Shure AD2 Mode d'emploi

Catégorie
Destinataire
Taper
Mode d'emploi
AD2
Émetteur main
AD2 Axient Digital Handheld Transmitter User Guide
Version: 7 (2020-A)
Shure Incorporated
2/23
Table of Contents
AD2Émetteur main 3
AVERTISSEMENT 3
Émetteur à main AD2 3
Caractéristiques 3
Performances 3
Conception 4
Alimentation 4
Accessoires fournis 4
Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les
modèles suivants : 4
Accessoires en option 4
Capsules de microphone Shure en option : 5
Généralités sur l’émetteur AD2 5
Commandes de l’émetteur 6
Affichage de l’écran d’accueil 7
Verrouillage de l’interface 7
Mise en place des piles/de l’accu 8
Définition du type de piles AA 8
Pose du couvercle des contacts de pile 9
Accu rechargeable Shure SB900A 9
Autonomie des piles 10
Vérification des informations relatives à l’accu 10
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des ac
cus rechargeables Shure 10
Piles AA et autonomie de l’émetteur 10
Paramètres de menu 11
Conseils pour modifier les paramètres de menu 11
Arborescence de menu 12
Description des paramètres de menu 12
Menu Radio 12
Menu Audio 12
Menu Utilities 13
Synchro IR 13
Réglage manuel des fréquences 14
Mise à jour du firmware 14
Gestion des versions de firmware 15
Mise à jour de l’émetteur 15
Coupure RF 15
Démarrage sécurisé 15
Surcharge d’entrée 16
Générateur de fréquences 16
Égalisation des niveaux audio avec l’offset 17
Caractéristiques 17
Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur 19
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE 21
Avertissement Australie pour le sans fil 21
Homologations 22
Information to the user 22
Shure Incorporated
3/23
AD2
Émetteur main
AVERTISSEMENT
Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra
ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
Suivre les instructions du fabricant
Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local
Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
Remarque:Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Émetteur à main AD2
Les émetteurs à main de la série AD offrent un son et des performances HF d’une qualité parfaite avec une large plage de ré
glage, le mode Haute densité (HD) et le cryptage. L’émetteur intègre une construction robuste en métal, une alimentation re
chargeable par piles AA ou accu SB900A (avec capacité de recharge connectée) et un fini noir ou argent.
Caractéristiques
Performances
Plage allant de 20 Hz à 20 kHz avec réponse en fréquence linéaire
Réglage du gain optimisé par l’activation automatique des étages d’entrée
Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée
Plage dynamique > 120 dB
Plage de fonctionnement de 100 mètres (300 pieds) dans la ligne de visée
Modes de modulation sélectionnables qui optimisent les performances en matière d’efficacité spectrale ou de qualité au
dio :
Standard — couverture optimale, faible latence
High Density — accroissement important du nombre de canaux max. du système
Shure Incorporated
4/23
Niveaux de puissance commutables = 2/10/35 mW (selon la région)
Générateur de fréquences et marqueurs HF intégrés pour faciliter les tests de portée
Conception
Capsules de microphone Shure interchangeables
Écran LCD rétroéclairé avec menu et commandes conviviaux
Construction robuste en métal
Verrouillage du menu et de l’alimentation
Alimentation
Jusqu’à 8 heures d’utilisation continue avec 2 piles alcaline AA
L’accu Shure SB900A au lithiumion rechargeable prolonge l’autonomie de l’accu et assure une mesure précise sans ef
fet-mémoire
Contacts de charge externes pour recharge connectée
Accessoires fournis
Sac à glissière 95B2313
Adaptateur fileté (européen) 31B1856
Pince micro, noire 90F4046
Pile alcaline AA (2) 80B8201
Couvercle de contacts d’accu WA618
Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les modèles sui-
vants :
SM58 (RPW112) KSM9 argent (RPW188)
BETA 87C (RPW122) BETA 87A (RPW120)
BETA 58A (RPW 118) KSM9 noir (RPW184)
KSM8 noir (RPW174) KSM8 argent (RPW170)
KSM9HS noir (RPW186) KSM9HS argent (RPW190)
Accessoires en option
Accu SB900A ion-lithium rechargeable SB900A
Kit d’identification de couleur de radôme pour AD2 WA617M
Shure Incorporated
5/23
Adaptateur de pied de microphone WA371
Capsules de microphone Shure en option :
SM58 (RPW112)
SM86 (RPW114)
SM87A (RPW116)
BETA 58A (RPW118)
BETA 87A (RPW120)
BETA 87C (RPW122)
VP68 (RPW124)
KSM9 argent (RPW188)
KSM9HS argent (RPW190)
KSM9 noir (RPW184)
KSM9HS noir (RPW186)
Généralités sur l’émetteur AD2
Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
Affichage
Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
Port infrarouge (IR)
À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de
l’émetteur.
Boutons de navigation des menus
Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.
Compartiment de l’accu
Nécessite un accu rechargeable Shure SB900A ou 2 piles AA.
Adaptateur pour piles AA
Le retirer pour utiliser un accu Shure SB900A.
Commutateur marche/arrêt
Met l’unité sous ou hors tension.
Couvercle du compartiment des piles/de l’accu
Le verrouiller pour fixer les piles/l’accu.
Poignée
La dévisser pour accéder aux commandes et aux piles/à l’accu.
Shure Incorporated
6/23
Commandes de l’émetteur
Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.
exit
Fonctionne comme un bouton « précédent » pour revenir aux menus ou paramètres précédents sans vali
der la modification d’une valeur
enter Sert à accéder aux menus et à valider les modifications de paramètres
∨∧ Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres
Shure Incorporated
7/23
1.
Conseil : utiliser les raccourcis suivants pour la configuration rapide :
Appuyer sans relâcher sur le bouton pendant la mise en marche pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de
l’émetteur.
Appuyer sans relâcher sur le bouton exit pendant la mise en marche pour entrer dans le menu de démarrage sécurisé.
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil affiche les informations et l’état de l’émetteur.
Quatre éléments d’information peuvent être affichés sur l’écran d’accueil. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une
des options suivantes :
Nom
Réglage de fréquence
Groupe (G) et Canal (C)
Identifiant de l’appareil
Les icônes suivantes indiquent les réglages de l’émetteur :
Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et
minutes ou affichage à barres
Clé : affichée lorsque le cryptage est activé
Cadenas : affiché lorsque les commandes sont verrouillées.
L’icône clignote en cas de tentative d’utilisation d’une com
mande verrouillée (alimentation ou menu).
STD : mode de transmission standard
HD : mode de transmission haute densité
Mode Coupure RF engagé : s’affiche lorsque le son de la
sortie RF est coupé
Verrouillage de l’interface
Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des para
mètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsqu’un verrouillage est activé.
Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l’une des options de verrouillage suivantes :
None: les commandes sont déverrouillées
Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
Shure Incorporated
8/23
2.
1.
2.
3.
Appuyer sur enter pour enregistrer.
Conseil : pour déverrouiller rapidement un émetteur : appuyer deux fois sur enter, sélectionner None et appuyer sur enter.
Mise en place des piles/de l’accu
Accès au compartiment
des piles/de l’accu
Dévisser le couver de l’émetteur comme illustré pour accéder au compartiment des piles/de
l’accu.
Mise en place des piles/
de l’accu
Piles AA : placer les piles (en suivant les indications de polarité) et l’adaptateur AA
comme indiqué. Refermer le couvercle du compartiment pour maintenir les piles.
Accu Shure SB900A : placer l’accu comme indiqué (en suivant les indications de pola
rité). Retirer l’adaptateur AA et le ranger dans le couvercle. Refermer le couvercle du
compartiment pour maintenir l’accu.
Remarque: en cas d’utilisation de piles AA, définir le type dans le menu de l’émetteur.
Définition du type de piles AA
Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’émetteur, définir le type de piles dans le menu de l’émetteur correspon
dant au type de piles AA installées.
Remarque : si un accu rechargeable Shure SB900A est mis en place, il n’est pas nécessaire de sélectionner un type d’accu et le menu concernant le type
d’accu affiche Shure.
Naviguer jusqu’à Utilities et sélectionner Battery.
Utiliser les boutons ▼▲ pour sélectionner le type d’accu mis en place :
Alkaline = alcaline
NiMH = hydrure métallique de nickel
Lithium = primaire au lithium
Appuyer sur enter pour enregistrer.
Shure Incorporated
9/23
1.
2.
3.
Pose du couvercle des contacts de pile
Utiliser des couvercles de contacts d’accu pour empêcher les réflexions parasites sur les contacts d’accu pendant les émis
sions ou les spectacles en direct.
Retirer la poignée de l’émetteur.
Tirer délicatement sur le protègeantenne pour le retirer. Installer un couvercle de contacts d’accu à la place.
Remettre la poignée de l’émetteur en place.
Accu rechargeable Shure SB900A
Les accus Shure SB900A au lithiumion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont ra
pidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.
Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur dédié Shure.
Shure Incorporated
10/23
Autonomie des piles
UHF 1.x
2 mW/10 mW 35 mW 2 mW/10 mW 30 mW
SB900A 9 heures 4:30 heures 6 heures 5 heures
Alcaline 8 heures 3 heures 30 5 heures 30 3 heures 45
Les valeurs de ce tableau sont typiques pour les piles fraîches de haute qualité. La durée de fonctionnement d'une pile varie
en fonction de son fabricant et de son âge.
Vérification des informations relatives à l’accu
Quand on utilise un accu rechargeable Shure, le nombre d’heures et de minutes restantes est affiché sur l’écran d’accueil du
récepteur et de l’émetteur.
Des informations détaillées relatives à l’accu sont affichées dans le menu Battery de l’émetteur : Utilities > Battery
Battery: type de chimie des piles ou de l’accu mis en place (Shure, alcaline, lithium, NiMH)
Bars: indique le nombre de barres affichées
Time: durée de fonctionnement de l’accu
Charge: pourcentage de capacité de charge
Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechar-
geables Shure
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent leur durée
de vie utile.
Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante.
Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
Nettoyer périodiquement les contacts de l’accu avec de l’alcool pour maintenir un contact idéal
Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin
Pour de plus amples renseignements sur les accus rechargeables, visiter www.shure.com.
Piles AA et autonomie de l’émetteur
Les émetteurs sont compatibles avec les types de piles AA suivants :
Alcaline
Hydrure métallique de nickel (NiMH)
Primaire au lithium
Shure Incorporated
11/23
Un témoin de pile à 5 segments représentant le niveau de charge des piles de l’émetteur est affiché sur les écrans de
l’émetteur et du récepteur. Le tableau suivant indique l’autonomie restante approximative en heures et minutes.
Piles alcalines
Témoin de pile
Durée de fonctionnement des piles
( heures:minutes)
UHF 1.x
2 mW/10
mW
35 mW
2 mW/
10 mW
30 mW
8H00 à
6H00
3H30 à
3H00
5H30 à
4H15
3H45 à
3H00
6H00 à
4H00
3H00 à
2H00
4H15 à
3H00
3H00 à
2H15
4H00 à
1H45
2H00 à
1H30
3H00 à
1H45
2H15 à
2H00
< 1H45 < 1H30 < 1H45 < 2H00
< 00H45 < 00H45 < 00H45 < 00H45
< 0H15 < 0H15 < 0H15 < 0H15
Paramètres de menu
Le menu Main organise les paramètres de l’émetteur disponibles en trois catégories :
Radio
Audio
Utilities
Conseils pour modifier les paramètres de menu
Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, sélectionner enter. Sélectionner une nouvelle fois enter
pour accéder aux paramètres de menu.
Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
Pour enregistrer une modification du menu, sélectionner enter
Shure Incorporated
12/23
Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, sélectionner exit
Arborescence de menu
Description des paramètres de menu
Menu Radio
Fréq.
Appuyer sur le bouton enter pour activer la modification d’un groupe (G:), d’un canal (C:) ou d’une fréquence (MHz). Utili
ser les boutons fléchés pour modifier les valeurs. Pour modifier la fréquence, appuyer une fois sur le bouton enter pour
modifier les 3 premiers chiffres ou deux fois pour modifier les 3 chiffres suivants.
Power
Des réglages à forte puissance RF peuvent étendre la portée de l’émetteur.
Remarque : des réglages à forte puissance RF réduisent l’autonomie de l’accu.
Output
Règle la sortie RF sur On ou Mute.
On : le signal HF est actif
Mute : le signal RF est inactif
Menu Audio
Offset
Régler le niveau d’Offset du micro pour équilibrer les niveaux de micro lors de l’utilisation de deux émetteurs ou lorsque
plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements pour récepteur. Plage de réglage = 12 dB à +21 dB.
Mute
Lorsque ce mode est activé, l’interrupteur d’alimentation est configuré en tant qu’interrupteur de coupure du son :
Interrupteur d’alimentation activé : signal audio actif
Interrupteur d’alimentation désactivé : signal audio coupé
Quitter le mode coupure du son pour rétablir la fonctionnalité normale de l’interrupteur d’alimentation.
Shure Incorporated
13/23
Tone Gen
L’émetteur génèrera une fréquence de test continue :
Freq : la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
Level : règle le volume de la sortie du récepteur.
Menu Utilities
Device ID
Attribuer un code appareil de 9 lettres ou chiffres maximum.
Locks
Verrouille les commandes et l’interrupteur d’alimentation de l’émetteur.
None: les commandes sont déverrouillées
Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
Marker
Lorsque cette option est activée, appuyer sur le bouton enter pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench.
Battery
Affiche les informations des piles/de l’accu :
Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes)
Charge: pourcentage de capacité de charge
Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit
About
Affiche les informations suivantes sur l’émetteur :
Model : affiche le numéro du modèle
Band : affiche la bande d’accord de l’émetteur
FW Version : firmware installé
HW Version : version du matériel
Serial Num : numéro de série
Reset All
Restaure les paramètres d’usine pour tous les paramètres de l’émetteur.
Synchro IR
Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur.
Shure Incorporated
14/23
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur.
Sélectionner un canal de récepteur.
Régler le canal sur une fréquence disponible à l’aide de la fonction de scan du groupe ou rechercher manuellement
une fréquence ouverte.
Allumer l’émetteur.
Appuyer sur le bouton SYNC du récepteur.
Aligner les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur afin que la LED IR s’allume en rouge. Une fois l’opération termi
née, Sync Success! s’affiche. L’émetteur et le récepteur sont maintenant réglés sur la même fréquence.
Remarque :
toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation
pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont géné
rées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une synchronisation IR
avec le canal de récepteur souhaité.
Réglage manuel des fréquences
L’émetteur peut être réglé manuellement sur un groupe, un canal ou une fréquence spécifique.
Naviguer jusqu’au menu Radio et sélectionner Freq.
Accéder à G: et C: pour modifier le groupe et le canal, ou sélectionner le paramètre de fréquence (MHz). En cas de
modification de la fréquence, appuyer une fois sur enter pour modifier les trois premiers chiffres ou deux fois pour mo
difier les trois derniers chiffres.
Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence.
Appuyer sur enter pour enregistrer, puis sur exit une fois terminé.
Shure Incorporated
15/23
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
Mise à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles
versions de firmware sont développées pour y incorporer des fonctions supplémentaires et y apporter des améliorations. Pour
tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firm
ware à l’aide de Shure Update Utility. Shure Update Utility peut être téléchargée à l’adresse http://www.shure.com/.
Gestion des versions de firmware
Lors d’une mise à jour, commencer par télécharger le firmware sur le récepteur, puis mettre à jour les émetteurs à la même
version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène.
La version du firmware des appareils Shure est numérotée sous la forme suivante : MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14).
Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware
MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x).
Mise à jour de l’émetteur
Transférer le firmware dans le récepteur.
Accéder au menu suivant du récepteur : Device
Configuration > Tx
Firmware
Update.
Aligner les ports IR de l’émetteur et du récepteur. Les ports IR doivent rester alignés pendant toute la durée du télé
chargement, ce qui peut prendre 50 secondes ou plus.
Conseil : la LED d’alignement rouge s’allume une fois les deux appareils correctement alignés.
Appuyer sur ENTER sur le récepteur pour commencer le téléchargement vers l’émetteur. Le récepteur affiche la pro
gression de la mise à jour sous forme de pourcentage.
Coupure RF
La coupure RF empêche la transmission du son en supprimant le signal RF tout en permettant à l’émetteur de rester sous ten
sion. L’écran d’accueil affiche RF MUTED dans ce mode.
Dans le menu Radio, naviguer vers Output.
Choisir l’une des options suivantes :
On : le signal RF est actif
Mute : le signal RF est désactivé
Appuyer sur enter pour enregistrer.
Éteindre puis rallumer l’émetteur ou remplacer les piles/l’accu redéfinit l’option Output sur On.
Shure Incorporated
16/23
1.
2.
3.
Démarrage sécurisé
Mettre l’appareil en marche en mode de démarrage sécurisé pour empêcher les interférences avec d’autres appareils. Ap
puyer sans relâcher sur le bouton exit pendant la mise en marche de l’appareil jusqu’à ce que le menu de démarrage sécurisé
apparaisse.
Options du menu de démarrage sécurisé :
RF : Mute ou On
Locks : None, Pwr, Menu, All
Utiliser les boutons de navigation pour apporter des modifications.
Conseil : pour quitter le menu de démarrage sécurisé, redémarrer l’appareil ou retirer momentanément les piles/l’accu.
Remarque: les précédents paramètres de verrouillage et RF sont conservés lorsque l’émetteur est mis en marche en mode de démarrage sécurisé.
Surcharge d’entrée
Le message OVERLOAD s’affiche quand l’entrée audio reçoit un signal d’entrée d’un niveau élevé. Réduire le signal d’entrée
ou éloigner le microphone de la source pour supprimer la surcharge.
Générateur de fréquences
L’émetteur comprend un générateur de fréquences interne qui produit un signal audio continu qui facilite le test du son ou le
dépannage de la chaîne du signal audio. Le niveau de la fréquence peut être réglé entre -60 et 0 dB et la fréquence peut être
réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
Conseil : toujours commencer en réglant le niveau à 60 dB pour éviter de surcharger les hautparleurs ou les casques.
Dans le menu Audio, sélectionner Tone Gen.
Régler la fréquence sur 400 Hz ou 1000 Hz.
Sélectionner Level et utiliser les boutons fléchés pour régler la valeur entre -60 et 0 dB.
Pour désactiver la fréquence, sélectionner Off dans le menu ou rallumer l’émetteur.
Shure Incorporated
17/23
1.
2.
3.
Égalisation des niveaux audio avec l’offset
Lors de la liaison d’au moins deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux
sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de
volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Offset sur 0 dB.
Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur
une fois terminé.
Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Faire de même
pour tous les autres émetteurs.
S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio >
Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre Offset en temps réel afin d’égaliser les niveaux audio.
Caractéristiques
Plage d'offset du micro
-12 à 21 dB (Par paliers de 1 dB)
Type d'accu
Shure SB900A Li-ion rechargeable ou LR6 Piles AA 1,5 V
Durée de fonctionnement des piles
@ 10 mW
Shure SB900A jusqu'à 9 heures
Alcaline jusqu'à 8 heures
Voir le tableau de durée de fonctionnement des piles
Dimensions
256 mms x 51 mms (10,1 po x 2,0 po) L x diam.
Shure Incorporated
18/23
Poids
340 g (12,0 oz), Sans accu
Boîtier
Aluminium moulé
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Entrée audio
Configuration
Asymétrique
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
145 dB SPL (SM58), typique
Remarque : dépend du type de microphone
Sortie HF
Type d'antenne
Intégrée hélicoïdale simple bande
Bande passante occupée
<200 kHz
Intervalle canal à canal
Mode standard 350 kHz
Mode haute densité 125 kHz
varie suivant la région
Type de modulation
Numérique exclusive Axient de Shure
Alimentation
2 mW, 10 mW, 35 mW
Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région
Shure Incorporated
19/23
Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur
Bande Plage de fréquences (MHz) Puissance RF (mW)***
G53 470 à 510 2/10/35
G54 479 à 565 2/10/20
G55† 470 à 636* 2/10/35
G56†† 470 à 636 2/10/35
G57 470 à 616* 2/10/35
G62 510 à 530 2/10/35
H54 520 à 636 2/10/35
K53 606 à 698* 2/10/35
K54 606 à 663** 2/10/35
K55 606 à 694 2/10/35
K56 606 à 714 2/10/35
K57 606 à 790 2/10/35
K58 622 à 698 2/10/35
L54 630 à 787 2/10/35
R52 794 à 806 2/10
JB 806 à 810 2/10
X51 925 à 937.5 2/10
X55 941 à 960 2/10/35
Z16††† 1240 à 1260 2/10/30
*avec un vide entre 608 et 614 MHz.
**avec un vide entre 608 et 614 MHz et un vide entre 616 et 653 MHz.
***puissance fournie au port d’antenne.
†le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode haute densité est utilisé. Pour le Pérou, le niveau de
puissance maximum est de 10 mW.
††limité à 10 mW pour l’Indonésie.
†††Z16 pour le Japon uniquement.
Puissance de sortie limitée à 10 mW au-delà de 608 MHz.
La Corée définit la puissance comme conduite (PAR), soit inférieure de 1 dB à celle indiquée dans le tableau.
Shure Incorporated
20/23
K55 606-694 MHz
Country Code
Code de Pays
Codice di paese
Código de país
Länder-Kürzel
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
G56 470-636 MHz
Country Code
Code de Pays
Codice di paese
Código de país
Länder-Kürzel
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shure AD2 Mode d'emploi

Catégorie
Destinataire
Taper
Mode d'emploi