (416) 364-2460, avant d’envoyer l’équipement pour réparation.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT,
D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE
CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE; ET LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES
FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation de la durée de la garantie implicite et d’autres
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une
juridiction à une autre.)
TRIPP LITE, 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l’utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l’emploi prévu et si, le cas échéant, il ne
présente aucun danger. Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune
déclaration ni n’accorde aucune garantie quant à l’adéquation de ces appareils à une application donnée. La politique de Tripp Lite est
en amélioration constante. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
POLICE D’ASSURANCE À VIE «ULTIMATE»
(valable aux États-Unis et au Canada uniquement)
TRIPP LITE garantit que, pour la durée de vie utile du produit, (à sa discrétion) elle s’engage à réparer ou à remplacer (sur une base
pro rata) l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires alors qu’il était correctement raccordé aux
produits TRIPP LITE proposés avec la Police d’assurance «ULTIMATE®» . Le remboursement et la restauration des données perdues
ne sont pas inclus. Les transitoires comprennent les pointes de tension et les surtensions sur l’alimentation secteur ou sur les lignes
téléphoniques ou de transmission de données que les produits TRIPP LITE sont destinés à protéger (conformément aux normes
industrielles).
TRANSITOIRES SUR L’ALIMENTATION SECTEUR : pour toute demande de dommages-intérêts, le produit TRIPP LITE doit être
branché sur une prise correctement câblée et mise à la terre. Aucune ralonge électrique ni aucune autre connexion électrique ne peut
être utilisée. L’installation doit être conforme aux normes applicables en matière d’électricité et de sécurité, définies par le NEC
(National Electrical Code). À l’exception des dispositions ci-dessus, la garantie ne couvre pas les dommages aux biens subis par tout
équipement électronique connecté et dont la cause est autre qu’une transitoire. Si l’utilisateur se conforme à toutes les exigences
mentionnées ci-dessus, TRIPP LITE s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion) l’équipement jusqu’à la valeur spécifiée. (Voir
les limitations de la Police d’assurance «ULTIMATE» .) Il n’existe aucune couverture pour les dommages liés aux lignes téléphoniques
ou de transmission de données, à moins qu’elles ne soient protégées séparément comme indiqué ci-après.
TRANSITOIRES SUR LES LIGNES TÉLÉPHONIQUES ET DE TRANSMISSION DE DONNÉES : Tripp Lite s’engage à réparer ou à
remplacer l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires survenant sur des lignes téléphoniques ou de
transmission de données, uniquement si toutes ces voies sont protégées par un ou plusieurs produits Tripp Lite et si l’alimentation
secteur est protégée de façon simultanée par un appareil Tripp Lite prévu à cet effet (UPS, suppresseur de surtensions ou régulateur de
ligne) avec assurance «ULTIMATE» . Le produit protège une ligne et donc un équipement directement connecté.
Les limites des sommes remboursées en dollars sont équivalentes à celles concernant le dispositif de protection de l’alimentation Tripp
Lite. La couverture est exclue lorsque le dispositif de protection ne fonctionne pas dans l’environnement d’exploitation adéquat, y
compris, à titre non limitatif, en l’absence d’une terre de sécurité appropriée. L’appareil téléphonique doit également comprendre un
dispositif de «protection primaire»installé et fonctionnant correctement à l’entrée du service (ce type de dispositif est en principe
ajouté durant l’installation de la ligne téléphonique).
Toutes les garanties mentionnées ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit TRIPP LITE a été installé de manière incorrecte,
manipulé de manière frauduleuse ou modifié de quelque façon que ce soit, ou si l’équipement connecté n’a pas été employé dans des
conditions d’exploitation normales ou conformément à des indications figurant sur les étiquettes ou aux instructions. Les réclamations
entrant dans le cadre de la présente garantie doivent être adressées par écrit à Tripp Lite dans les 30 jours à compter de la date à
laquelle le problème a été observé. Si tel n’est pas le cas, il n’est pas tenu compte de la réclamation. La présente garantie n’inclut pas les
dommages résultant d’un accident ou d’un mauvais usage, et s’applique à l’utilisation des produits aux États-Unis et au Canada
uniquement.
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages subis par l’équipement connecté sont dus à un fonctionnement défectueux
du produit Tripp Lite en demandant l’envoi de cet équipement à Tripp Lite en vue de le soumettre à un examen. La présente police va
au-delà, uniquement dans la mesure nécessaire, de celle fournie par la couverture d’un appareil connecté provenant d’autres sources,
y compris, à titre non limitatif, les garanties et / ou les extensions de garantie d’un fabricant.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, À TITRE NON LIMITATIF, DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation ni d’exclusion des garanties implicites, les limitations ou exclu-
sions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ TRIPP LITE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI
ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. En particulier, TRIPP LITE n’est pas responsable des coûts,
tels que manque à gagner ou baisse du chiffre d’affaires, perte d’équipement, impossibilité d’utiliser l’équipement, perte de logiciels,
perte de données, coûts des produits de remplacement, dommages-intérêts demandés par des tierces parties, ni de quelque autre coût
que ce soit.
Pour bénéficier du service proposé dans le cadre de la présente garantie, vous devez être l’acheteur / l’utilisateur initial du produit
concerné. Vous devez obtenir un numéro RMA (autorisation de renvoi de matériel) auprès de TRIPP LITE. Les produits doivent
être renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport payés d’avance, et être accompagnés d’une brève description du problème rencontré
et de la preuve de la date et du lieu d’achat.
8
200007140 Super 10 Series OM 93-1848.p65 8/4/00, 3:28 PM8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite SUPER 10+TEL Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur