Uniden UDW1003 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Système de surveillance vidéo UDW-10003
Guide d’utilisation
Ce qui se trouve dans la boîte
Récepteur portatif avec écran ACL couleur de 3 po
Caméra vidéo portative Support de caméra
Deux adaptateurs secteur CA
CD du logiciel
Câble AV
Câble USB
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden... Numéro deléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pce de rechange
ou d'un accessoire (tel qu'un support
d'installation mural)
Département des
pièces*
800-554-3988
besoin d'une assistance particulre à
cause d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Instructions importantes relatives à la sécurité!
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil.
Si vous installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à
l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la lettre
an de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles :
f Cet appareil n’est PAS à l’épreuve de l’eau. NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources d’humidité.
f N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau,
par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à lessive, d’un évier de cuisine ou d’un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
f Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils
électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage.
f N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Ne jetez jamais les piles au
feu, car elles peuvent exploser. Consultez les codes d’électricité locaux an de connaître les instructions
d’élimination spéciales, s’il y a lieu.
f Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous
installez vos appareils et utilisez toujours la che pour les brancher et les débrancher de la prise murale.
f Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher;
lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les rebords coupants
ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus.
f N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les ches sont endommagés, si l’appareil a été
exposé aux liquides ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
Avertissements aux parents et aux autres utilisateurs
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez de subir de graves
blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé en tant que moniteur
médical ni comme solution de rechange pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le
transmetteur et le récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
f RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur hors de la portée des
enfants.
f AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet et
n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e) de 13
à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos parents ou
gardiens an de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et avertissements
relatifs à la sécurité.
Table des matières
Ce qui se trouve dans la boîte .............1
Instructions importantes
relatives à la sécurité ....................2
Avertissements aux parents et aux
autres utilisateurs ..................................2
Pour obtenir de meilleurs résultats : . 3
Comment débuter ............................4
Raccorder l’alimentation .......................4
Charger les piles .......................................4
Vérier le signal vidéo ............................5
Apprendre à connaître votre
système ..........................................6
Apprendre à connaître votre caméra ..6
Fonctions activées par les touches ..6
Signication des voyants lumineux ..6
Utiliser le support de la caméra ........7
Apprendre à connaître le récepteur . 8
Fonctions activées par les touches ..8
Signication des voyants lumineux 9
Signication des raccords ................... 9
Utiliser le menu ......................................10
Utiliser le mode de zoom ....................11
Mode de zoom avec
panoramique et inclinaison
vers l’avant .......................................11
Mieux comprendre la vision
nocturne .................................................11
Raccord à votre téléviseur ..................12
Réduire la pixellisation .......................12
Fonctions des caméras multiples . 13
Jumeler les caméras .............................13
Quelques faits à connaître pour
jumeler les caméras : ....................13
Changer de caméra ...............................14
Lancer un balayage des canaux .......15
Utiliser l’achage quadruple ............16
Entrer en mode d’achage
quadruple .........................................16
Quitter l’achage quadruple ..........16
Résoudre les problèmes ................ 17
Signal instable ou faible ......................18
Signal faible et performance
vidéo ..................................................18
Bruits parasites ou d’électrici
statique ...................................................19
Réinitialiser votre système .................20
Renseignements supplémentaires . 21
Spécications du produit ...................21
Avertissement relatif aux piles au
lithium polymère ........................ 22
Renseignements relatifs au
recyclage et à l’élimination ....... 22
Renseignements sur la
conformité à la FCC .................... 23
Énoncé de conformi à l’article 15 ..23
Renseignements relatifs à
l’exposition aux fréquences
radio ..................................................23
Renseignements relatifs à la
conformité d’I.C. ......................... 23
Équipement radio ................................23
Renseignements relatifs à la
conformité eurpoéenne (CE) ..... 23
Garantie limitée d’une année ....... 24
f Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la caméra ni le récepteur
avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un endroit pouvant étouer
le son ou interférer avec la circulation normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives :
f Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
f Ne pas exposer lappareil à des sources de température élevées et évitez de le laisser à la lumre directe du soleil
pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques de l’appareil.
f Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci.
f Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
f Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chion propre et sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation.
Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures
corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions
de sécurité.
4
Comment débuter
Raccorder l’alimentation
1. Branchez l’un des adaptateurs secteur CA à l’entrée d’alimentation de la caméra et l’autre, à
l’entrée d’alimentation du récepteur. (Les deux adaptateurs sont identiques.)
2. Branchez l’autre extrémité de chaque adaptateur dans une prise de courant de 120 V CA
domestique.
3. Appuyez sur le bouton de
MISE EN/HORS FONCTION
sur le récepteur et la caméra; le voyant
lumineux inférieur de gauche (le voyant
statut d’alimentation
) devrait s’allumer.
Si... Essayez...
le voyant
statut d’alimentation
ne s’allume pas
- de rebrancher l’adaptateur secteur CA
- de constater si la prise de courant est contrôlée par un
interrupteur mural destiné à l’éclairage de la pièce
Charger les piles
Les piles de votre caméra et du récepteur se rechargent dès que vous branchez le courant. Laissez
les piles se charger complètement (environ 8 heures) avant de débrancher la caméra et le récepteur
pour les déplacer dans la maison. (Vous pouvez quand même utiliser la caméra et le récepteur :
vous n’avez qu’à les garder branchés.)
LINK
touche
MISE
EN
/
HORS
FONCTION
touche
MISE EN/
HORS
FONCTION
5
Véri er le signal vidéo
Dès que le récepteur est en fonction, il détecte la
caméra et affiche l’image à l’écran. Les icônes
situées dans le haut de l’écran vous indiquent les
statuts de la caméra et du récepteur.
Le tableau ci-dessous illustre les différentes icônes
de statut et ce qu’ils signifient. Puisque l’affichage
de ces icônes dépend de l’activité de la caméra et
du récepteur, vous ne verrez pas toujours toutes
ces icônes en même temps.
Icône Ce qu’elle signifie
Le signal de la caméra est : 1 - faible, 2 - moyen, 3 - bon ou 4 - parfait.
La caméra ne produit pas de signal.
1
2
3
4
La vidéo en cours d’affichage provient de la caméra raccordée au
canal 1, 2, 3 ou 4.
Le bloc-piles est en cours de charge. Cette icône disparaît lorsque le
bloc-piles est plein.
ZOOM
L’image comporte un zoom avant.
Si... Essayez...
L’icône du statut du signal n’affiche pas de barres
ou si l’affichage indique
No Signal (aucun signal)
- vous assurer que la caméra est en fonction.
- jumeler de nouveau la caméra et lecepteur (voir à la
page 10).
L’icône du statut du signal indique une ou deux
barres ou la qualité d’image est médiocre
Voir à la page 15 pour des conseils sur l’amélioration de la
qualité d’image
Vous entendez beaucoup de statique sur le
récepteur
Voir à la page 16 pour y trouver des conseils sur les façons
d’éviter les interférences.
1
Statut du
signal
Statut des
canaux
Statut de
charge
6
Apprendre à connaître votre système
Apprendre à connaître votre caméra
Fonctions activées par les touches
Touche Ce qu’elle fait
MISE EN/
HORS
FONCTION
Permet de mettre la caméra
en fonction. Maintenez
la touche enfoncée pour
mettre la caméra hors
fonction.
LIAISON
Permet d’entrer dans le
mode de jumelage.
Signication des voyants lumineux
Voyant du
Statut de l’alimentation
Statut Ce qu’il signifie
E/F La caméra est en fonction.
H/F La caméra est hors fonction.
Voyant du
Statut de la liaison
Statut Ce qu’il signifie
Clignotant La caméra est en mode de jumelage.
Orange La caméra est raccordée au récepteur.
H/F La caméra est en mode d’attente.
Voyant du
Statut du bloc-piles
Statut Ce qu’il signifie
Vert Le bloc-piles se recharge.
Rouge Le bloc-piles est faible; la caméra se mettra hors fonction dans trois minutes.
H/F Le bloc-piles est pleinement chargé.
LINK
MISE EN/HORS
FONCTION
Connecteur
d’alimentation
Statut de
liaison
LIAISON
Antenne
Support
Lenille
Statut du
bloc-piles
Statut de la
mise en/hors
fonction
7
Utiliser le support de la caméra
La caméra possède un support pour vous permettre de la placer
sur n’importe quelle surface plate. Si vous désirez installer votre
caméra sur un mur ou au plafond (ou même si vous désirez
simplement la solidifier sur une surface plate), vous pouvez
utiliser le support de caméra inclus.
(Vous voudrez sûrement apporter le récepteur lorsque vous
installez la caméra; c’est plus facile de mettre la caméra dans la
bonne position lorsque vous avez l’affichage à portée de la main.)
1. Tenez la base du support à l’endroit où vous désirez le fixer et
marquez l’endroit des trous de vis.
2. Utilisez les vis et ancrages inclus pour fixer le socle au mur ou
au plafond.
3. Fixez la caméra sur la vis de montage. Serrez-la quelques
tours, puis tournez-la dans la direction désirée.
Cale de renfort
de la caméra
Vis de fixation
Tige de fixation
Verrouillage
de la tige
Trous de vis
1
2
4
3
Desserrez
l'écrou à
oreilles pour
déverrouiller
la tige de
fixation.
Serrez la cale de
renfort contre la
caméra pour la
solidifier.
Ajustez la tige à
l'angle adéquat, puis
serrez l'écrou à
oreilles pour
verrouiller la tige en
position.
Fixez la caméra sur la vis
de montage et tournez-la
dans la
direction
désirée.
4. Élevez la cale de renfort de la
caméra et serrez-la contre l’arrière
de la caméra afin de la solidifier en
position.
5. Déverrouillez la tige de fixation en
tournant l’écrou à oreilles quelques
tours à gauche.
6. Réglez la tige de fixation à l’angle
adéquat, puis serrez l’écrou à
oreilles jusqu’à ce que la tige soit
verrouillée en position.
8
Apprendre à connaître le récepteur
Fonctions activées par les touches
Bouton Fonctions
MENU/OK
- Ouvre et ferme le menu
GAUCHE
- En mode de zoom : panoramique sur le côté gauche de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet d’effectuer un cycle à travers les options disponibles
pour l’item sélectionné dans le menu.
- En mode d’affichage quadruple; allez au canal 4.
DROITE
- En mode de zoom : panoramique sur le côté droit de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet d’effectuer un cycle à travers les options disponibles
pour l’item sélectionné dans le menu.
- En mode d’affichage quadruple; allez au canal 3.
HAUT
- En mode de zoom : panoramique dans le haut de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet de déplacer le curseur vers le haut d’une ligne à la fois.
- En mode d’affichage quadruple; aller au canal 1.
VOL+VOL−
OK
GAUCHE
BAS
Bloc-piles
En/hors fonction
Voyants du statut
BOUTONS
:
CHOISIR LA
CAMÉRA
HAUT
MENU/OK
DROITE
ZOOM
Antenne
Haut-parleur
Avant
Entrée
d’alimentation
EN/HORS
FONCTION
Sortie
audio/
vidéo
Sortie
USB
Support
Côté (droit)
9
Bouton Fonctions
BAS
- En mode de zoom : panoramique dans le bas de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet de déplacer le curseur vers le bas d’une ligne à la fois.
- En mode d’affichage quadruple; aller au canal 2.
CHOISIR LA
CAMÉRA
- Permet d’effectuer un cycle à travers les caméras actives.
- À partir du menu de jumelage : liaison à la caméra sélectionnée.
ZOOM
- Entrer et quitter le mode du zoom.
EN/HORS
FONCTION
- Permet de mettre le récepteur en fonction. Maintenez-le enfoncé pour le mettre hors
fonction.
Signication des voyants lumineux
Voyant Statut Ce qu’il signifie
Statut
d’alimentation
En fonction Le récepteur est en fonction.
Hors fonction Le récepteur est hors fonction.
Statut du bloc-piles
Clignotant Le récepteur est en mode de jumelage.
Vert Le bloc-piles est en cours de chargement.
Rouge
Le bloc-piles est faible; le récepteur se mettra hors
fonction dans 3 minutes.
Hors fonction Le bloc-piles est pleinement chargé.
Signication des raccords
Connecteur Utilisez-le pour
Sortie USB
Permet de raccorder le récepteur à votre ordinateur et de l’utiliser
conjointement avec le logiciel Uniden Guardian. (Voir le guide du logiciel pour
plus de renseignements à ce sujet.)
Sortie audio/vidéo
Permet d’envoyer le signal de la caméra à un téléviseur standard (voir à la
page 12).
10
Utiliser le menu
Item Utilisez-le pour
Vol audio
Ajuste le volume du son de la caméra. Choisissez une valeur de 0 (hors fonction) à
20 (maximum).
Durée du balayage
Règle le temps passé par le récepteur sur chaque caméra active pendant le
balayage (voir à la page 12) ou active l’affichage quadruple (voir à la page 13).
CAM1
CAM4
Met chacun des quatre canaux de caméra
E/F
(activée) ou
H/F
(désactivée).
Jumeler la CAM
Permet de jumeler une caméra avec le canal choisi (voir à la page 10).
Menu secondaire desglages du système
Luminosité
Ajuste la luminosité de l’affichage. Choisissez une valeur de 1 (min) à 15 (max).
Sortie au téléviseur
Changez le format de la sortie vidéo de NTSC (Amérique du Nord) à PAL (Europe).
Économie d’énergie
Met le mode d’économie d’énergie en fonction. Si vous avez réglé ce champ à Auto, l’affichage
se met hors fonction s’il est inactif pendant une minute. (Le son demeure activé.) Pour remettre
l’affichage en fonction, appuyez sur
OK
.
Réinitialisation
Réinitialise le récepteur aux paramètres par défaut. Tous les changements et
réglages seront perdus.
OK
Audio Vol
Scan Time
CAM1
CAM2
CAM3
CAM4
Pair CAM
System
Factory
10
OFF
ON
ON
ON
ON
1 2 3 4
Setup
Reset
Luminosité
Sortie TV
Économie
d’énergie
10
NTSC
OFF
OK
11
9
OK
Pour ouvrir le
menu, appuyez
sur
L'item choisi
est mis en
surbrillance
Utilisez
HAUT et
BAS pour
déplacer le
curseur
Utilisez les
flèches de
GAUCHE
et de DROITE
pour défiler à
travers les
options de l'item
Pour fermer le menu,
appuyez sur
Pour ouvrir le
menu secondaire des
glages du système,
appuyez sur
11
Utiliser le mode de zoom
Le récepteur peut effectuer un
zoom vers l’avant pour vous
permettre de mieux voir
l’image. En mode de zoom, le
récepteur augmente la taille
des pixels et fait la mise au
point au centre de l’image.
Vous verrez également
l’icône du ZOOM dans le coin
supérieur droit de l’affichage.
Mode de zoom avec panoramique et inclinaison
vers l’avant
Lorsqu’en mode de zoom vers
l’avant, vous pouvez effectuer
un panoramique et une
inclinaison de la caméra pour
voir les rebords extérieurs de
la région où vous avez
effectué un zoom avant.
Utilisez les flèches pour faire un
panoramique vers la droite ou
la gauche ou une inclinaison
vers le haut ou le bas.
Les fonctions de
panoramique et
d’inclinaison ne sont
disponibles qu’en mode
de zoom vers l’avant.
Mieux comprendre
la vision nocturne
La caméra portative incluse avec votre récepteur possède 11 DEL infrarouges pour les conditions
d’éclairage faible.
f Les DEL infrarouges se mettent automatiquement en fonction lorsque la lumière ambiante
devient trop faible (au crépuscule); les DEL fournissent suffisamment d’éclairage pour que la
caméra puisse saisir les images lorsque le crépuscule est très avancé ou si la pleine lune est très
brillante. (Voir à la page 19 pour en savoir davantage sur les spécifications relatives aux Lux.)
ZOOM
1
1
Vision normal (VGA) Vision avec zoom avant (QVGA)
Inclinaison en avant
Inclinaison en bas
Panoramique
à gauche
Panoramique
à droite
12
f Pour obtenir de meilleurs résultats en mode nocturne, ne rapprochez pas la caméra à moins de
1 mètre (environ 3 pieds) et ne l’éloignez pas plus de 3 mètres (environ 10 pieds) du sujet que
vous désirez surveiller.
Raccord à votre téléviseur
Vous pouvez raccorder le récepteur à tout téléviseur standard doté d’entrées vidéo composites.
Pour utiliser efficacement la largeur de bande, le système comprime le signal vidéo à l’aide de
l’encodage Motion-JPEG; le système numérise ensuite le signal avant de le transmettre afin de
procurer un lien vidéo sécurisé. Cette méthode est optimisée pour les connexions sans fil, mais
elle peut causer une ligne d’image dentelée (image ‘fantôme’ ou artéfacts JPEG) sur les écrans
d’affichage plus grands (écrans ACL ou au plasma).
Réduction de la pixellisation
Lorsque vous diffusez la vidéo sur un écran géant, vous pouvez souvent voir les contours de
chaque pixel dans l’image.
Voici quelques façons de réduire la quantité de pixellisation à l’écran de votre téléviseur :
f Effectuez un zoom arrière sur le récepteur : lorsque vous effectuez un zoom avant, il y aura
toujours de la pixellisation.
f N’utilisez pas un téléviseur plus grand que 32 po (affichage de 32 po à la diagonale).
13
f N’utilisez pas de réglage ‘élargi’ ou ‘zoom’ sur votre téléviseur; réglez votre téléviseur pour qu’il
affiche le signal tel qu’il le reçoit du système.
Fonctions des caméras multiples
Votre récepteur peut prendre en charge un total de quatre caméras actives en même temps.
Vous pouvez agencer n’importe laquelle des caméras auxiliaires. (Consultez notre site Web pour
connaître les caméras compatibles.)
Jumeler les caméras
On peut comparer le jumelage à une psentation que l’on ferait entre deux parties; ici, on présente la
caméra au récepteur afin qu’ils puissent communiquer ensemble. Vous devez effectuer la procédure
de jumelage si voussirez ajouter une caméra ou si vous éprouvez des difficultés avec une caméra.
1. Vérifiez si la caméra est mise en fonction.
2. Sur le récepteur, ouvrez le menu et défilez vers le bas jusqu’à l’item Pair CAM (
Jumeler la CAM)
.
3. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour mettre en surbrillance le canal que vous désirez utiliser
pour cette caméra.
4. Appuyez sur . Le récepteur se met en mode de jumelage pendant 60 secondes.
5. Sur la caméra, appuyez sur
LINK
ou
PAIR
pour mettre la caméra en mode de jumelage. La
position de cette touche peut varier d’une caméra à l’autre; consultez le guide d’utilisation de
votre caméra.
6. Sur le récepteur, ouvrez le menu.
7. Dirigez-vous vers le bas jusqu’à l’item des caméras et défilez de
CAM1
à
CAM4
et choisissez le
canal assigné à la nouvelle caméra.
8. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour activer le canal (réglez-le à On (
E/F
).
9. Appuyez sur pour effectuer un cycle à travers les canaux et assurez-vous que le signal vidéo
de la nouvelle caméra s’affiche correctement sur le bon canal.
Quelques faits à connaître pour jumeler les caméras :
f Dès que le récepteur détecte qu’une caméra est en mode de jumelage, il effectue un lien avec la
caméra et l’assigne au canal choisi.
f Si une cara est assignée au canal choisi, le récepteur superpose ce lien de caméra avec le nouveau.
f Assurez-vous d’activer le canal après avoir jumelé la caméra. Si un canal est réglé à Hors fonction,
le récepteur passe par-dessus cette caméra pendant un balayage et laisse cette position vide en
mode de visionnement quadruple.
14
f Ne jumelez qu’une caméra à la fois! Le récepteur effectue le lien avec la première caméra qu’il
détecte. Si deux caméras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrôler celle que
le récepteur détectera en premier.
Changer de caméra
f Sur le récepteur, appuyez sur pour effectuer un cycle à travers les canaux activés de
CAM1
à
CAM4
. Lorsque le dernier canal est activé, le récepteur revient à la première caméra.
f Chaque fois que vous appuyez sur , le récepteur se déplace au prochain canal actif, peu
importe si celui-ci possède une caméra ou non. S’il n’y a aucun signal de caméra sur un canal en
particulier, le récepteur affichera un écran noir et le messag
No Signal (aucun signal)
.
f Vous ne devriez mettre un canal
On (E/F)
que si une caméra est jumelée à ce canal.
f Le récepteur omet n’importe quel canal réglé à
Off (H/F)
dans ce menu.
4
3
2
1
NO SIGNAL
4
3
2
1
4321
(Canal CAM2
réglé à Off (H/F.)
15
Lancer un balayage des canaux
Le récepteur peut effectuer automatiquement un cycle à travers les canaux actifs.
1. Ouvrez le menu et défilez vers le bas jusqu’à l’item
Scan time (durée du balayage)
.
2. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour choisir la durée pendant laquelle le récepteur
demeurera sur chaque caméra. Choisissez
5 secondes
,
10 secondes
,
15 secondes
, ou
20 secondes
.
Pour désactiver le balayage et demeurer sur le canal en cours, choisissez Off (Hors fonction).
Pour régler le récepteur au mode d’affichage quadruple, choisissez Quad (consultez la section
“Utiliser l’affichage quadruple” à la page 16).
3. Revérifiez les réglages des canaux (
CAM1
à
CAM4
) pour vous assurer d’avoir activé les bons
canaux.
f Le récepteur demeure sur chaque canal de caméra pendant la durée sélectionnée, puis change
au prochain canal actif.
f Le récepteur lance le balayage sur le canal en cours, puis effectue un balayage des autres
canaux, dans l’ordre.
f Le récepteur ne balaiera que les canaux activés dans le menu.
f Le récepteur ne se mettra pas en mode d’affichage quadruple pendant un balayage.
f Si vous appuyez sur pour permuter manuellement entre les canaux, le récepteur désactive le
balayage. Suivez la procédure ci-dessus afin de le remettre en fonction.
Si... Essayez...
L’affichage indique No Signal
(aucun signal) lorsque le
récepteur change à un canal en
particulier.
- Vérifiez si une caméra est assignée au canal.
- Vérifiez si la caméra se trouve dans la portée des
fréquences du récepteur.
- Effectuez un diagnostic de la caméra assignée à ce canal.
Le récepteur ne commute pas à
un canal en particulier.
- Assurez-vous que le canal est activé (réglez-le à On (E/F)
dans le menu).
Le récepteur n’effectue pas le
balayage des canaux.
- Assurez-vous que la Durée du balayage n’est pas réglée
à Off (H/F) ou à Quad.
- Assurez-vous d’activer plus d’un canal.
Je ne peux pas permuter
manuellement entre les canaux.
- Assurez-vous d’activer plus d’un canal.
- Assurez-vous de ne pas être en mode d’affichage
quadruple.
16
Utiliser l’achage quadruple
En mode d’affichage
quadruple, le
récepteur affiche
les quatre canaux
en même temps.
Les canaux
apparaissent dans
les positions
indiquées ci-contre :
f Si un canal est
désactivé ou
s’il n’y a pas
de signal en
provenance
de la caméra,
la section
correspondant à
ce canal sera noire à l’écran.
Entrer en mode d’achage quadruple
1. Ouvrez le menu.
2. Défilez vers le bas afin de choisir la
Scan time
(durée de balayage)
.
3. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour
sélectionner
Quad
.
Quitter l’achage quadruple
Appuyez sur les flèches pour aller au canal désiré.
4
4
3
3
2
2
1
1
4
3
2
1
4
3
2
1
17
Résoudre les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre système, essayez d’abord les solutions ci-dessous. Si,
par la suite, vous avez encore des questions, appelez notre ligne d’assistance à la clientèle figurant
sur la page de couverture.
Si… Essayez..
L’image affichée est trop
brillante.
- Ajustez la luminosité du récepteur (au menu secondaire de System Setup
(réglages du système).
L’image affichée est trop
faible.
- Ajustez la luminosité du récepteur (au menu secondaire de System Setup
(réglages du système).
- Assurez-vous que la caméra est à la bonne distance pour les conditions
d’éclairage faible.
L’image de mon téléviseur est
trop brillante/foncée.
- Ajustez la luminosité de votre téléviseur. (Le réglage de luminosité du
récepteur n’affecte pas le téléviseur.)
L’image ne fait pas sur mon
téléviseur.
- Changez le réglage de TV out (sortie au téléviseur sur le récepteur (dans
le menu secondaire de System Setup (réglages du système).
L’affichage est complètement
noir.
- Assurez-vous que le câble de sortie AV n’est pas raccordé.
- Assurez-vous d’avoir raccordé le récepteur.
- Changez de canal. (Si le récepteur est en mode d’affichage quadruple et la
caméra ne fonctionne pas, l’écran devrait être noir.)
- Réinitialisez le récepteur.
L’affichage indique No Signal
(aucun signal).
- Changez de canal.
- Vérifiez si l’icône du statut du canal se trouve dans le haut de l’écran afin
de connaître le canal sur lequel se trouve le récepteur. Assurez-vous
d’avoir mis en fonction la caméra assignée à ce canal.
- Jumelez de nouveau la caméra au récepteur.
L’affichage indique
simplement USB PC Camera
Mode (mode de caméra USB
PC.
- Débranchez le câble USB.
L’image est gelée à l’écran.
- Réinitialisez la caméra.
- Réinitialisez le récepteur.
Aucune des touches du
récepteur répond lorsque
j’appuie dessus.
- Réinitialisez le récepteur.
18
Signal instable ou faible
Si le signal vidéo affiche un certain retard ou si le son semble faible, il se peut que la caméra et le
récepteur ne possèdent pas de signal clair et puissant entre eux. Il y a plusieurs raisons pouvant
être à l’origine d’un signal faible :
Cause possible Solution
Vous pouvez être trop loin
du récepteur.
- Ajustez les antennes de la caméra et du récepteur. Souvent, en
changeant l’angle de l’antenne, vous pouvez améliorer la puissance
du signal.
- Essayez de rapprocher la caméra du récepteur.
Le bloc-piles de la caméra
ou du récepteur peut être
trop faible.
- Assurez-vous que les blocs-piles de la caméra et du récepteur sont
pleinement chargés.
Il peut y avoir trop
d’obstacles entre la
caméra et le récepteur.
- Ajustez les antennes sur le récepteur et la caméra.
- Retirez le plus grand nombre d’objets pouvant se trouver dans la
trajectoire du signal, surtout les murs de béton armé et tout gros
objet de métal pouvant réfléchir le signal.
- Évitez de positionner la caméra et le récepteur là où la trajectoire
du signal croise un endroit où il y a beaucoup de circulation ou une
masse d’eau. Par exemple, positionnez la caméra du même côté que
le récepteur dans un corridor ou installez la caméra à une hauteur
minimale de 7 pieds.
- Repositionnez la caméra et le récepteur de manière à ce qu’il y ait
une ligne de visée claire entre les deux.
- Essayez de rapprocher la caméra du récepteur.
Signal faible et performance vidéo
La performance vidéo est directement proportionnelle à la qualité du signal. Au fur et à mesure que
se dégrade le signal, la quantité de données transférées diminue et la cadence de prise de vue (le
nombre d’images/sec.) est réduite. Le tableau ci-dessous indique une défaillance de la performance
selon les différents niveaux de qualité du signal.
19
Niveau du
signal
Icône
Débit binaire
(kb/s)
Images par seconde. (approx)
QVGA (zoom) VGA (normal)
Parfait 1062~1280 15~20 5~10
Bon 725~1062 12~16 3~5
Moyen 543~725 8~12 2~4
Faible 250~543 0~5 0~1
Aucun 0~250 0 0
Si les suggestions ci-dessus n’améliorent pas suffisamment la qualité du signal, nous vous
suggérons de faire tourner la caméra en mode QVGA ou de zoom. Lorsque la caméra est en mode
de zoom, elle envoie moins de pixels au récepteur, ainsi la performance vidéo n’est pas affectée par
le signal faible.
Bruits parasites ou statique
Les interférences sont la cause de bruits parasites (scintillement de l’image) ou de statique la plus
courante. Il y a plusieurs sources d’interférences :
f Appareils électriques, surtout les fours à micro-ondes
f Appareils informatiques, surtout les équipements LAN sans fil
f Autres dispositifs sans fil à base de fréquences radio, tels que les téléphones sans fil
f Contrôleurs, casques d’écoute ou haut-parleurs sans fil
f Luminaires fluorescents de grande dimension (surtout s’ils émettent un bourdonnement)
f Moteurs en cours de fonctionnement (séchoirs, climatiseurs, appareils de chauffage, pompes à
eau)
20
Si la statique ne se trouve que sur 1 caméra
Si la statique se trouve sur toutes les
caméras
- Vérifiez si l’une des sources d’interférences ci-
dessus se trouve à proximité de la caméra.
- Essayez d’éloigner la caméra de la source que
vous soupçonnez être la cause du problème ou
déplacez la source des interférences pour qu’elle
ne se trouve pas entre la caméra et le récepteur.
- Essayez de rapprocher la caméra du récepteur. Il y
a toujours plus de bruits parasites en marge de la
portée du récepteur.
- Vérifiez la source des interférences à
proximité du récepteur.
- Essayez d’éloigner le récepteur de la
source que vous soupçonnez être la cause
du problème ou mettez la source hors
fonction si possible.
- Essayez d’élever l’antenne du récepteur
de manière à ce qu’elle se tienne à la
verticale.
Réinitialiser votre système
La réinitialisation de votre caméra ou récepteur effacera tous les
changements et ajustements et les remettra aux réglages par défaut.
Vous ne devriez réinitialiser votre système que dans les conditions suivantes :
Réinitialiser la caméra Réinitialiser le récepteur
- Vous ne pouvez pas jumeler la caméra avec le
récepteur.
- L’image est gelée à l’écran.
- Les touches ne répondent plus sur le
récepteur.
- L’image est gelée à l’écran et la réinitialisation
de la caméra n’a pas résolu le problème.
Pour réinitialiser la caméra ou le récepteur :
1. Débranchez l’adaptateur secteur CA et assurez-vous que les appareils sont mis hors fonction.
2. Prolongez l’antenne et trouvez le trou du bouton de réinitialisation.
3. Insérez un petit objet pointu (comme la pointe d’un crayon ou un trombone déplié) dans le trou
et enfoncez-le doucement.
4. Rebranchez l’adaptateur secteur CA et laissez le bloc-piles se charger complètement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Uniden UDW1003 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à