Facom DL.10EU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MONTAGE
Puisqu’il s’agit d’éléments lourds, il est indispensable de se faire aider par d’autres personnes pour procéder aux opérations de montage
1. Pour monter les pieds (
B1
et
B2
) des grues DL.5, il est nécessaire de disposer la grue sur le sol, les roues étant dans la position indiquée sur la fi g.
(C)
. Commencer par extraire le goujon
(B3)
en le tournant
jusqu’à ce que sa butée de fi xation
(B6)
coïncide avec l’ouverture. Les pieds reposant sur le sol, introduire le goujon
(B3)
dans les orifi ces
(B4, B5)
, en faisant coïncider la butée de fi xation
(B6)
avec l’ouverture de l’orifi ce.
Tourner légèrement le goujon afi n d’éviter qu’il ne ressorte, pour ainsi fi xer les pieds à la base de la grue en toute sécurité. Appliquer la procédure inverse pour replier les pieds.
2. Le montage des grues DL.10EU s’effectue en disposant la colonne (E) sur les pieds (F) et en la fi xant à l’aide des boulons fournis. Caler au préalable les roues afi n d’éviter tout déplacement de la grue.
Ensuite, monter la fl èche (G) et sa coulisse (H) sur la colonne, et enfi n l’unité hydraulique (I) sur un support situé sur la colonne. L’opération s’achève en fi xant le piston central sur la fl èche (G) à l’aide d’un goujon et
de deux bagues élastiques.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
1. Avant d’entreprendre les opérations, il est nécessaire de purger le circuit hydraulique afi n d’éliminer l’air contenu dans le système de soupapes de l’unité hydraulique. Pour ce faire, se placer derrière la grue,
tourner la manette du groupe
(9)
à 90º tout en actionnant la pompe
(10)
de l’unité hydraulique à plusieurs reprises. La manette
(9)
une fois relâchée, la grue est alors prête à fonctionner. Pour actionner la pompe, tourner
l’unité hydraulique dans la position de travail la plus commode.
2. Pour lever la charge, actionner le levier
(10)
; puisque ce dernier peut être tourné, il est possible de choisir la position la plus commode. Pour lever un moteur, accrocher ce dernier aux points d’ancrage recommandés
par le fabricant.
3. S’il est nécessaire d’utiliser la grue dans d’autres positions, la coulisse doit être parfaitement emboîtée sur le boulon de butée
(7).
4. Pour abaisser la charge, tourner la manette
(9)
. Ce système permet de régler et de contrôler manuellement l’abaissement avec précision.
La grue interrompt tout mouvement d’abaissement dès que l’utilisateur cesse d’actionner la manette.
5. Après utilisation de la grue, le piston de l’unité hydraulique doit être totalement rentré. Auparavant, mettre la coulisse en position initiale
(7)
.
MAINTENANCE
Important. La maintenance et la réparation de la grue ne peuvent être confi ées qu’à des personnes qualifi ées possédant, en raison de leur formation et de leur expérience, une bonne connaissance des systèmes hydrauliques
employés pour ces appareils.
1. Nettoyer et graisser régulièrement les arbres et les éléments mobiles de la grue
(9)
, celle-ci devant être maintenue toujours propre et protégée des milieux agressifs.
2. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.
3. Cesser d’utiliser la grue s’il est possible qu’elle ait été soumise à des charges anormales ou si elle a subi des coups, et ce jusqu’à ce que le problème soit résolu.
4. S’il est nécessaire de vérifi er le niveau d’huile ou de remplacer celle-ci, démonter l’unité hydraulique et, le piston étant totalement rentré, retirer le bouchon de l’orifi ce de remplissage et vidanger le contenu dans
un récipient. L’hydraulique étant en position horizontale, verser le volume nécessaire pour chaque modèle conformément à ces instructions. Éviter toute pénétration d’impuretés pendant le remplissage d’huile.
Important. Un excès d’huile par rapport au volume requis peut empêcher le fonctionnement de l’appareil.
5. Utiliser de l’huile hydraulique de type HL ou HM, d’une classe ISO de viscosité cinématique de 30 cST à 40 º C, ou d’une viscosité Engler de 3 à 50º C.
Très important. Ne jamais utiliser de liquide de frein.
6. Lorsque la grue n’est pas utilisée, elle doit être totalement rabattue dans sa position la plus basse afi n de minimiser l’oxydation du piston
(11)
.
Nous recommandons l’application d’un anti-oxydant sur le piston principal tout comme sur celui de la pompe.
7. Remiser la grue dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants.
8. Au terme de la vie utile de la grue, retirer l’huile qu’elle contient et remettre cette dernière à une société autorisée ; éliminer la grue conformément aux réglementations locales.
9. Les jeux de pièces de rechange contenant exclusivement les joints, de même que les ensembles de composants, doivent être commandés en indiquant la référence qui leur est assignée dans le tableau.
FR
GARANTIE
Type D = 2 ans. Voir les conditions générales dans le catalogue FACOM ou dans le tarif FACOM.
Sous réserve du respect de l'ensemble des instructions décrites ci-dessus.
RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR
L’utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions sui van tes avant d’utiliser la grue.
La non - observation de ces précautions pourrait causer une détérioration de la grue, voire de provoquer des blessures auprès des utilisateurs.
Informer de manière appropriée les travailleurs chargés de la mise en œuvre ou de la maintenance des équipements de travail et notamment des conditions d'utilisation des équipements de travail, des ins truc tions
ou consignes les concernant.
Vérifi er les appareils de levage:
- Vérifi cation à la mise en service, à effectuer lors de la première utilisation de l'appareil, neuf ou d'occasion, dans l'établissement.
- Vérifi cation à la remise en service, à effectuer lors de démontage et remontage, modifi cation, réparation importante ou accident provoqué par la défaillance de l'appareil.
- Vérifi cations générales périodiques, effectuées à intervalle régulier, visant à déceler en temps utile toute détérioration susceptible de créer un danger.
Ces vérifi cations concernent les appareils mus mécaniquement ainsi que les appareils mus par la force humaine. Le résultat de ces vérifi cations doit être consigné sur le registre de sécurité ouvert par le chef d'éta blis se ment.
Lorsque les appareils sont défectueux, ils doivent être interdits d'usage ou réparés immédiatement.
Pour la manutention manuelle, mettre à la disposition du personnel les protections individuelles nécessaires: chaussures de sécurité de préférence en matériaux insensibles aux hydrocarbures, gants de pro tec tion, etc.
Pour la manutention mécanique, il est interdit de soulever, hors essais ou épreuve, une charge supérieure à celle marquée sur l'appareil.
Lors de l'utilisation d'une grue, il faut veiller particulièrement à ce que :
1. la charge maximale (1) d'utilisation soit inscrite sur la grue,
2. la vérifi cation de chaque grue soit effectuée :
- tous les ans dans le cas d'un usage normal,
- tous les 6 mois dans le cas d'un usage intensif,
- immédiatement après une utilisation dans des conditions particulières, notamment s'il y a eu une surchage accidentelle.
Les grues ne doivent servir qu'à lever, descendre ou déplacer une charge.
AVERTISSEMENTS !
1. Avant de soulever une charge, veillez qu'elle se trouve sur une surface stable, plane, horizontale et propre (absence de graisse et huile) (2).
2. Veillez que la charge à soulever soit parfaitement immobilisée (3).
3. Pour soutenir une charge utiliser un autre moyen approprié, par exemple un chariot FACOM CR.S6 (4).
4. Pour éviter que l’ensemble ne glisse, vous devez toujours correctement centrer la charge sur la grue (6) à l'aide du répartiteur FACOM DL.101.
5. N'utilisez jamais de rallonge (5).
6. Vérifi ez régulièrement le niveau de l’huile (8). A l’inverse, trop d’hui le peut en dom ma ger ou dé gler les appareils (voir“ instructions avant utilisation ”).
7. Quand vous changez l’huile, n’utilisez jamais du liquide de frein, de l’alcool, de la glycérine, des détergents, de l’huile de moteur ou de l’huile usagée. L’usage d’une huile sale peut en gen drer sur votre matériel, des
dommages internes. Pour plus d’informations, prenez contact di rec te ment avec votre distributeur FACOM qui vous a vendu votre matériel. FACOM recommande l’huile référence WA.21
8.
Vérifi ez que l'étiquette de précautions soit toujours lisible. Pour la remise en conformité de vos appareils, ces étiquettes sont disponibles (A) ainsi que la notice d'utilisation (Q.NU-DL.5-20EU/1008).
INSTRUCTIONS POUR UNE PARFAITE UTILISATION
1. Avant chaque utilisation, il faut contrôler la grue. Vous devez tout par ti cu liè re ment vé ri er s’il y a des fuites d'huile, des partie endommagées ou manquantes.
2. Les pièces défectueuses devront être remplacées par du personnel qualifi é avec des pièces d’origine FACOM.
3. Chaque pièce de la grue doit être contrôlée en cas de charge jugée anormale ou suite à un choc.
11
NU-DL.5-20EU_1008.indd 3 27/10/2008 11:36:59
FR - Pochette d'entretien
EN - Maintenance kit
DE - Wartungssatz
NL - Onderhousset
ES - Bolsa de mantenimiento
IT - Kit di ricambio
PO - Bolsa de manutenção
PL - Zestaw naprawczy
DK - Reparationssæt
GR - Σετ φλάντζες ανυψωτικού εμβόλου
"
"
DL.5 DL.10EU DL.20EU
1 DL.5C2 DL.10C2 DL.20C2
2 DL.5C31M
3 DL.510RFC DL.20RFC
4 DL.510C84M DL.20C84M
5 DL.5C6M DL.10C6M DL.20C6M
6 DL.5MC60 - -
7 DL.510-1166 DL.20-1166
8
DL.510C21M
DL.5
"
"
DL.10EU
DL.20EU
%
&
ª (
)
1
DL.5
DL.10EU
DL.20EU
3
"
"
"
"
"
"
NU-DL.5-20EU_1008.indd 13 27/10/2008 11:37:08
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790
307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (48 22) 510-3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /
www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD 59 1 XH
NU-DL.5-20EU_1008.indd 20 27/10/2008 11:40:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Facom DL.10EU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à