Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or
deformation; DO NOT fold into V or L shape; DO NOT use if
there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.
Conseils de Sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister
aucune torsion ou déformation; NE le pliez PAS en V ou L;
NE L’UTILISEZ PAS s’il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de Seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o
torcerse doblar en forma de V o L; NO usar si está agrietada o
deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero
con licencia del Estado.
1
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
Widespread Lavatory Faucet
Robinet de lavabo évasé
Grifo para lavabo con manijas de abertura amplia
Tools needed:
Outils requis:
Herramientas necesarias:
SKU# FWS1512CP / FWS1512BN / FWS1512ORB
MODEL# FW0C0012CP / FW0C0012NP / FW0C0012RW
Adjustable Wrench
Clés réglable
Llave ajustable
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service.
Besoin d’aide? S’il vous plaît appeler notre ligne de service sans frais au 1-888-328-2383 (ANGLAIS, HEURE DE L’EST) pour une aide
supplémentaire ou d’un service.
¿Necesitas Ayuda? Por favor llame a nuestra línea de servicio al número gratuito 1-888-328-2383 (INGLÉS, HORA DEL ESTE)
para asistencia adicional o servicio.
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to
release build-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold
the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are
too tight will reduce the integrity of the system.
• Avant de commencer l’installation, fermez les conduites d’eau froide et d’eau chaude et ouvrez le
vieux robinet pour libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d’abord serrer les écrous des raccords à la
main. Ensuite, utilisez une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l’écrou d’un
quart de tour supplémentaire. Les raccords trop serrés réduiront l’intégrité du système.
• Antes de comenzar la instalación, cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente, y abre el
grifo viejo para que libere la presión acumulada.
• Al instalar tu grifo nuevo, primero aprieta con la mano las tuercas conectoras. Después usa una
llave para sujetar el acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más. Las
conexiones muy ajustadas comprometerán la integridad del sistema.
Important Information/Informations importantes/Información Importante