Toro GreensPro 1260 Greens Roller Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3433-723RevA
Rouleauaplanisseurpourgreens
GreensPro
1260
demodèle44913—N°desérie405530245etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3433-723*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestunrouleauaplanisseurpourgreens
autoportéprévupourlesutilisateursprofessionnels
employésàdesapplicationscommerciales.Il
estprincipalementconçupouraplanirlesgreens,
lescoursdetennisetautressurfacesgazonnées
délicatesdanslesparcs,lesterrainsdegolf,les
terrainsdesportsetlesespacesvertscommerciaux.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.bossplow.compour
toutdocumentdeformationàlasécuritéetà
l'utilisationdesproduits,pourtoutrenseignement
concernantunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g279976
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2019—BOSSProducts
P.O.Box787
IronMountain,MI49801
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................7
1Montagedesrouesdetransport.......................8
2Montagedel'attelage.......................................8
3Enleverlamachinedelapalette.....................10
4Graissagedelamachine...............................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Commandesdumoteur.................................12
Caractéristiquestechniques............................13
Outilsetaccessoires.........................................13
Avantl'utilisation..................................................14
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............14
Avantd'utiliserlamachine................................14
Spécicationsrelativesaucarburant................14
Remplissageduréservoirdecarburant.............15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Arrêtdumoteur.................................................17
Transportdelamachine...................................17
Utilisationdelamachine...................................19
Conseilsd'utilisation........................................19
Aprèsl'utilisation.................................................20
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............20
Transportdelamachine...................................20
Entretien.................................................................21
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Notesconcernantlesproblèmes
constatés......................................................22
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................22
Procéduresavantl'entretien................................23
Préparationàl'entretien....................................23
Levagedusiègeduconducteur........................23
Abaissementdusiègeduconducteur...............24
Lubrication.........................................................24
Graissageduroulementdurouleau
moteur...........................................................24
Entretiendumoteur.............................................25
Sécuritédumoteur...........................................25
Huilemoteurspéciée......................................25
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................25
Vidangedel'huilemoteur..................................26
Contrôledesélémentsdultreàair..................27
Entretiendultreàair.......................................28
Entretiendelabougie.......................................28
Contrôleetréglagedujeuauxsoupapes...........29
Entretiendusystèmed'alimentation....................29
Nettoyagedelacuvettededécantation.............29
Entretiendusystèmeélectrique...........................30
Contrôledusystèmedesécurité.......................30
Entretiendesfreins.............................................30
Contrôledufreindestationnement...................30
Réglagedufreindestationnement...................30
Entretiendusystèmehydraulique........................31
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................31
Contrôledesexiblesetraccords
hydrauliques.................................................31
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................32
Liquideshydrauliquesspéciés........................32
Vidangeetremplacementduliquide
hydrauliqueetdultre...................................33
Entretienduchâssis.............................................35
Contrôledelapressiondespneus....................35
Contrôleduserragedesxationsdela
machine........................................................35
Nettoyage............................................................35
Nettoyagedelamachine..................................35
Remisage...............................................................36
Préparationdelamachineauremisageà
courtterme....................................................36
Préparationdelamachineauremisageà
longterme.....................................................36
Remisagedelamachine..................................37
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO12100:2010etlanormeANSIB71.4-2017.
Important:Pourlesdonnéesréglementaires
exigéesparlaCE,reportez-vousàlaDéclaration
deconformitéfournieaveclamachine.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter
desblessuresgraves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelamachine,enlevezlaclé(selon
l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetout
mouvement.Laissezrefroidirlamachineavantde
larégler,d'enfairel'entretien,delanettoyerou
delaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal120-0627
120-0627
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateurnevous
approchezpasdespiècesmobilesetlaisseztoutesles
protectionsettouslescapotsenplace.
decal127-5885
127-5885
1.Déverrouillaged'attelage
1)appuyezsurleverrou;
2)tirezsurleverrou.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal130-8322
130-8322
1.Utilisezuniquementde
l'essencecontenant10%
d'éthanolparvolume
(E10)oumoins.
3.N'utilisezpasd'essence
contenantplusde10%
d'éthanolparvolume
(E10).
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
4
decal131-0440
131-0440
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
decal133-1701
133-1701
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur;n'utilisez
pascettemachineàmoins
d'avoirlescompétences
nécessaires.
4.Attentionnevous
approchezpasdespièces
mobilesetlaisseztoutes
lesprotectionsettousles
capotsenplace.
2.Attentionportezdes
protecteursd'oreilles.
5.Risquederenversement
n'utilisezpasla
machineprèsd'étendues
d'eau,depentesoude
dénivellations.
3.Attentionn'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
decal133-8062
133-8062
5
decal127-5884
127-5884
1.LisezleManueldel'utilisateur.
3.1)Poussezl'attelageverslehaut;2)Relâchezlelevierde
verrouillage;3)Abaissezl'attelage;4)Appuyezsurlapédale
aupiedjusqu'àcequel'attelages'enclencheenplace;5)
Insérezlagoupilledeverrouillage.
2.1)Tirezlagoupilledeverrouillage;2)Basculezlamachine
verslehaut;3)Déverrouillezl'attelage;4)Élevezl'attelage
jusqu'àcequeleverrouduleviers'enclenchedansla
glissière.
decal140-0268
140-0268
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Rouedetransport2Montagedesrouesdetransport.
Supportdeblocage
1
Boulon(M10x30mm)
4
Rondelle-frein(M10)
4
Rondelle(M10)
6
Écrou(M10)
4
Attelage1
Boulon(M10x100mm)
1
Contre-écrou(M10)
1
Boulon(M12x100mm)
1
Rondelle(M12)
2
Contre-écrou(M12)
1
2
Rondelled'écartement(aubesoin)
2
Montagedel'attelage.
3
Aucunepiècerequise
Enleverlamachinedelapalette.
4
Lubriants(nonfournis)
Graissagedelamachine.
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Manueldupropriétairedumoteur.1
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Certicatdeconformité
1
Lecerticatestexigépoursatisfaireàlanorme
européenneCE.
7
1
Montagedesrouesde
transport
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Rouedetransport
Déposedessupportsd'expédition
1.Retirezlesécrousderouequixentlesmoyeux
ausupportd'expédition(Figure3).
g279735
Figure3
1.Écrouderoue
3.Supportd'expédition
2.Tire-fond
2.Retirezl'autreécrouderouequiestvissésurle
goujondumoyeu(Figure3).
3.Retirezlestire-fondsquixentlessupports
d'expéditionàlapaletteetdéposezlesupport
(Figure3).
4.Répétezlesopérations1à3pourlesupport
d'expéditiondel'autrecôtédelamachine.
Montagedesroues
1.Montezles2rouesdetransportsurlesmoyeux
enserrantlégèrementlesécrousderoueretirés
sousDéposedessupportsd'expédition(page
8).
Remarque:Vousserrerezcomplètement
lesécrousderoueàlasection2Montagede
l'attelage(page8).
2.Gonezlespneusà1,03bar.
2
Montagedel'attelage
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdeblocage
4
Boulon(M10x30mm)
4
Rondelle-frein(M10)
6
Rondelle(M10)
4
Écrou(M10)
1Attelage
1
Boulon(M10x100mm)
1
Contre-écrou(M10)
1
Boulon(M12x100mm)
2
Rondelle(M12)
1
Contre-écrou(M12)
2
Rondelled'écartement(aubesoin)
Procédure
1.Montezlesupportdeverrouillagesurlecadre
delamachine,commemontréàlaFigure4.
Remarque:Serrezlesécrousà52N·m.
g036890
Figure4
1.Boulon(M10x30mm)(4)
4.ÉcrouM10(4)
2.RondellefreinM10(4)5.Supportdeblocage
3.RondelleM10(4)
2.Fixezl'attelageausupportdepivotementavec
lesxationscorrectes;voirFigure5.
8
Danslestrousavant,utilisezunboulon
(M10x100mm),2rondelles(M10)etun
contre-écrou(M10).
Danslestrousarrière,utilisezunboulon
(M12x100mm),2rondelles(M12)etun
contre-écrou(M12).
Sichaqueboulondevotremachineest
munid'unetroisièmerondelle,utilisezces
rondellescommeentretoisesentrel'attelage
etl'intérieurdusupportdepivotementde
l'attelage(Figure6).
Remarque:Utilisezlestrousdanslesupport
depivotementdel'attelagequicorrespondentà
lahauteurdel'attelageduvéhiculetracteur.
g025914
Figure5
1.Attelage
5.RondelleM12(2)
2.Supportdepivotementde
l'attelage
6.Boulon(M12)
3.RondelleM10(2)7.Contre-écrou(M12)
4.Boulon(M10)8.Contre-écrou(M10)
g025915
Figure6
1.Rondellesd'écartement
3.Serrezlepetitboulonà73N·metlegrand
boulonà126N·m.
4.Poussezledispositifd'attelageverslehaut
jusqu'àcequelelevierdeverrouillagesoit
dégagéduverroudelaglissière(Figure7).
g024011
Figure7
1.Levierdeverrouillage
5.Abaissezl'attelage.
6.Sielleestprésente,retirezlagoupillede
verrouillageduverrou(Figure8).
9
g279746
Figure8
1.Goupilledeverrouillage
3.Pédaled'attelage
2.Verrou
7.Appuyezsurlapédaled'attelagejusqu'àceque
l'attelageseverrouilleenplace(Figure8).
8.Insérezlagoupilledeverrouillagedanslestrous
duverrou(Figure8).
9.Serrezlesécrousdesrouesdetransportà
108N·m.
3
Enleverlamachinedela
palette
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Enlevezlesblocsenboisducôtéattelagede
lapalette.
g024330
Figure9
1.Blocenbois
2.Posezdesplanchesenboissurlesolaubout
delapalette.
Remarque:Lesplanchesdoiventêtre
légèrementplusmincesquelapalette.Vous
pouvezutiliserlescôtéset/oulesextrémitésde
lacaisse.
3.Faitesroulerlamachineavecprécautiondela
palettesurlesplanchespuissurlesol.
Important:Lesrouleauxnedoiventpas
toucherlapalettequandlamachinedescend
surlesol.
4.Enlevezlesélémentsd'emballageencore
présents.
4
Graissagedelamachine
Piècesnécessairespourcetteopération:
Lubriants(nonfournis)
Procédure
Avantd'utiliserlamachine,ilestnécessaire
delagraissercorrectementpourgarantirses
caractéristiquesdefonctionnement;voirGraissage
duroulementdurouleaumoteur(page24).Sila
machinen'estpasgraisséecorrectement,despannes
prématuréesdepiècesimportantesseproduiront.
10
Vued'ensembledu
produit
g279748
Figure10
1.Levierdeverrouillagede
l'attelage
7.Pédalesdedéplacement
2.Verroud'attelage8.Pédaled'inclinaisondu
volant
3.Levierderéglagedusiège
9.Compteurhoraire
4.Freindestationnement10.Levierdeverrouillage
5.Volant11.Pédaled'attelage
6.Interrupteurd'éclairage12.Attelage
g019903
Figure11
1.Bougie4.Lanceur
2.Silencieux
5.Poignéedulanceur
3.Filtreàair
Commandes
Freindestationnement
Serrezlefreindestationnementpourpermettrele
démarragedumoteur.Tirezsurlelevierpourserrerle
freindestationnement(Figure12).Poussezlelevier
enavantpourledesserrer.
g027608
Figure12
1.Freindestationnement
desserré
2.Freindestationnement
serré
Volant
Tournezlevolant(Figure10)danslesenshoraire
pourfairetournerlamachineenmarcheavant.
Tournezlevolantdanslesensantihorairepourfaire
tournerlamachineenmarchearrière.
Remarque:Commeladirectionchangeaubout
dechaquepassage,vousdevezvousentraînerà
utiliserlamachinepourvoushabitueraucontrôlede
ladirection.
Levolantcommandel'angledesrouleaux
aplanisseurs,lesquelsdirigentlamachine.L'angle
debraquageduvolantestlimité,aussilamachine
a-t-elleungrandrayondebraquage.
Pédaled'inclinaisonduvolant
Pourinclinerlevolantversvous,appuyezsurla
pédale(Figure10)ettirezlacolonnededirectionvers
vousàlapositionquivousconvientlemieux,puis
relâchezlapédale.
Pédalesdedéplacement
Lespédalesdedéplacement(Figure10),situéesde
partetd'autredelabaseduvolant,commandentle
11
déplacementdurouleaumoteur.Lespédalessont
connectéesanqu'ilsoitimpossibledelesenfoncer
simultanément;vousnepouvezenfoncerqu'une
seulepédaleàlafois.Sivousenfoncezlapédale
droite,lamachinesedéplaceversladroiteetsivous
enfoncezlapédalegauche,ellesedéplaceversla
gauche.Plusvousenfoncezunepédale,plusvotre
vitesseaugmentedanscettedirection.
Remarque:Immobilisercomplètementlamachine
avantdechangerdedirection;nechangezpas
brutalementladirectiondelapédale.Celaaurait
poureffetdesoumettrelatransmissionàuneffort
excessifquientraîneraunedéfaillanceprématurée
descomposantsdelatransmission.Actionnez
lespédaleslentementetendouceurpouréviter
d'endommagerl'herbeoulescomposantsdela
transmission.
Lorsquevousutilisezlamachinesurunepente,
assurez-vousquelerouleaumoteursetrouveenaval
pourassurerunetractionadéquate.Vousrisquez
sinond'abîmerlegazon.
Dispositifd'attelage
Utilisezledispositifd'attelage(Figure10)pour
remorquerlamachineetpourabaisser/éleverles
rouesdetransport.
Levierderéglagedusiège
VouspouvezavanceroureculerlesiègeFaites
pivoterlelevierderéglagedusiège(Figure10)vers
lehautetavancezoureculezlesiège,puisrelâchez
lelevier.
Boulonsderéglagedes
accoudoirs
Vouspouvezréglerchacundesaccoudoirsen
tournantleboutonderéglagecorrespondant(Figure
13).
g279749
Figure13
1.Boulonderéglage
Interrupteurd'éclairage
Ilpermetd'allumeretd'éteindrel'éclairage(Figure10).
Compteurhoraire
Lecompteurhoraire(Figure10)indiquelenombre
totald'heuresdefonctionnementdelamachine.
Commandesdumoteur
Remarque:Reportez-vousaumanueldu
propriétairedumoteurpourtouteinformation
supplémentairesurlacommandedumoteur.
Interrupteurmarche/arrêt
L'interrupteurMarche/Arrêt(Figure14)permetde
démarreretd'arrêterlemoteur.Cetinterrupteurest
situésurl'avantdumoteur.Tournezl'interrupteur
Marche/ArrêtenpositiondeMARCHE(ON)pour
démarrerlemoteuretlefairetourner.Tournez
l'interrupteurMarche/ArrêtenpositionARRÊT(OFF)
pourarrêterlemoteur.
g021103
Figure14
1.PositionHORSSERVICE2.PositionENSERVICE
Commandedestarter
Lacommandedestarter(Figure15)doitêtreutilisée
pourdémarrerunmoteurfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Lorsquelemoteuradémarré,
placezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
Nevousservezpasdustartersilemoteurestdéjà
chaudousilatempératureambianteestélevée.
12
g019815
Figure15
1.Commandedestarter3.Commanded'accélérateur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure15)estsituée
prèsdelacommandedestarter;ellesertàrégulerle
régimemoteuretpermetainsidecontrôlerlavitesse
dedéplacementdelamachine.Pourobtenirdes
performancesoptimales,réglezcettecommandeà
lapositionHAUTRÉGIME.
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure15)estsitué
souslacommandedestarter.Amenez-leàlaposition
ouverteavantd'essayerdemettrelemoteuren
marche.Lorsquevousaveznid'utiliserlamachine
etquevousavezcoupélemoteur,amenezlerobinet
d'arrivéedecarburantenpositionFERMÉE.
Poignéedulanceur
Pourmettrelemoteurenmarche,tirezrapidementla
poignéedulanceur(Figure11)pourlancerlemoteur.
Lescommandessurlemoteurdécritesci-dessus
doiventtoutesêtrerégléescorrectementpourquele
moteurpuissedémarrer.
Contacteurdeniveaud'huile
Lecontacteurdeniveaud'huileestsituédansle
moteur;ilempêcheledémarragedumoteursi
leniveaud'huiledescendendessousduseuilde
sécurité.
Caractéristiques
techniques
Poids308kg
Longueur136cm
Largeur122cm
Hauteur107cm
Vitessede
déplacement
maximale
12,8km/hà3600tr/min
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
13
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvement.Laissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,d'enfairel'entretien,dela
nettoyeroudelaremiser.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursque
lescomposantsetlesxationssontenbonétat.
Remplacezlespiècesetxationsuséesou
endommagées.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Avantd'utiliserlamachine
1.Enlevezlesdébriséventuellementprésentsau
sommetousurledessousdelamachine.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Effectuezchaquejourlesprocéduresd'entretien
suivantes:
Graissageduroulementdurouleaumoteur
(page24)
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page25)
Contrôledesélémentsdultreàair(page
27)
Contrôledusystèmedesécurité(page30)
Contrôledufreindestationnement(page
30)
Contrôledesexiblesetraccords
hydrauliques(page31)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique
(page32)
Contrôledelapressiondespneus(page35)
Contrôleduserragedesxationsdela
machine(page35)
4.Vériezquetouteslesprotectionsettousles
capotssontenplaceetsolidementxés.
5.Décollezlesrouesdetransportdusoletvériez
qu'ellesseverrouillentenplace.
Spécicationsrelativesau
carburant
Utilisezdel'essencesansplomb(indiced'octane
87ouplusàlapompe).
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
14
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplusde
10%d'éthanolparvolume,commeE15(qui
contient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontient85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraîner
desproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasdeméthanoloud'essencecontenant
duméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Remplissageduréservoir
decarburant
Capacitéduréservoirdecarburant:3,6litres
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon
(Figure16).
g028433
Figure16
1.Niveaudecarburantmaximum
2.Remplissezleréservoirdecarburantdu
carburantspéciéjusqu'à25mmenviron
au-dessousduhautduréservoir
L'espacevideenhautduréservoirpermetau
carburantdesedilater.
Important:Neremplissezpas
excessivementleréservoirdecarburant.Si
vousdépassezleniveauspécié,lecircuit
derécupérationdesvapeursdecarburant
seraendommagéetlemoteurtomberaen
panne.Cettepannen'estpascouverteparla
garantieetexigederemplacerlebouchondu
réservoirdecarburant.
3.Remettezlebouchonduréservoirenplaceet
essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Pendantl'utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'admettezpersonne,notammentlesanimaux,
danslepérimètredetravail.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machine.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne
pouréviterlestrousouautresdangerscachés.
Évitezd'utiliserlamachinesurherbehumide.La
pertedemotricitépeutfairedéraperlamachine.
Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau
15
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisation.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdevousmasquerlavue.
N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossésouberges.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiunbord
s'effondre.
Arrêtezlamachine,serrezlefreinde
stationnementetcoupezlemoteuravantde
vériezl'étatdel'accessoiresivousheurtez
unobstacleousilamachinevibredemanière
inhabituelle.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalne
permettantpasd'évacuerlesgazd'échappement.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterlapositiond'utilisation:
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Serrezlefreindestationnement.
Coupezlemoteur.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
Utilisezuniquementlesaccessoires,outilset
piècesderechangeagréésparBOSSProducts.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdes
rouleaux.
Attelezetdételezlamachineduvéhiculetracteur
avecprécaution.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Établissezvospropresprocéduresetrèglesde
travailàappliquersurlespentes.Cesprocédures
doiventinclureunrepérageetuneétudedu
sitepourdéterminerquellespentespermettent
uneutilisationsécuritairedelamachine.Faites
toujourspreuvedebonsensetdediscernement
quandvousréalisezcetteétude.
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière.
Réduisezlavitessedelamachinequandvousla
conduisezsurunepente.
Netravaillezpassurlespentessurlesquelles
vousnevoussentezpasàl'aise.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainrisquentdeprovoquerleretournement
delamachine.L'herbehautepeutmasquerles
accidentsduterrain.
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoirà
vousarrêterouchangerdevitessesurunepente.
Lamachinepeutseretournersilesrouleaux
perdentdeleurmotricité.
Évitezd'utiliserlamachinesurherbehumide.Les
rouleauxpeuventperdredeleurmotricité,même
silesfreinssontdisponiblesetopérationnels.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
brusquementdevitesseoudedirection.
Démarragedumoteur
Remarque:Vériezqueleldelabougieest
branchéàlabougie.
1.Assurez-vousquel'interrupteurd'éclairageest
enpositionéteinte.
2.Vériezquelefreindestationnementestserré
etquelespédalesdedéplacementsonten
positionNEUTRE.
3.Placezl'interrupteurMarche/Arrêtàlaposition
deMARCHE(ON).
4.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburanten
positionOUVERTE.
5.PlacezlacommandedestarterenpositionEN
SERVICEpourdémarrerunmoteurfroid.
Remarque:Lestartern'estpastoujours
nécessairepourdémarrerunmoteurchaud.
6.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIME.
7.Tenez-vousàl'arrièredelamachine,tirezla
poignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiez
unerésistance,puistirezvigoureusementpour
démarrerlemoteur.
Important:Netirezpaslelanceurau
maximumetnelelâchezpasbrusquement
quandilesttiré,carlecordonpourraitse
rompreoulemécanismeêtreendommagé.
16
8.Lorsquelemoteuradémarré,poussezla
commandedestarterenpositionHORSSERVICE.
9.Placezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIMEpourobtenirdesperformances
optimales.
Arrêtdumoteur
1.Aprèsl'utilisationdelamachine,ramenezles
pédalesdedéplacementenpositionNEUTREet
serrezlefreindestationnement.
2.Faitestournerlemoteurauralentietlaissez-le
tournerpendant10à20secondes.
3.Placezl'interrupteurmarche/arrêtàlaposition
ARRÊT.
4.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburanten
positionFERMÉE.
5.Placezl'interrupteurd'éclairageàlaposition
ÉTEINTE.
Transportdelamachine
Avantdetransporterlamachine
1.Conduisezlamachinejusqu'auvéhiculede
transport.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page
17).
4.Veillezàtournerlerobinetd'arrivéedecarburant
enpositionFERMÉE.
Élevezlamachinesurlesroues
detransport
1.Poussezledispositifd'attelageverslehaut
jusqu'àcequelelevierdeverrouillagesoit
dégagéduverroudelaglissière(Figure17).
g024011
Figure17
1.Levierdeverrouillage
2.Soulevezlelevierdeverrouillagepourqu'il
coulisselibrementetabaissezl'attelage.
g279826
Figure18
3.Appuyezsurlapédaled'attelagejusqu'àceque
l'attelageseverrouilleenplace(Figure19).
17
g279795
Figure19
1.Goupilledeverrouillage
3.Pédaled'attelage
2.Verrou
4.Insérezlagoupilledeverrouillagedanslestrous
duverrou(Figure19).
5.Sivoustransportezlamachine,attelez-laau
véhiculederemorquage;voirAccouplementde
lamachineauvéhiculetracteur(page18).
Accouplementdelamachineau
véhiculetracteur
Appuyezsurlelevierdeverrouillagedel'attelagetout
eninsérantledispositifd'attelagedelamachinesur
celuiduvéhiculetracteur.Relâchezlelevierune
foisquelesdeuxdispositifsd'attelagesontalignés
(Figure20).
Important:Vériezquelelevierremonteetque
lesdeuxdispositifsd'attelagesontengagés.
g028434
Figure20
1.Dispositifd'attelage(en
avant)
3.Dispositifd'attelage(en
arrière)
2.Levierdeverrouillage
d'attelage(levé)
4.Levierdeverrouillage
d'attelage(abaissé)
Désaccouplementdelamachine
duvéhiculetracteur
Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etcalezlesroues.
Appuyezsurlelevierdeverrouillagedel'attelage
toutenretirantledispositifd'attelagedelamachine
deceluiduvéhiculetracteur(Figure20).Relâchez
leverrouunefoisquelesdeuxdispositifsd'attelage
sontséparés.
Abaisserlamachinesurles
rouleaux
1.Silamachineestatteléeàunvéhiculede
remorquage,dételez-laduvéhicule;voir
Désaccouplementdelamachineduvéhicule
tracteur(page18).
2.Retirezlagoupilledeverrouillage(Figure21).
18
g024199
Figure21
1.Goupilledeverrouillage
2.Verroud'attelage
3.Soulevezledispositifd'attelagepourbasculer
légèrementlamachine.
4.Appuyezsurleverroud'attelagepourle
déverrouiller(Figure21).
5.Élevezl'attelage(Figure22)jusqu'àcequele
levierdeverrouillages'enclenchedansleverrou
delaglissière(Figure17).
g279827
Figure22
Utilisationdelamachine
1.Vériezquelefreindestationnementestserré.
2.Asseyez-vousàlaplacedel'utilisateur,en
prenantsoindenepastoucherlespédalesde
déplacementenvousasseyant.
3.Réglezlesiègeetlevolantàuneposition
d'utilisationconfortable.
4.Desserrezlefreindestationnement.
5.Tenezlevolantetenfoncezlentementla
pédalededéplacementgaucheoudroite,selon
ladirectiondanslaquellevousvoulezvous
déplacer.
Remarque:Plusvousenfoncezlapédale,plus
votrevitesseaugmentedanscettedirection.
6.Pourarrêterlamachine,relâchezlespédales
dedéplacement.
Important:N'enfoncezpaslespédalestrop
rapidement,carcelapourraitfairedéraper
lamachineetendommagerl'herbesous
lerouleaumoteur,ainsiquelesystème
d'entraînement.Vousdeveztoujours
actionnerlespédalesdedéplacementde
manièrecontrôlée.
Remarque:Envousfamiliarisantavec
l'utilisationdelamachine,vousapprendrezà
relâcherlespédalesdedéplacementaubon
moment,c'est-à-direavantd'arriveraubout
delapasse,carlamachinecontinuederouler
quelquesinstantsaprèslerelâchementde
lapédale.Lorsquelamachines'immobilise,
appuyezsurl'autrepédalededéplacementpour
lapassederetour.
7.Tournezlevolantdanslesenshorairepourfaire
tournerlamachineenmarcheavant.
Tournezlevolantdanslesensantihorairepour
fairetournerlamachineenmarchearrière.
Remarque:Commeladirectionchangeau
boutdechaquepassage,vousdevezvous
entraîneràutiliserlamachinepourvoushabituer
aucontrôledeladirection.
Important:Pourarrêterlamachineen
casd'urgence,enfoncezl'autrepédale
dedéplacementenpositionNEUTRE.Par
exemple,lorsquelapédaledroiteest
enfoncéeetquevousvousdéplacezversla
droite,enfoncezlapédalegaucheenposition
NEUTREpourimmobiliserlamachine.Cette
actiondoitêtreeffectuéeavecfermeté,mais
sansbrutalitépouréviterquelamachinene
serenversesurlecôté.
8.Avantdequitterlesiègedel'utilisateur,garezla
machinesurunesurfaceplaneethorizontale,et
serrezlefreindestationnement.
Conseilsd'utilisation
Lorsquevousutilisezlamachinesurunepente,
assurez-vousquelerouleaumoteursetrouveen
19
avalpourassurerunetractionadéquate.Vous
risquezsinond'abîmerlegazon.
Pourunaplanissementoptimal,nettoyez
régulièrementlesdébriséventuellement
accumuléssurlesrouleaux.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelamachine,enlevezlaclé(selon
l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetout
mouvement.Laissezrefroidirlamachineavantde
larégler,d'enfairel'entretien,delanettoyerou
delaremiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisd'herbecoupéeetautresquisont
aggloméréssurlesilencieuxetlecompartiment
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Mainteneztouteslespiècesdelamachineenbon
étatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusés,
endommagésoumanquants.
Transportdelamachine
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro GreensPro 1260 Greens Roller Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur