Shure QLXD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
QLX-D
Wireless System
Shure QLXD wireless system user guide. Includes dimensions, frequency bands, solutions to error codes, and more.
Version: 4 (2019-L)
Shure Incorporated
2/64
Table of Contents
QLX-DWireless System 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4
AVERTISSEMENT 5
Informations importantes sur le produit 5
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE 6
Information to the user 6
Avertissement Australie pour le sans fil 6
Présentation du système 6
Caractéristiques 7
Composants du système 8
Mise en route rapide 9
Étape 1 : Branchement de l’alimentation et des antennes 9
Étape 2 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal
disponible 10
Étape 3 : Mise en place des accus dans l’émetteur 11
Étape 4 : Synchronisation infrarouge pour créer un canal
audio 11
Étape 5 : Vérification du son et réglage du gain 12
Port de l’émetteur de ceinture 12
Interface matérielle 12
Panneaux avant et arrière du récepteur 13
Afficheur du récepteur 15
Navigation dans les menus du récepteur 16
Émetteurs 18
Écran de l’émetteur 20
Options du menu de l’émetteur et navigation 22
Options de verrouillage des commandes du récepteur et
de l’émetteur 23
Mise en place des accus 24
Définition du type de piles AA 25
Installation des piles AA 26
Accu rechargeable Shure SB900 26
Alerte de déchargement de l’accu 28
Réglage du gain du récepteur 28
Cryptage du signal audio 29
Configuration du système 30
Création de canaux audio 30
Scan et synchronisation infrarouge 30
Étape 1 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal
disponible 30
Scan du réseau 30
Étape 2 : Synchronisation infrarouge pour réglage auto
matique de l’émetteur 31
Affectation manuelle du groupe et du canal 31
Sélection manuelle des fréquences 32
Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur 32
Réglages de fréquence radio (RF) 33
Réglage de la puissance RF de l’émetteur 33
Compatibilité avec le Manager de spectre Shure AXT600 3
4
Utilisation du QLX-D avec un système Shure ULX-D 34
Réglage de la largeur des canaux TV du pays 34
Groupes personnalisés 35
Mise en réseau 36
Connexion à un réseau 37
Adressage IP automatique 37
Conseils de configuration 37
Dépannage réseau 37
Configuration manuelle des adresses IP et des masques
de sous-réseau 38
Shure Incorporated
3/64
Connexion à un système de contrôle externe 38
Gestion du système à l’aide du logiciel Shure 39
Mises à jour du firmware 39
Gestion des versions de firmware 39
Téléchargement et mise à jour du firmware 39
Mise à jour du récepteur 40
Mise à jour de l’émetteur 40
Dépannage 41
Codes d’erreur et solutions 43
Montage en rack simple et double 43
Fixation du cordon d’alimentation c.a. 44
Installation des patins 45
Connecteurs de sortie du récepteur 45
Entrée de l'émetteur 45
Accessoires 46
Accessoires en option 46
Caractéristiques 52
QLXD4 54
QLXD1 55
QLXD2 56
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur 57
Fréquences pour les pays européens 59
Homologations 62
QLXD1, QLXD2, QLXD4 63
QLXD1, QLXD2 63
QLXD4 64
Shure Incorporated
4/64
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
QLX-D
Wireless System
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariotappareil avec précaution afin de ne pas le renver
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Shure Incorporated
5/64
20.
21.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Explication des symboles
Attention : risque de choc électrique
Attention : risque de danger (voir la remarque)
Courant direct
Courant alternatif
Marche (alimentation)
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE
Veille
Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de
tension d’usine est changé.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Remarque:Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
AVERTISSEMENT
Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra
ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
Suivre les instructions du fabricant
Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local
Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
Shure Incorporated
6/64
1.
2.
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les
autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de
l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre
en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant
de choisir et de commander des fréquences.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut
dégrader la performance CEM.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré
quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694820 MHz.
Attention : éviter d’utiliser des téléphones portables et appareils mobiles large bande près du système sans fil pour prévenir
tout risque d’interférences.
Présentation du système
Le système numérique sans fil QLX-D offre des performances définies rationalisées avec un son numérique 24 bits limpide.
Alliant des caractéristiques professionnelles à une mise en place et une utilisation simplifiées, le QLXD possède des fonction
nalités sans fil hors pair pour une utilisation sur scène et des installations où le niveau d’exigence est élevé.
®
Shure Incorporated
7/64
La technologie numérique sans fil de Shure permet au QLXD d’émettre un son pur et précis avec une courbe de réponse en
fréquence étendue quasiment plane. Conçu pour utiliser le spectre RF de façon hautement efficace, le QLX-D peut gérer plus
de 60 canaux compatibles simultanément dans une seule bande de fréquences. Le scan automatique des canaux et la syn
chronisation de fréquences infrarouge accélèrent et facilitent la recherche et l’affectation d’une fréquence libre. La connexion
Ethernet permet de scanner les canaux en réseau sur plusieurs récepteurs et assure la compatibilité avec le logiciel de gestion
Wireless Workbench de Shure pour une coordination avancée des fréquences. Le cryptage AES-256, installé en série, peut
facilement être activé pour une émission sans fil sûre.
Le QLXD intègre également des options d’alimentation rechargeables Shure permettant de réaliser de très importantes éco
nomies sur les coûts à long terme, de prolonger l’autonomie de l’accu des émetteurs par rapport aux piles alcalines et d’offrir
une mesure précise de l’autonomie restante en heures et minutes. Ses qualités évidentes en termes de performances et
d’innovation placent le QLXD en tête de liste dans la technologie numérique sans fil de Shure.
Caractéristiques
Son numérique 24 bits limpide
Courbe de réponse en fréquences étendue de 20 Hz à 20 kHz (selon le microphone)
Plage dynamique 120 dB
Système de commutation Diversity numérique prédictif
Bande passante RF de 64 MHz (selon le pays)
Plus de 60 canaux disponibles par bande de fréquences (selon le pays)
Jusqu’à 17 systèmes compatibles par canal TV de 6 MHz ; 22 systèmes par canal TV de 8 MHz
Appariement facile entre émetteurs et récepteurs par scan de fréquences et synchronisation infrarouge
Scan automatique des canaux
Mise en réseau Ethernet de systèmes à plusieurs récepteurs
Le scan des canaux en réseau permet d’attribuer les fréquences libres à tous les récepteurs connectés au réseau
Compatible avec le logiciel de gestion Wireless Workbench 6 de Shure
Commande à distance à partir d’un appareil mobile ou d’une tablette avec l’application de canaux ShurePlus
Cryptage AES-256 pour une émission sans fil sûre
Interface élégante et conviviale avec écran LCD à contraste élevé
Compatible avec des systèmes de contrôle externes tels que AMX ou Creston
Construction entièrement métallique de qualité professionnelle
Les émetteurs utilisent 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure SB900
®
Shure Incorporated
8/64
Composants du système
Récepteur QLXD4
Alimentation PS24
Antennes 1/2 onde (2)
Câbles BNC 2 pi avec adaptateurs traversants (2)
Émetteur de ceinture QLXD1 ou émetteur à main QLXD2 au choix
Piles alcaline AA (non fournies en Argentine)
Boulonnerie pour montage en rack
Variantes
Des variantes comprenant des composants supplémentaires sont disponibles pour répondre à des conditions de spectacle
spécifiques.
Émetteur à main QLXD2
Inclut l’émetteur à main QLXD2, disponible avec l’une quelconque des capsules de microphone suivantes :
SM58
Beta 58A
SM86
Beta 87A
SM87A
Beta 87C
KSM9
KSM9HS (noire)
Pince de microphone
Couvercle des contacts d’accu
Sac à glissière
Shure Incorporated
9/64
Récepteur pour guitare QLXD1
Inclut l’émetteur de ceinture QLXD1
Câble d’instrument premium WA305
Sac à glissière
Émetteur pour microphone de casque ou micro-cravate QLXD1
Inclut l’émetteur QLXD1, disponible avec l’une quelconque des capsules de microphone suivantes :
Beta 98H/C
WL93
WL183
WL184
WL185
MX150 (omnidirectionnelle)
MX150 (cardioïde)
MX153 (noire ou couleur chair)
SM35
Sac à glissière
Système de ceinture et à main combiné
Émetteur de ceinture QLXD1 avec microcravate cardioïde Microflex WL185
Émetteur à main QLXD2 avec capsule de microphone SM58 de Shure
Couvercle des contacts d’accu
Sac à glissière (2)
Mise en route rapide
Étape 1 : Branchement de l’alimentation et des antennes
Brancher une antenne à chaque connecteur d’antenne.
Connecter le bloc d’alimentation au récepteur et le brancher à une source d’alimentation c.a.
Raccorder la sortie audio du récepteur à une console de mixage ou un amplificateur.
Appuyer sans relâcher sur le bouton d’alimentation pour allumer le récepteur.
Shure Incorporated
10/64
1.
2.
Étape 2 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal disponible
Appuyer sur le bouton menu du récepteur pour accéder à la fonction de scan.
Appuyer sur le bouton enter pour démarrer un scan des fréquences. L’icône « scan » clignote lorsque l’appareil est en
mode scan. Quand le scan est terminé, le groupe et le canal sélectionnés s’affichent.
Shure Incorporated
11/64
1.
2.
3.
Étape 3 : Mise en place des accus dans l’émetteur
Accès au compartiment accu
Appuyer sur les languettes latérales du boîtier de ceinture ou dévisser le capot de l’émetteur à main comme indiqué pour
accéder au compartiment accu.
Mise en place des accus
Piles AA : placer les piles (en suivant les indications de polarité) et l’adaptateur AA comme indiqué
Accu Shure SB900 : placer l’accu comme indiqué (en suivant les indications de polarité) et retirer l’adaptateur AA de
l’émetteur de ceinture ou le ranger dans le rabat de l’émetteur à main
Remarque: en cas d’utilisation de piles AA, sélectionner le type d’accu dans le menu de l’émetteur pour garantir une mesure exacte de l’autonomie des piles.
Étape 4 : Synchronisation infrarouge pour créer un canal audio
Allumer l’émetteur.
Appuyer sur le bouton sync du récepteur. La LED ir rouge clignote, indiquant que le mode synchronisation est actif.
Aligner les fenêtres de synchronisation infrarouge de l’émetteur et du récepteur à une distance inférieure à 15 cm
(6 po). Lorsque l’émetteur et le récepteur sont alignés, la LED ir rouge reste allumée et la synchronisation se produit
automatiquement.
Shure Incorporated
12/64
4.
1.
2.
sync good s’affiche quand la synchronisation infrarouge est terminée. La LED rf bleue s’allume, indiquant que
l’émetteur se trouve à portée du récepteur.
Remarque: en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres in
frarouges de l’émetteur et du récepteur.
Étape 5 : Vérification du son et réglage du gain
Effectuer un essai de l’émetteur dans les conditions d’un spectacle tout en surveillant le vumètre audio et la LED audio.
Le vumètre audio doit afficher au moins 3 barres et la LED audio doit être verte. Réduire le gain en cas de distorsion
audible du son.
Augmenter ou diminuer le gain si nécessaire en appuyant sur les boutons fléchés du panneau avant du récepteur.
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
Shure Incorporated
13/64
Interface matérielle
Panneaux avant et arrière du récepteur
Afficheur
Indique les options du menu, ainsi que les paramètres du récepteur et de l’émetteur.
Boutons fléchés
Règlent le gain ou modifient les paramètres du menu.
Bouton enter
Appuyer dessus pour enregistrer les modifications de menu ou de paramètres.
Bouton sync
Appuyer dessus pour activer la synchronisation infrarouge.
Interrupteur d’alimentation
Met le récepteur sous ou hors tension.
LED audio
Verte = normal
Jaune = signal approchant le seuil du limiteur
Rouge = limiteur enclenché pour éviter la saturation
Bouton menu
Appuyer dessus pour afficher ou sélectionner les écrans de menu
Appuyer dessus pour annuler les changements en attente de validation
Appuyer dessus sans le relâcher pour retourner à l’écran d’accueil
LED RF
S’allume lorsque la liaison RF avec l’émetteur est active.
Fenêtre infrarouge
Shure Incorporated
14/64
L’aligner avec la fenêtre infrarouge de l’émetteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour programmer automatique
ment les émetteurs.
LED sync
Clignotante : le mode synchronisation infrarouge est activé
Allumée : récepteur et émetteur alignés pour la synchronisation infrarouge
Dispositif anti traction du cordon d’alimentation
Fixe le cordon d’alimentation.
Connecteur d’alimentation
Point de connexion pour le bloc d’alimentation c.c.
Port Ethernet
Pour la connexion réseau.
LED jaune (vitesse du réseau) :
éteinte = 10 Mb/s, allumée = 100 Mb/s
LED verte (état du réseau) :
éteinte = pas de liaison réseau, allumée = liaison réseau active
clignotante = la cadence correspond au volume de trafic
Réinitialisation du récepteur
Appuyer pour restaurer les paramètres par défaut du récepteur.
Connecteurs d’antenne
Connecteur BNC destiné aux antennes du récepteur
Sélecteur micro/ligne
Règle le niveau de sortie sur microphone ou ligne.
Sortie audio XLR
Shure Incorporated
15/64
Symétrique (1 : masse, 2 : audio +, 3 : audio - )
Sortie 1/4 po pour instrument/auxiliaire
Symétrie d’impédance (pointe : audio, anneau : non audio, corps : masse)
Afficheur du récepteur
Groupe
Affiche le réglage du groupe.
Canal
Affiche le réglage du canal.
Témoin d’antenne active
S’allume pour indiquer quelle antenne est active.
Vumètre du signal HF
Le nombre de barres affichées correspond au niveau du signal HF – OL = surcharge.
Vumètre audio
Le nombre de barres affichées correspond au niveau audio.
OL = s’allume lorsque le limiteur audio du récepteur est actif pour éviter la saturation
TxOL = s’allume lorsque l’entrée de l’émetteur est en surcharge. Réduire l’entrée de microphone ou d’instrument pour évi
ter la saturation.
Valeur du gain
Affiche le réglage de gain du récepteur par pas de 1 dB.
État de verrouillage du récepteur
Icône de verrouillage et nom de la commande verrouillée :
menu
power
gain
Réglage de fréquence
Fréquence sélectionnée (MHz).
Shure Incorporated
16/64
État de cryptage
S’allume lorsque le cryptage est activé.
Scan
Affiché lorsque la fonction scan est active.
Scan du réseau
Affiché lorsque la fonction network scan est active dans des systèmes à plusieurs récepteurs.
Voyant de connexion réseau
S’allume lorsque des appareils Shure supplémentaires sont détectés sur le réseau.
Canal TV
Affiche le numéro du canal TV contenant la fréquence sélectionnée.
Icône d’accu d’émetteur
Indique l’autonomie restante de l’accu.
Activer l’alerte de déchargement de l’accu pour que l’afficheur du récepteur clignote lorsque l’autonomie restante de l’accu est
inférieure à 30 minutes.
Autonomie restante de l’accu SB900
Lorsque l’émetteur est alimenté par un accu rechargeable Shure SB900, l’autonomie restante est affichée en heures et mi
nutes.
Navigation dans les menus du récepteur
Le récepteur possède un menu principal pour la mise en place et la configuration et un menu avancé pour accéder à des fonc
tions supplémentaires.
Menu principal
Appuyer sur le bouton menu pour accéder au menu. Appuyer de nouveau sur le bouton menu pour passer au prochain écran
de menu dans l’ordre suivant :
Scan
Le récepteur effectue un balayage automatique à la recherche de la meilleure fréquence possible
Scan du réseau
Shure Incorporated
17/64
Effectue un balayage afin de trouver des fréquences pour les récepteurs en réseau fonctionnant dans la même bande de
fréquences (disponible si connecté à un réseau avec des récepteurs dans la même bande)
Groupe
Modifier les réglages de groupe du récepteur
Canal
Modifier les réglages de canal du récepteur
Verrouillage
Choisir une option de verrouillage des commandes
Cryptage
Utiliser les boutons fléchés pour activer (on) ou désactiver le cryptage (off)
Fréquence
Utiliser les boutons fléchés pour modifier la valeur de la fréquence
Menu avancé
En commençant à partir de l’écran d’accueil du menu principal, appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour ac
céder au menu avancé. Appuyer de nouveau sur le bouton menu pour passer au prochain écran de menu dans l’ordre suivant.
Groupes personnalisés
Utiliser pour ajouter des canaux et des fréquences à des groupes personnalisés
Largeur des canaux TV
Sélectionne la bande passante régionale pour l’affichage des canaux TV
Alerte de déchargement de l’accu
Activer ou désactiver l’alerte de déchargement de l’accu sur l’écran du récepteur
Préréglages de l’émetteur périphérique/col de cygne
Envoie les préréglages ULXD6/ULXD8 configurés dans WWB aux émetteurs via la fenêtre de synchronisation IR
Mise à jour du firmware
Shure Incorporated
18/64
Affiche le type de firmware d’émetteur disponible sur le récepteur. Voir Mises à jour du firmware pour plus de détails.
HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture
BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne
Paramètres IP
Utiliser pour sélectionner et modifier les paramètres IP et les masques de sousréseau
Réinitialisation du réseau
Restaure les paramètres réseau et l’adresse IP par défaut
Réinitialisation usine
Restaure les réglages d’usine
Pour plus de détails sur l’application et la configuration, voir la rubrique connexe du guide pour chaque fonction avancée.
Conseils pour modifier les paramètres de menu
Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter
Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur menu
Pour accéder au menu avancé, appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter à partir de l’écran d’accueil
Pour retourner à l’écran d’accueil à partir de n’importe quel menu sans enregistrer les modifications, appuyer sans relâ
cher sur le bouton menu.
Émetteurs
LED d’alimentation
Verte = l’appareil est sous tension
Rouge = faible charge de l’accu
Interrupteur marche-arrêt
Met l’émetteur sous ou hors tension.
Afficheur
Affiche les écrans du menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
Fenêtre infrarouge
L’aligner avec la fenêtre infrarouge du récepteur au cours d’une synchronisation infrarouge pour effectuer la programmation
automatique de l’émetteur.
Boutons de navigation des menus
menu = utiliser pour passer d’un écran du menu à l’autre.
▼▲ = utiliser pour sélectionner les écrans de menu, modifier les paramètres de menu ou choisir une option d’affichage
de l’écran d’accueil.
enter = appuyer pour confirmer et enregistrer les modifications de paramètres.
Shure Incorporated
19/64
Conseil : appuyer sur le bouton menu pour quitter sans enregistrer les modifications de paramètres.
Compartiment accu
Nécessite 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure SB900.
Adaptateur pour piles AA
Permet de maintenir les piles en place lorsque l’émetteur est alimenté par des piles AA au lieu de l’accu Shure SB900.
Antenne d’émetteur de ceinture
Pour la transmission des signaux RF.
Antenne intégrée d’émetteur à main
Pour la transmission des signaux RF.
Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
Connecteur d’entrée TA4M
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
Couvercle des contacts d’accu
Aligner le couvercle comme indiqué pour empêcher les réflexions parasites sur les contacts d’accu pendant les émissions
ou les spectacles.
Shure Incorporated
20/64
Écran de l’émetteur
Témoin de pile
Les barres affichées indiquent l’autonomie restante des piles.
Affichage de l’écran d’accueil : Groupe et canal/Fréquence/Autonomie restante de l’accu
SB900
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l’un des affichages de l’écran d’accueil suivants :
Groupe et canal Autonomie restante de l’accu SB900 Fréquence
État de cryptage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Shure QLXD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi