13-V22N1WA / 13-V44N1WA / 13-V66N1WA
13-V77N1WA & 13-V88N1WA
FAUTEUIL DE LUXE avec DOSSIER VeraFlex™
MODE D’EMPLOI
GARANTIE LIMITÉE
Les fauteuils SPACE® sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit :
• Garantie à vie sur les pièces, dont le vérin pneumatique, le contrôle de mécanisme, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 ans sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour un usage commercial normal défini comme une semaine de travail standard de quarante heures
par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dommages venant de la mauvaise utilisation,
de la négligence, de la modification, des accidents, du vandalisme, de la rouille, des catastrophes naturelles ou de tout autre événement hors du contrôle
d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas les dommages superficiels qui peuvent se produire au cours d’une utilisation normale. La responsabilité des
dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures
par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces s’applique. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques
reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’une province à l’autre.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces par courriel à parts@officestar.net, par télécopieur au
1-909-930-5629 ou par numéro sans frais 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique. Fournir le
numéro de modèle et une description du problème et obtenir une autorisation de retour. À sa discrétion, Office Star Products :
(a) fournira des pièces compatibles actuellement fabriquées.
(b) réparera la pièce du client.
Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de retour pour des pièces encore
sous garantie seront payés par Office Star Product.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et
tous es boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les
vis et tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors
de la diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
conveable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
13-V22N1WA / 13-V44N1WA / 13-V66N1WA
13-V77N1WA & 13-V88N1WA
DELUXE CHAIR w/ VeraFlex™ BACK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2
3
4
1
PART QTY
1. Base ....................1
2. Casters ..................5
3. Pneumatic Cylinder .........1
4. Seat Plate ................1
5. Seat Cushion ..............1
6. Back Assembly ............1
7. Arms (7L & 7R) ............2
8. Arm Screws ...............8
9. Seat Plate Screws ..........4
10. Back Support Screws ......3
11. Back Support (pre-installed) . 1
12. Allen Wrench .............1
12
10
5
1
3
6
8
8
7L
7R
9
X4
X4
X5
X3
4
4
11
x4
2
STEP 1 STEP 2 STEP 3
STEP 4 STEP 5
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.
STEP 2 Align holes of Arms (7L & 7R) with holes of Seat Cushion (5), secure Arms (7L & 7R) using four Arm Screws (8) for each Arm,
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).
STEP 3 Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5) with the arrow towards the front of the chair, using four Seat Plate Screws (9),
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).
STEP 4 Attach Back Support (11) to rear end of Seat Plate (4) using three Back Support Screws (10),
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).
STEP 5 Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1), place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
5
12
12
1
© Office Star Products September 2010
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU FAUTEUIL
Pour augmenter la hauteur du fauteuil, levez-vous pour ôter toute
pression et soulevez le levier (1). Pour abaisser la hauteur du siège,
asseyez-vous sur le siège et soulevez le levier (1).
NOTE: Il est normal que le fauteuil s’abaisse légèrement sous le
poids du corps.
• RÉGLAGE D’INCLINAISON SYNCHRO 2 À 1 ET DE
TENSION D’INCLINAISON
Pour assurer le confort des personnes, ce fauteuil est équipé d’un
réglage qui offre à l’utilisateur la possibilité de modifier la tension
de l’inclinaison. Tournez le bouton (2) vers la droite pour augmenter
la tension et vers la gauche pour réduire ou atténuer cette tension.
Pour verrouiller le fauteuil, remettez-le en position verticale et poussez
le levier (1). Pour le déverrouiller, tirez le levier (1).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de
réglage de l’inclinaison du dossier.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (3) pour
permettre aux bras de monter et de descendre librement. Lâcher
le bouton (3) à la hauteur désirée.
• RÉGLAGE DE LA L’ÉCARTEMENT DES BRAS
Pour régler l’écartement des bras, desserrer le levier (4) de réglage de
l’écartement des bras sous le siège, glisser le bras à la position désirée
et resserrer le levier (4).