Bauknecht KSN 561 OPTIMA WS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
8
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour être
utilisé dans un environnement domestique, mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed &
breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils utiles
pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin que le
circuit réfrigérant soit pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du
recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée
des enfants car ils constituent une source potentielle de
danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à protéger l’environnement et la santé
humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité comme un déchet
ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques. Au moment de
la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en
sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les
portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne
puissent pas accéder facilement à l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en
vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte
spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne
fut-ce que quelques jours, car il représente une source de
danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples
détails au sujet du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC),
voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est
un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement,
mais il est inflammable. Il est donc indispensable de
s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en
parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz
réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant : le
R134 a une puissance de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées
alimentaires et est fabriqué conformément au
règlement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme à la Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Le non-respect des instructions fournies pour la
désinfection peut porter préjudice à la sécurité
sanitaire de l’eau distribuée.
Lors de la première utilisation de l’appareil, il est
recommandé de faire couler 9 à 14 litres d’eau ou de
laisser l’eau s’écouler pendant 6 à 7 minutes (même
non consécutives, mais avant de la consommer) et
d’éliminer la glace produite au cours des premières 24
heures.
• Repositionner le bec de tirage de l’eau extractible (s’il
est présent) uniquement avec des mains propres et
désinfectées.
• Nous conseillons de nettoyer périodiquement le bac ou
le tiroir à glaçons à l’eau courante uniquement.
• Il est conseillé d’effectuer chaque semestre une
désinfection du système de distribution de glace et
d’eau à l’aide de solutions désinfectantes spéciales pour
matériaux entrant en contact avec des aliments (à base
d’hypochlorite de sodium), n’altérant pas les
caractéristiques des matériaux. Rincer à l’eau courante
avant utilisation.
• Le remplacement des pièces du distributeur de glace et
d’eau doit être effectué en utilisant des pièces d’origine
fournies par le fabricant.
• Les interventions techniques doivent être réalisées
uniquement par des professionnels qualifiés ou par le
personnel du Service Après-vente agréé.
NETTOYAGE, DÉSINFECTION ET ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR
DE GLACE ET/OU D’EAU (si présent)
9
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne risque
pas d’endommager le câble d’alimentation.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
Pour assurer une bonne aération, laissez un espace de
chaque côté et au-dessus de l’appareil et respectez les
consignes d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération de
l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit réfrigérant du
réfrigérateur.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de
température suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement
s’il reste pendant une longue période à une
température supérieure ou inférieure à la plage
prévue.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples, ni de
rallonges.
Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas celui
de votre ancien appareil.
Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié ou par le
Service Après-vente.
Il doit être possible de déconnecter l’alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant un
interrupteur bipolaire de réseau situé en amont de la
prise.
SÉCURITÉ
Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des substances
inflammables dans l’appareil.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager. Les
émanations peuvent provoquer un risque d’incendie
ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques
ou chimiques, ni d’autres moyens que ceux qui sont
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil s’ils
ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des
enfants en bas âge ou des personnes handicapées
physiques, mentales, sensorielles ou inexpérimentées
sans l’aide d’une personne responsable de leur
sécurité.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou de
se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans les
accumulateurs de froid (sur certains modèles).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du congélateur,
car ils pourraient provoquer des brûlures dues au
froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de production
de glace et de distributeurs d’eau doivent être
connectés à un réseau hydrique qui distribue
exclusivement de l’eau potable (la pression du réseau
hydrique doit être comprise entre 0,17 et 0,81 MPa
(1,7 et 8,1 bar)). Les systèmes de production de glace
et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à
un réseau d’alimentation hydrique doivent être
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la
conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Classe Climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bauknecht KSN 561 OPTIMA WS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi