Simrad TotalScan Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FRANÇAIS
TotalScan
Transducer
Manuel d’installation
www.simrad-yachting.com/fr-fr/ | www.lowrance.com/fr-fr/
Préface
Avertissement: Vous êtes le seul responsable de
l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des
sondes de manière à ce qu'ils ne puissent provoquer ni
blessures ni dommages matériels. Veillez à toujours
mettre en pratique les directives de sécurité de la
navigation.
Performance du sondeur La précision de l'affichage de la
profondeur du sondeur peut être affectée par de nombreux
facteurs, notamment le type et l'emplacement des transducteurs et
les conditions de l'eau. N'utilisez jamais cet instrument pour évaluer
la profondeur ou d'autres conditions pour nager ou plonger.
Le choix, l'emplacement et l'installation des sondes et autres
composants du système sont primordiaux pour assurer le bon
fonctionnement du système. En cas de doute, demandez conseil à
votre revendeur Navico.
Afin de limiter les risques de mauvaise utilisation ou interprétation
de cet instrument, vous devez lire et comprendre tous les aspects
de ce manuel d'installation et d'utilisation. Nous vous conseillons
également de tester toutes les manipulations à l'aide du simulateur
intégré avant d'utiliser cet instrument dans l'eau.
Clause de non-responsabilité Navico Holding AS et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées rejettent toute responsabilité en cas
de mauvaise utilisation de ce produit qui serait susceptible de
provoquer des accidents ou des dommages, ou d'enfreindre la loi.
Déclaration de conformité La sonde TotalScan est conforme :
à la norme CE au titre de la directive CEM 2014/30/UE ;
aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de
radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008.
La déclaration de conformité applicable est disponible sur les sites
Web suivants, dans la section relative à la documentation de la
sonde TotalScan :
http://www.lowrance.fr
http://www.simrad-yachting.fr
1
2
Préface | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
Marques
Lowrance
®
et Navico
®
sont des marques déposées de
Navico. Simrad
®
est utilisé sous licence accordée par Kongsberg.
Ce manuel fait référence aux produits Navico suivants : DownScan
Imaging™ (DownScan), DownScan Overlay™ (DownScan Overlay),
StructureScan
®
(StructureScan) et StructureScan
®
HD (StructureScan
HD).
Copyright Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Préface | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
3
Contenu du coffret
Des pièces d'assemblage de l'étrier de montage sur tableau arrière
et un kit de fixation sont fournis avec la sonde TotalScan. La sonde
intègre un câble de 7 m (24 pi).
4
1
2
3
6
5
1 Étrier
2 Plaque d'identification
3 unique
4 Prise
5 Cache du câble
6 Plaque de montage sur tableau arrière
Kit de fixation (fourni)
Vis de montage sur le tableau arrière #10 x 1-1/4" (3)
10 rondelles plates pour vis de montage sur tableau
arrière (3)
Boulons d'assemblage de l'étrier M6 x 40 mm (1)
Rondelles d'assemblage de l'étrier M6 (1)
Rondelles à ressort en caoutchouc d'assemblage de
l'étrier M6 (1)
Boulon-frein en nylon d'assemblage de l'étrier M6 (1)
2
4
Contenu du coffret | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
Kit de fixation (fourni)
Vis de fixation de la sonde M4 x 8 mm (6)
Rondelles de fixation de la sonde M4 (6)
Serre-câbles (2)
Outils et matériel requis (non fournis)
Perceuse Tournevis (cruciforme)
Mèches Produit adhésif/d'étanchéité marin
Contenu du coffret | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
5
Installation
Options de montage
La sonde peut être montée sur le tableau arrière, le jackplate ou la
jupe.
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer l'option de
montage qui correspond le mieux à votre bateau et à vos
préférences d'installation.
Ú
Remarque : Avant de percer des trous, assurez-vous que
l'endroit est sûr. Assurez-vous de ne pas percer les réservoirs, les
tuyaux, les câbles, etc. et que les trous ne risquent pas d'affaiblir
la structure.
Ú
Remarque : Lorsque vous montez la sonde, assurez-vous que
l'emplacement de montage est dégagé et que rien ne risque
d'interférer avec ses faisceaux sonar.
Ú
Remarque : Si vous effectuez le montage à un emplacement
où la sonde sort de l'eau, par exemple lorsque le bateau plane,
la sonde ne fonctionnera pas lorsqu'elle est hors de l'eau.
1
2
3
4
3
6
Installation | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
1 Montage sur le jackplate (étrier pour tableau
arrière)
Nécessite un kit de montage sur tableau arrière
pour sondes Skimmer, vendu séparément (réf.
000-12603-001)
2 Montage direct sur la jupe (étrier encastré)
Nécessite un kit de montage encastré pour
sondes Skimmer, vendu séparément (réf.
000-12602-001)
3 Montage sur la jupe (étrier pour tableau arrière)
4 Montage sur le tableau arrière (étrier pour
tableau arrière)
TotalScan Options de montage de la sonde
Montage sur le
tableau arrière (étrier
pour tableau arrière)
Reportez-vous à la
partie . "Montage sur
tableau arrière ou jupe
(étrier pour tableau
arrière)" à la page 9
Maintient la sonde dans l'eau lorsque le
bateau plane, vous permettant ainsi de
sonder le fond marin à grande vitesse
Possibilité d'ajuster l'angle de la sonde
pour qu'elle soit parallèle à l'eau
Risque accru de collision de la sonde avec
les obstructions présentes dans l'eau et
d'augmentation de la traînée du bateau
Montage sur la jupe
(étrier pour tableau
arrière)
Reportez-vous à la
partie "Montage sur
tableau arrière ou jupe
(étrier pour tableau
arrière)" à la page 9
La sonde n'est pas dans l'eau lorsque le
bateau plane ; protège la sonde et
permet à cette dernière de ne pas
augmenter la traînée du bateau
Possibilité d'ajuster l'angle de la sonde
pour qu'elle soit parallèle à l'eau
La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle
est hors de l'eau
Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
7
TotalScan Options de montage de la sonde
"Montage sur le jackplate
(étrier pour tableau
arrière)" à la page 14
Nécessite un kit de
montage sur tableau
arrière pour sondes
Skimmer, vendu
séparément (réf.
000-12603-001)
La sonde n'est pas dans l'eau lorsque le
bateau plane ; protège la sonde et
permet à cette dernière de ne pas
augmenter la traînée du bateau
Possibilité d'ajuster l'angle de la sonde
pour qu'elle soit parallèle à l'eau
Vous pouvez monter la sonde sans percer
de trou dans le bateau
La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle
est hors de l'eau
"Montage direct sur la jupe
(étrier encastré)" à la
page 11
Nécessite un kit de
montage encastré
pour sondes
Skimmer, vendu
séparément (réf.
000-12602-001)
La sonde n'est pas dans l'eau lorsque le
bateau plane ; protège la sonde et
permet à cette dernière de ne pas
augmenter la traînée du bateau
Impossible d'ajuster l'angle de la sonde
pour qu'elle soit parallèle à l'eau
La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle
est hors de l'eau
Angle de la sonde
Une fois la sonde montée, vérifiez son ajustement de sorte qu'elle
reste parallèle à la ligne de flottaison sur ses axes horizontal et
vertical lors d'un déplacement à vitesse réduite.
8
Installation | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
ü
û
û
ü
û
û
Montage sur tableau arrière ou jupe (étrier
pour tableau arrière)
La sonde peut être montée sur le tableau arrière ou la jupe avec
l'étrier pour tableau arrière. Avec ces options, la sonde peut rester
dans l'eau lorsque le bateau plane, ou être montée de sorte qu'elle
ne soit dans l'eau que lorsque le bateau avance à vitesse réduite.
Matériel de montage sur tableau arrière et jupe en fibre de
verre (non fourni)
Mèche de 3 mm (1/8") (trous de
guidage pour le montage sur le
tableau arrière)
Produit adhésif/d'étanchéité
marin
Matériel de montage sur le tableau arrière (coque en
aluminium) (non fourni)
Vis à métaux M4 Produit adhésif/d'étanchéité
marin
Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
9
Matériel de montage sur le tableau arrière (coque en
aluminium) (non fourni)
Matériau isolant plastique tel que King Starboard (empêche la
corrosion entre l'étrier et la coque en aluminium)
Pour effectuer le montage sur le tableau arrière ou la
jupe à l'aide de l'étrier pour tableau arrière :
1. Branchez la prise dans le support (A).
2. Fixez l'étrier et la plaque d'identification à la sonde à l'aide des
vis fournies (B).
3. Fixez sans serrer l'étrier et la sonde à la plaque de montage sur
tableau arrière à l'aide du boulon d'assemblage de l'étrier, de la
rondelle (la plus proche de la tête de vis), de la rondelle à ressort
en caoutchouc et du boulon-frein en nylon (C).
4. Maintenez l'assemblage contre le tableau arrière dans la
position désirée. Si vous effectuez le montage sur le tableau
arrière, alignez la partie inférieure de la sonde et le fond du
bateau. Utilisez un crayon pour marquer les trous de guidage
(D). Des trous de vis sont prévus sur la plaque de montage sur
tableau arrière pour ajuster la hauteur de la sonde.
5. Percez les trous de guidage.
6. Appliquez un produit adhésif/d'étanchéité marin de haute
qualité dans les trous de guidage.
7. Retirez la plaque de montage sur tableau arrière de l'étrier de la
sonde.
8. Vissez la plaque de montage sur tableau arrière au tableau
arrière à l'aide des vis et des rondelles plates fournies (E).
9. Faites passer le câble de sonde dans l'œillet de l'étrier de
montage (F).
10. Refixez l'étrier de la sonde à la plaque de montage sur tableau
arrière (G).
11. Placez la sonde dans l'angle désiré et serrez le boulon
d'assemblage de l'étrier (avec les rondelles) et le boulon-frein en
nylon.
12. Placez le cache du câble (H). Si besoin, vous pouvez retirer le
cache du câble en faisant glisser un tournevis à tête plate le
long du bord incurvé et desserrer le clip de chaque côté, un
côté à la fois.
13. Acheminez le câble vers l'écran et connectez-le au port du
sondeur.
10
Installation | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
Une fois la sonde connectée et votre bateau à l'eau, vous devez
activer la fonction Inverser canaux Gauche/Droit sur votre écran
pour vous assurer que les informations visibles dans les volets
gauche et droit de l'écran correspondent à ce qui se trouve à
gauche/droite de votre bateau. Reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre écran pour plus d'informations.
A
C
E
G
F
H
D
B
Montage direct sur la jupe (étrier encastré)
Assemblage de l'étrier de montage encastré
Pour monter la sonde directement sur la jupe (montage direct sur la
jupe), utilisez l'étrier de montage encastré (vendu séparément, réf.
000-12602-001).
Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
11
Montage direct sur la jupe (étrier encastré)
X
Ú
Remarque : N'installez pas la sonde sous la coque.
Vous pouvez monter la sonde dans n'importe quel sens, avec le
câble dirigé vers le tableau arrière ou non lors du montage direct sur
la jupe (étrier encastré).
Ú
Remarque : La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle est hors de
l'eau.
12
Installation | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
Étrier et matériel de montage direct sur la jupe (non fourni)
Mèche pour les trous de
guidage (trous de guidage du
montage direct sur la jupe pour
des vis à métaux auto-
taraudeuses)
Produit adhésif/d'étanchéité
marin
Vis à métaux auto-taraudeuses
de 5 mm maximum (#10 ou
3/16”)
Pour effectuer le montage direct sur la jupe à l'aide d'un
étrier encastré :
1. Assurez-vous que la jupe du bateau est d'une longueur égale ou
supérieure à celle de la sonde.
2. Une fois l'emplacement de montage sélectionné, acheminez le
câble de la sonde jusqu'à l'emplacement d'installation de
l'écran.
3. Fixez la sonde sur l'étrier encastré et maintenez-la dans la
position souhaitée. À l'aide d'un crayon, indiquez l'emplacement
des trous de guidage à travers les trous de montage de l'étrier
encastré.
4. Percez les trous de guidage.
5. Appliquez un produit adhésif/d'étanchéité marin de haute
qualité dans les trous de guidage.
6. Alignez les trous de montage de la sonde avec les trous de
guidage et montez la sonde sur la jupe à l'aide de vis à métaux
auto-taraudeuses (non fournies). Ne serrez PAS excessivement
les vis. Dans le cas contraire, vous risquez d'abîmer les trous de
guidage dans la fibre de verre ou de fissurer les trous de
montage sur la sonde.
7. Connectez le câble de la sonde au port de la sonde de l'écran.
Une fois la sonde connectée et votre bateau à l'eau, vous devez
activer la fonction Inverser canaux Gauche/Droit sur l'unité
d'affichage pour vous assurer que les informations visibles dans les
volets gauche et droit de l'écran correspondent à ce qui se trouve à
gauche/droite de votre bateau. Reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre unité d'affichage pour plus d'informations.
Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
13
Montage sur le jackplate (étrier pour
tableau arrière)
Ú
Remarque : Le montage sur le jackplate nécessite le kit de
montage sur tableau arrière pour sondes StructureScan 3D,
StructureScan HD et TotalScan Skimmer (réf. 000-12603-001)
L'étrier pour tableau arrière de la sonde peut être monté à l'intérieur
ou à l'extérieur du jackplate. Pour ce faire, percez le jackplate, puis
insérez des boulons dans les trous situés sur le côté de l'étrier et
dans le jackplate. L'illustration ci-dessus présente l'étrier pour
tableau arrière monté à l'intérieur du jackplate.
Ú
Remarque : La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle est hors de
l'eau.
Matériel de montage sur le jackplate (non fourni)
Mèche de 6 mm (1/4”)
(montage sur le jackplate)
Boulons de montage sur le
jackplate M6 (1/4”)
Avertissement: Avant d'installer la sonde sur le
jackplate, abaissez ce dernier au niveau le plus bas
possible afin de vous assurer qu'il y ait suffisamment
d'espace entre le jackplate, le moteur, le tableau arrière
et la sonde. Si l'espace est insuffisant, la sonde pourrait
être endommagée lorsque le moteur est baissé.
Pour monter la sonde sur le jackplate à l'aide de l'étrier pour
tableau arrière :
14
Installation | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
1. Choisissez un emplacement pour la sonde à l'intérieur ou à
l'extérieur du jackplate.
2. Ajustez le jackplate vers le haut ou le bas pour vous assurer que
la sonde ne gênera pas son mouvement.
3. Veillez à ce que rien n'entrave le faisceau sonar de chaque côté
de la sonde.
4. Acheminez le câble de la sonde jusqu'à l'emplacement
d'installation de l'écran.
5. Déplacez l'étrier de la sonde dans la position souhaitée puis, à
l'aide d'un crayon, indiquez l'emplacement des trous à travers
les trous situés sur le côté de l'étrier.
6. À l'aide d'une mèche de 6 mm ou équivalente, percez les trous
dans le jackplate.
7. Faites glisser l'étrier dans le jackplate et alignez les trous de
l'étrier avec les trous percés dans le jackplate.
8. Faites glisser les boulons M6 et les rondelles dans chaque trou
situé sur le côté du jackplate.
9. Guidez les boulons à travers les trous de l'étrier de montage de
la sonde.
10. Placez une rondelle à l'extrémité des boulons et serrez les
écrous.
11. Connectez le câble de la sonde au port de la sonde de l'écran.
Une fois la sonde connectée et votre bateau à l'eau, vous devez
activer la fonction Inverser canaux Gauche/Droit sur l'unité
d'affichage pour vous assurer que les informations visibles dans les
volets gauche et droit de l'écran correspondent à ce qui se trouve à
gauche/droite de votre bateau. Reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre unité d'affichage pour plus d'informations.
Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur
15
Dimensions
Sonde et étrier de montage sur panneau arrière
292 mm (11.49”)
258 mm (10.15”)
74.5 mm
(2.93”)
59 mm
(2.
32”)
62.5 mm
(2.46”)
107.5 mm
(4.23”)
Câble de la sonde
Un trou de 26 mm (1 po) de diamètre est recommandé pour le
passage du câble.
4
16
Dimensions | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
Composants et accessoires
Les composants et accessoires actualisés sont disponibles à
l'adresse :
www.simrad-yachting.com ou www.lowrance.com.
Sonde TotalScan (000-12568-001)
Inclut la sonde, un étrier et un kit de fixation sur tableau arrière.
Kit de montage sur tableau arrière pour sonde TotalScan
Skimmer (plastique) (000-13522-001)
Inclut un étrier et un kit de fixation sur tableau arrière. Pour
montage de la sonde sur tableau arrière/jupe.
Kit de fixation sur tableau arrière pour sondes StructureScan
3D, StructureScan HD et TotalScan Skimmer (000-12603-001)
Inclut un étrier et un kit de fixation sur tableau arrière. Pour
montage de la sonde sur jackplate.
Kit de fixation encastré pour sondes StructureScan 3D et
TotalScan Skimmer (000-12602-001)
Inclut un étrier de montage encastré (2 pièces). Utilisez le matériel
d'assemblage et de fixation fourni avec la sonde.
Rallonge pour sonde 9 broches de 3 m (10 pi) (000-0099-006)
5
Composants et accessoires | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
17
Spécifications
Spécifications de la fonction Sidescan
Échelle max. 455 kHz - 182 m (600 pi) au total, 92 m
(300 pi) de chaque côté
800 kHz - 60 m (200 pi) au total, 30 m
(100 pi) de chaque côté
Vitesse max. 56 km/h (35 mi/h)
Indication d'objets 24 km/h (15 mi/h)
Vitesse optimale 16 km/h (10 mi/h) ou moins
Spécifications de la fonction Downscan
Profondeur max. 92 m (300 pi)
Vitesse max. 88 km/h (55 mi/h)
Indication d'objets 56 km/h (35 mi/h)
Vitesse optimale 16 km/h (10 mi/h) ou moins
Spécifications de la sonde CHIRP
Profondeur max. CHIRP haute : 200 kHz, 305 m (1 000 pi)
CHIRP moyenne : 83 kHz, 305 m (1 000 pi)
Vitesse max. 88 km/h (55 mi/h)
6
18
Spécifications | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
Conseils de dépannage
Conseils de dépannage
Les données de la
sonde ne s'affichent
pas
Vérifiez que le câble de la sonde est
connecté à l'unité d'affichage
Vérifiez que la sonde est activée dans
l'unité d'affichage (reportez-vous au
manuel d'utilisation de l'unité d'affichage)
Vérifiez que la sonde est submergée dans
l'eau
Sans profondeur
Vérifiez l'échelle ou activez l'échelle
automatique
Données effacées/de
la même couleur
Baissez le contraste ; essayez plusieurs
palettes
Données gauche/
droite interverties à
l'écran
Utilisez la fonction Inverser canaux Gauche/
Droit
Affichage du
message « Aucune
source »
Assurez-vous que la sonde est activée
dans l'unité d'affichage (reportez-vous au
manuel d'utilisation de l'unité d'affichage)
Vérifiez que le câble de la sonde est
connecté à l'unité d'affichage
7
Conseils de dépannage | TotalScan Transducer Manuel de
l’utilisateur
19
20
Conseils de dépannage | TotalScan Transducer Manuel
de l’utilisateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Simrad TotalScan Guide d'installation

Taper
Guide d'installation