Toro GrandStand Multi Force Snow Machine Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3408-595RevC
Chasse-neigeGrandStand
®
Multi
Force
demodèle74527—N°desérie4000000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3408-595*C
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslasection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Reportez-vousàl'informationduconstructeurdu
moteurfournieaveclamachine.
ATTENTION
Leretraitdepiècesetd'accessoiresstandard
d'originepeutmodierlagarantie,lamotricité
etlasécuritédelamachine.L'utilisation
depiècesautresquedespiècesToro
d'originepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Toutemodicationnonautorisée
dumoteur,dusystèmed'alimentationou
demiseàl'airlibrepeutcontreveniràla
réglementationEPAetCARB.
Remplaceztouteslespièces,ycomprismais
nonexclusivement,lespneus,courroies,
lamesetsystèmed'alimentation,pardes
piècesTorod'origine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cechasse-neigeestdestinéauxprofessionnels,
auxutilisateurstemporairesetaugrandpublic.
Ilestprincipalementconçupouractionnerdivers
accessoirespourdégagerlaneigesurlespropriétés
résidentiellesetcommerciales.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
g235457
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Sécuritégénérale...............................................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Rodaged'unemachineneuve..........................14
Sécuritéavanttout............................................14
Utilisationdusystèmedesécurité.....................14
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Utilisationdufreindestationnement.................16
Utilisationdelacommandedeprisedeforce
(PDF)............................................................17
Utilisationdel'accélérateur...............................17
Utilisationducommutateurd'allumage.............17
Démarragedumoteur.......................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Utilisationdelaplate-forme..............................18
Conduiteenmarcheavantouarrière................19
Arrêtdelamachine...........................................20
Utilisationdesmasses......................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............21
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................21
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................21
Pousserlamachineàlamain...........................22
Transportdelamachine...................................22
Chargementdelamachine...............................22
Entretien.................................................................24
Programmed'entretienrecommandé..................24
Procéduresavantl'entretien................................25
Consignesdesécuritérelativesàl'entretien
etauremisage..............................................25
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................25
Lubrication.........................................................26
Graissageducadredel'accessoire..................26
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................26
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................26
Graissagedurégulateurdetensiondu
moteur...........................................................27
Graissagedesétriersdefrein...........................27
Graissagedescommandesde
déplacement.................................................28
3
Entretiendumoteur.............................................28
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................28
Entretiendultreàair.......................................28
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................30
Entretiendelabougie.......................................32
Contrôledupare-étincelles...............................33
Entretiendusystèmed'alimentation....................34
Vidangeduréservoirdecarburant....................34
Déposeduréservoirdecarburant.....................34
Entretiendultreàcarburant...........................35
Entretiendusystèmeélectrique...........................36
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................36
Entretiendelabatterie......................................36
Entretiendesfusibles.......................................38
Entretiendusystèmed'entraînement..................38
Réglagedel'alignementdesroues...................38
Contrôledelapressiondespneus....................39
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................39
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements....................................................40
Contrôledesécrousderoues...........................40
Contrôledesécrousdemoyeuxde
roues.............................................................41
Entretiendusystèmederefroidissement.............41
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................41
Nettoyageducircuitderefroidissement............41
Entretiendesfreins.............................................42
Entretiendufrein..............................................42
Entretiendescourroies........................................43
Remplacementdelacourroiede
transmission.................................................43
Entretiendescommandes...................................44
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.................................................44
Entretiendusystèmehydraulique........................45
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................45
Liquidehydrauliquespécié.............................45
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................45
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdesltres...............................46
Purgedusystèmehydraulique..........................47
Nettoyage............................................................48
Éliminationdesdéchets....................................48
Remisage...............................................................48
Nettoyageetremisage......................................48
Dépistagedesdéfauts............................................50
Schémas.................................................................52
Sécurité
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdesnormes
ANSIetISO.
Sécuritégénérale
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantuneouverture
d'éjection.Teneztoutlemondeàbonnedistance
delamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéen
vousreportantauxsectionsrespectivesdansce
manueldel'utilisateur.
4
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurunepente,utilisezle
graphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
decal106-5517
106-5517
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
decal116-8775
116-8775
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Attentionremplissez
jusqu'àlabasedugoulot
deremplissage;ne
remplissezpasleréservoir
excessivement.
decal131-3524
131-3524
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Niveaudeliquide
2.Liquidedetransmission
6
131-3528
15A 15A 10A
7.5A
decal131-3528
131-3528
1.Commutateurd'allumage
15A
3.Prisedeforce(PDF)
10A
2.Prised'accessoire15A
4.Centred'information
(InfoCenter)7,5A
decal131-3536
131-3536
1.Batterie4.Freindestationnement
2.Temps5.Démarragedumoteur
3.Prisedeforce(PDF)
6.Engagementdes
commandesde
déplacement
decal133-4648
133-4648
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
l'entretiendelamachine.
decal131-3526
131-3526
1.Prisedeforce(PDF)désengagée
5.Marchearrière
2.Hautevitesse6.Transmissionauxroues
3.Bassevitesse7.Engagementdescommandesdedéplacement
4.Pointmort
7
decal133-1432
133-1432
1.Desserragedufreindestationnement
4.PousserverslebaspourdésengagerlaPDF
2.Serragedufreindestationnement
5.Hautrégimemoteur
3.TirerverslehautpourengagerlaPDF6.Basrégimemoteur
decal136-5438
136-5438
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectionsd'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
2.Attentionsuivezuneformationappropriéeavantd'utiliserla
machine.
7.Attentionserrezlefreindestationnement,arrêtezlemoteur
etenlevezlaclédecontactavantdequitterlamachine.
3.Attentionleportdeprotecteursd'oreillesestobligatoire.8.Risquesurlarampen'utilisezpasderampesdoublespour
chargerlamachinesuruneremorque;utilisezunerampe
d'uneseulepiècesufsammentlargepourlamachineet
offrantunepentedemoinsde15degrés;montezlarampeen
marchearrièreetdescendez-laenmarcheavant.
4.Risquedeprojectionsgardezledéecteurabaissépendant
lefonctionnement
9.Risquederenversementn'utilisezpaslamachineà
proximitédedénivellationsoud'étenduesd'eau.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoupiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
8
Vued'ensembledu
produit
g192638
Figure4
1.Leviersdecommande7.Rouepivotanteréglable
2.Réservoirhydraulique8.Verroudecadre
d'accessoire
3.Réservoirdecarburant9.Rouepivotanteavant
4.Plate-forme(abaissée)10.Cadredel'accessoire
5.Batterie11.Moteur
6.Robinetd'arrivéede
carburant
12.Commandes
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouslescommandes
(Figure5).
g192637
Figure5
1.Levierdefreinde
stationnement
6.Commanded'accélérateur
2.Bouchonduréservoir
hydraulique
7.Levierdecommandede
déplacementdroit
3.Commandedeprisede
force(PDF)
8.Levierdecommandede
déplacementgauche
4.Compteurhoraire
9.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Commutateurd'allumage10.Témoind'anomalie(MIL)
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensréguliers
enfonctiondunombred'heuresindiqué(Figure5).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SilaclédecontactesttournéeenpositionCONTACT
pendantquelquessecondes,latensiondebatterie
s'afchedanslazonenormalementréservéeaux
heuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure5).
9
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure5).
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permetde
démarreretd'arrêterlesaccessoires(Figure5).
Commutateurd'allumage
Utilisezcecommutateurpourdémarrerlemoteur.Ila
troispositions:DÉMARRAGE,CONTACTetARRÊT.
Leviersdecommandede
déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement
pourconduirelamachineenmarcheavant,en
marchearrière,pourtourneràdroiteetàgauche.
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(situésur
lecôtégaucheduréservoirdecarburant)avantde
transporterouderemiserlamachine(Figure4).
Cadredel'accessoire
Utilisezlecadred'accessoirepourxeruniquement
lesaccessoiresagréésTorosurlamachine(Figure
4).Reportez-vousaumanueldel'utilisateurde
l'accessoirepourlesinstructionsdemontage.
Verroudecadred'accessoire
Leverroudecadred'accessoiremaintientlecadre
enplacesurlamachineàl'aidedelagoupillede
blocage.Verrouilleztoujourslecadresaufsiunkit
hydrauliqueestmontéavecunaccessoiresurla
machine(Figure4).
Témoind'anomaliedumodulede
commandeélectronique
Lemoduledecommandeélectronique(ECU)surveille
continuellementlefonctionnementdusystèmeEFI.
Letémoind'anomalie(MIL)s'allumeencasde
détectiond'unproblèmeoud'uneanomaliedu
système(Figure5).
LeMILestletémoinrougesituédanslepanneaude
console.
Lorsqueletémoind'anomalieestallumé,effectuez
lespremierscontrôlesdediagnostic.
Sicescontrôlesnecorrigentpasleproblème,
unautrediagnosticetunentretienparun
dépositaire-réparateuragréésontnécessaires.
Rouespivotantesréglables
Lorsquevousutilisezlamachineavecunaccessoire,
consultezleManueldel'utilisateurdecetaccessoire
pourconnaîtrelapositioncorrectedesroues
pivotantes(Figure6).N'utilisezjamaislamachine
sansqu'unaccessoiresoitmontéàl'avant.
g033081
Figure6
Rouepivotantedroitemontrée
1.Boulonetécroudansle
troudelarouepivotante
avant
2.Trousderouepivotante
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionde
lamachinepeuventfairel'objetdemodicationssans
préavis.
Largeur
122cm(48po)
Longueurplate-forme
abaissée
191cm(75po)
Longueurplate-formelevée155cm(61po)
Hauteur
122cm(48po)
Poids
308kg(680lb)
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
10
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementet
maintenirlesperformancesoptimalesdevotre
matérielToro,vouspouvezcomptersurlespièces
Torod'origine.Pourassureruneexcellenteabilité,
Torofournitdespiècesderechangeconçuesen
fonctiondesspécicationstechniquesexactesde
votremachine.Pourvotretranquillitéd'esprit,exigez
despiècesTorod'origine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
N'utilisezjamaislamachinesansqu'unaccessoire
soitmontéàl'avant.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
11
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6
et13mmet½po)endessousdelabasedu
goulotderemplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantdese
dilater.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Ajoutdecarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.Versezlaquantité
decarburantnécessairepourquele
niveausesitueentre6et13mmet
½po)endessousdelabasedugoulot
deremplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
12
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorque,carlamoquetteintérieure
oulerevêtementenmatièreplastiquede
lacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicelan'estpaspossible,laissezla
machinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoudu
bidondeconditionneur.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlavez
toutliquiderenverséàl'eauetausavon.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Quelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoirdecarburant.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurau
carburant.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
13
g038312
Figure7
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page30).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lessystèmes
d'entraînementneufsprésententplusdefrictioncequi
imposeunechargeplusélevéeaumoteur.Prévoyez
40à50heuresderodagepourlesmachines
neuvespourleurpermettrededéveloppertouteleur
puissanceetprocurerdesperformancesoptimales.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsduchapitre
Sécurité.Tenez-encomptepouréviterdevous
blesseroudeblesserdespersonnesàproximité.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBAquipeutentraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
g229846
Figure8
1.Portezdesprotecteursd'oreilles.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
fonctionnementdel'accessoiresaufsivouseffectuez
l'unedesopérationssuivantes:
Vousamenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
VouspoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêter
l'accessoiresivousdéplacezourelâchezlesdeux
14
leviersdecommandededéplacementenposition
deVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymboles
quiindiquentàl'utilisateurquandchacundes
composantsdeverrouillagedesécuritéestàla
positioncorrecte.Lorsquelecomposantestà
lapositioncorrecte,untriangles'allumedansle
carrécorrespondant(Figure9).
g031282
Figure9
1.Lestriangless'allumentlorsquelecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page18).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
Remarque:L'accessoiredoits'arrêteretle
moteurdoits'arrêterdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde
stationnement.
4.Amenezl'undesleviersdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
5.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée,ettirezpuisrelâchezla
commandedePDF.
Remarque:L'embrayageetl'accessoire
doivents'engager.
6.Amenezourelâchezlesleviersdecommande
dedéplacementenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:L'accessoiredoits'arrêtermaisle
moteurdoitcontinuerdetourner.
7.AppuyezsurlacommandedePDFetamenez
unlevierdecommandededéplacementau
centre,enpositiondéverrouillée.
8.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée,ettirezpuisrelâchezla
commandedePDF.
Remarque:L'embrayageetl'accessoire
doivents'engager.
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition
DÉSENGAGÉE.
Remarque:L'accessoiredoits'arrêter.
10.Moteurenmarche,tirezetrelâchezla
commandedePDFsansmaintenirunlevier
decommandededéplacementaucentre,en
positiondéverrouillée.
Remarque:L'accessoirenedoitpass'engager.
ATTENTION
Laplate-formedeconduiteestlourdeet
peutcauserdesblessuresquandvous
l'abaissezoularelevez.Abaissezouélevez
avecprécautionlaplate-formed'utilisation,
carellepourraitvousblessersielletombait
brutalement.
Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans
lazonedepivotementdelaplate-formequi
serelèveous'abaisse.
Soutenezbienlaplate-formequandvous
retirezlagoupilledeverrouillage.
Verrouillezlaplate-formelorsqu'elleesten
positionrelevée.Poussez-lafermement
contrelecoussinpourquelagoupillede
verrouillages'enclencheenplace.
Nelaissezpersonnes'approcherdela
machinependantquelaplate-formes'élève
ous'abaisse.
15
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
vêtementspourlaneige,uneprotectionoculaire,
desprotecteursd'oreillesetdeschaussures
solidesàsemelleantidérapantepourvous
déplacersansdangersurlessurfacesglissantes.
Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les;neportez
pasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesautrespersonnesetles
animauxdomestiquesàl'écartdelazonede
travail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne
pouréviterlestrousouautresdangerscachés.
Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisationavantde
mettrelemoteurenmarche.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Faitespreuvedeprudenceàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdegênerlavue.
N'utilisezpaslamachineàproximitédefortes
dénivellations,defossésoudeberges.La
machinepourraitseretournerbrusquementsi
unerouepassepar-dessusunedénivellation
quelconqueetseretrouvedanslevide,ousiun
bords'effondre.
Arrêtezlamachineetvériezsonétatsielleheurte
unobstacleouvibredemanièreinhabituelle.
Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalne
permettantpasd'évacuerlesgazd'échappement.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterlapositiond'utilisation:
Arrêtezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
Serrezlefreindestationnement.
Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
N'utilisezpaslamachinepourtracterquoique
cesoit.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Utilisezuniquementdesaccessoiresetoutils
agréésparToro.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-vousdanslesensdelapente.
Lanatureduterrainpeutaffecterlastabilitéde
lamachine.
Évitezdechangerdedirectionsurunepente.
Sivousnepouvezpasfaireautrement,tournez
lentementetprogressivement,depréférencevers
lebas.
Neprenezpasdevirageserrés.Faitestoujours
marchearrièreavecprudence.
Redoublezdeprudencelorsquelamachineest
équipéed'accessoires,carceux-cipeuventen
modierlastabilité.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepasserré
correctement;voirRéglagedesfreins(page42).
Tirezlelevierdefreindestationnementenarrière
pourleserrer(Figure10).
Poussezlelevierdefreindestationnementenavant
pourledesserrer.
16
g009465
Figure10
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
Utilisationdelacommande
deprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permetde
démarreretd'arrêterlesaccessoires.
Engagementdelacommandede
prisedeforce(PDF)
Remarque:Lescourroiesd'entraînementsubissent
uneusureexcessivesivousengagezlacommande
deprisedeforce(PDF)alorsquelacommande
d'accélérateurestàmi-courseoumoins.
g008945
Figure11
Désengagementdelacommande
deprisedeforce(PDF)
g009174
Figure12
Utilisationdel'accélérateur
Vouspouvezdéplacerlacommanded'accélérateur
entrelespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure
13).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIME
quandvousmettezl'accessoireenmarcheavecla
commandedeprisedeforce(PDF).
g008946
Figure13
Utilisationducommutateur
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois
aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il
étaitentièrementvide.
g192743
Figure14
g192744
Figure15
17
Démarragedumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois
aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il
étaitentièrementvide.
Remarque:Lamachinepeutavoirdesdifcultés
àdémarrerquandilfaittrèsfroid.Lorsquevous
démarrezunemachinefroide,maintenez-laau
dessusde-23ºC(-10ºF).
g192745
Figure16
Arrêtdumoteur
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslacléetserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezlamachine
sanssurveillance.
Laissezlemoteurtournerauralenti(tortue)pendant
60secondesavantdetournerlacléàlaposition
ARRÊT.
g030982
Figure17
Important:Pouréviterlesfuitesdecarburant,
vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest
bienferméavantdetransporterouderemiser
lamachine.Avantderemiserlamachine,
débranchezleldelaoudesbougiespouréviter
toutdémarrageaccidentel.
Utilisationdelaplate-forme
Vouspouvezutiliserlamachineavecplate-forme
relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
18
Utilisationdelamachine
plate-formerelevée
Relevezlaplate-formedanslescassuivants:
Pourutiliserlamachineprèsdedénivellations
Pourtondredepetitessurfacespourlesquellesla
machineesttropgrosse
Dansleszonesprésentantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
Chargementdelamachinepourletransport
Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplate-forme,tirezl'arrièreverslehaut
pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillageetle
bouton.Poussez-lafermementcontrelecoussinpour
quelagoupilledeverrouillages'enclencheenplace.
Utilisationdelamachine
plate-formeabaissée
Abaissezlaplate-formedanslescassuivants:
Pourutiliserlamachinesurlaplupartdesterrains
Pourtraverserdespentes
Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplate-forme,poussez-lacontrele
coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis
tirezsurleboutonetabaissezlaplate-forme(Figure
18).
g192759
Figure18
1.Plate-formerelevée
3.Tirezsurleboutonpour
débloquerlaplate-forme.
2.Plate-formeabaissée
Conduiteenmarcheavant
ouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez
lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME
pourobtenirdesperformancesoptimales.
Important:Montezlestrottoirs/borduresen
marchearrièreetuneroueàlafois;lesmonteren
marcheavantrisqued'endommagerlamachine.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement;
vouspouvezenperdrelecontrôleetvous
blesserouendommagerlamachine.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page16).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
g030983
Figure19
1.Barrederéférenceavant
4.Levierdecommandedroit
2.Levierdecommande
gauche
5.Levierdecommande
droitenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT
MORT
3.Barrederéférencearrière
6.Levierdecommande
gaucheenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT
MORT
19
3.Poussezlesleviersdecommandede
déplacementlentementenavant(Figure20).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede
déplacementalorsquelefreindestationnement
estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdesleviersde
commande.
Remarque:Pourarrêterlamachine,tirezles
leviersdecommandeenpositionPOINTMORT.
g192742
Figure20
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
2.Tirezlesleviersdecommandededéplacement
lentementenarrière(Figure21).
g192741
Figure21
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,ramenezlesleviersde
commandededéplacementaupointmort,puisàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT,désengagez
lacommandedeprisedeforce(PDF)ettournezlaclé
decontactàlapositionARRÊT.
Serrezlefreindestationnementavantdelaisserla
machinesanssurveillance;voirUtilisationdufreinde
stationnement(page16).
Remarque:N'oubliezpasd'enleverlaclédu
commutateurd'allumage.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance,neserait-cequ'un
instant.
Utilisationdesmasses
Montezdesmassespourmieuxéquilibrerla
machine.Vouspouvezajouterouenleverdes
massespouroptimiserlesperformancesen
fonctiondesconditionsd'utilisationetdevos
préférences.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro GrandStand Multi Force Snow Machine Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur